[1]
type = Saki
dialogue = Oye. ¿Vais al Bosque Sombrío?
face = 4

[2]
type = Player
dialogue = No sé, puede, ¿por?

[3]
type = Saki
dialogue = No sé, intuición. Estoy vigilando la entrada, y tenéis la manía de ir a donde deberíais ir. Este bosque es peligroso a día de hoy, incluso para vosotros.

[4]
type = Player
dialogue = Por favor, cuéntame más sobre este sitio del cual voy a salir completamente ileso.

[5]
type = Saki
dialogue = Joder...
face = 5

[6]
type = Julie
dialogue = ¡Jaja! ¡No haber abierto la boca!
face = 2

[7]
type = Saki
dialogue = El Bosque Sombrío es el lugar donde solían nacer los Familiares. Los bandidos merodeaban por la zona, cazándolos, pero ya no queda ni uno. El Arcana está demasiado concentrada en este sitio, y esta mágica volatilidad se manifiesta como una maldición.

[8]
type = Saki
dialogue = Evita que sus víctimas logren encontrar la forma de salir del bosque, y se alimenta de ellas. No es que sea una experta, pero al ser inmune a la magia, se me ha ordenado patrullar la entrada al bosque.

[9]
type = Player
dialogue = Fae y yo hemos estado en este bosque antes, para luchar contra el clan de bandidos de Coco. Y nunca nos hemos perdido.

[10]
type = Julie
dialogue = La maldición empeora cuanto más tiempo pasas dentro del boque. La mayoría de visitantes primerizos ni siquiera se percatan de ello. Por eso los nuevos estudiantes pueden conseguir su familiar sin peligro.

[11]
type = Player
dialogue = No, quiero decir, hemos estado ahí un montón de veces. Luchamos contra ellas durante días hasta que capturamos y nos follamos a su líder.

[12]
type = Julie
dialogue = ¿No solías teletransportarte al bosque, por aquel entonces?

[13]
type = Player
dialogue = Oh, cierto. Eso es verdad. Fae nos llevaba y sacaba del bosque con magia. No había muchas probabilidades de perderse.

[14]
type = Fae
dialogue = ¿¡Podía hacer eso!?

[15]
type = Player
dialogue = Eso era antes de que nos drenasen. No te preocupes, lo conseguiremos hacer de nuevo.

[16]
type = Saki
dialogue = Y desde el año pasado, un Arcana extraña ha estado filtrándose desde la Academia, empeorando gravemente el problema. Lo llamamos la Maldición Delirante. Deforma el cuerpo y la mente, y vuelve a las chicas monstruo que habitan el bosque completamente locas y excitadas, casi parece que luchen entre ellas. Es algo muy extraño. No sabrás nada de todo esto, ¿verdad?

[17]
type = Player
dialogue = ...

[18]
type = Saki
dialogue = Lo suponía. De hecho, dos estudiantes se perdieron ahí dentro hace muchísimo tiempo. Creo que en la biblioteca hay un diario en el que está escrita toda la historia. Las he visto hace poco, pero la Maldición Delirante las ha convertido en una especie de... nueva criatura.

[19]
type = Julie
dialogue = Abominación.
face = 5

[20]
type = Saki
dialogue = No seas tan bruta, Julie. Pero sí. Esa cosa da miedo.

[21]
type = Player
dialogue = Esa Maldición Delirante suena bastante interesante. Creo que voy a entrar al Bosque Sombrío, y salvar a esas estudiantes.

[22]
type = Saki
dialogue = Cuánto me importa.

[23]
type = Julie
dialogue = ¡Jejejeje!
face = 2

[24]
type = Player
dialogue = Pero, primero, voy a buscar ese diario que has dicho. Puede sernos de ayuda, de alguna manera.

[25]
type = Saki
dialogue = Una actitud sorprendentemente madura por tu parte. Mira, respeto tu fuerza lo suficiente como para no interponerme y evitar que ayudes a esas estudiantes perdidas, pero luego no me eches la culpa si acabas convertido en una criatura descerebrada hambrienta de sexo.

[26]
type = Player
dialogue = No lo haré.
GoTo1 = -1

[27]
type = Player
dialogue = ¡Saki, Julie! He encontrado y derrotado a las estudiantes fusionadas, pero no ha sido suficiente para romper la maldición. ¡Se han ido corriendo al bosque para recuperarse!

[28]
type = Julie
dialogue = ¿De verdad pensabas que con simplemente derrotarlas se arreglaría todo? Las maldiciones de este estilo no funcionan así. Esta maldición se construye alrededor de una lógica interna. En este caso, las chicas se perdieron, y por tanto perdieron su propio ser, en cuerpo y mente.

[29]
type = Julie
dialogue = Para devolverlas a su propio ser, tienen que salir del Bosque Sombrío. Deben volver aquí, a la Academia.

[30]
type = Saki
dialogue = Al menos eso es lo que deducimos. He intentado traerlas hasta aquí yo misma, pero siempre se escapan cuando nos acercamos a la Academia. Tienen que volver por voluntad propia, pero la Maldición Delirante les nubla la mente. No sé si hay algo que podamos hacer. Aún así, me sorprende que hayas conseguido volver sano y salvo.

[31]
type = Player
dialogue = Hmm. ¿Y si las atrajésemos con un cebo? De algún modo, la maldición debe de estar relacionada con lo que les ocurrió, y ambas dos se fusionaron tras perderse. Probablemente se deba a que estaban muy unidas, y no tenían nada más a lo que agarrarse cuando se perdieron en el Bosque Sombrío.

[32]
type = Player
dialogue = El diario que leí decía que en realidad, eran un grupo de tres amigas. Había una chica ratona. Si llevamos una ratona vestida con el uniforme que usaban en la Academia en aquella época, podrían pensar que es su vieja amiga, y seguirla.

[33]
type = Julie
dialogue = Eso... no es ninguna tontería. Primero, un maravilloso y meditado regalo, y ahora, ¿estás analizando correctamente una maldición? ¿Qué pasa contigo?
face = 4

[34]
type = Player
dialogue = Estoy en racha.

[35]
type = Saki
dialogue = Debe ser una sensación extraña para ti sentirte útil, pero me gusta que así sea.
face = 4

[36]
type = Julie
dialogue = ¡Ya lo tengo! Sé dónde se guardan las herramientas y cosas de años anteriores en la Academia. Con un poco de suerte, podría haber algún uniforme antiguo.

[37]
type = Player
dialogue = Así que, sólo necesitamos una ratona voluntaria. Alguien con tiempo libre, y dispuesta a demostrar de lo que es capaz... Y creo que tengo las candidatas perfectas.

[38]
type = Saki
dialogue = ¡Buen chico, a por ello! ¡Me encanta cuando no tengo que ser yo la que haga todo por aquí!
face = 2
GoTo1 = -1

[39]
type = Player
dialogue = ¡Chicas! Saki y yo os necesitamos. Necesitamos una ratona que se vista con un uniforme antiguo de la Academia, para sacar de un bosque maldito del que nadie vuelve a un monstruo súper peligroso, y así salvar a dos estudiantes desaparecidas. No tenemos nada que ofrecer a cambio. ¿Quién se apunta? 

[40]
type = Twins
dialogue = Así que... es súper peligroso.

[41]
type = Player
dialogue = Os protegeré. Probablemente.

[42]
type = Twins
dialogue = ¿Y no conseguimos nada a cambio?

[43]
type = Player
dialogue = Correcto.

[44]
type = Twins
dialogue = Paso.

[45]
type = Twins
dialogue = Me apunto.

[46]
type = Player
dialogue = ¿En serio?

[47]
type = Twins
dialogue = Me has convencido con el "uniforme antiguo de la Academia". ¡Puede que verme con ese uniforme le dé ideas a cierta persona! Además, no puedo llevar este uniforme de sirvienta francesa ni un minuto más. Si fuera por mí, ¡lo rompería ahora mismo y empezaría a ir desnuda!

[48]
type = Player
dialogue = Bueno, igual deberías... No espera, basta de distracciones. Me parece un motivo para cooperar tan válido como cualquier otro. ¡A por ello!

[49]
type = Twins
dialogue = Aaah… ahmmmmm ¡no puedo dejar que vayas sola! ¡Yo también voy!
GoTo1 = -1

[50]
type = Julie
dialogue = Esas son... Meu deus! ¡Lo habéis conseguido! ¡Habéis roto la Maldición Delirante!

[51]
type = Saga
dialogue = Ouh. Esa ratona no es Emie. Un momento, ¡he recuperado el juicio!

[52]
type = Xetsa
dialogue = ¡Saga! ¡Volvemos a ser nosotras, y estamos fuera de ese maldito bosque!

[53]
type = Saga
dialogue = ¿Nos han rescatado? Ha pasado tanto tiempo desde que perdí la esperanza... ¿A qué caballero de reluciente armadura debemos estarle agradecidas por salvarnos?

[54]
type = Saki
dialogue = A este hijo de puta, pero no penséis que ha sido un acto heroico por su parte. Probablemente lo haya hecho sólo para quitaros las bragas.

[55]
type = Player
dialogue = ¡Saki! ¡Eres una pésima aliada!

[56]
type = Twins
dialogue = ¡Nosotras también hemos ayudado!

[57]
type = Julie
dialogue = Lo habéis hecho genial. Juntos, habéis logrado algo verdaderamente maravilloso, y deberíais estar orgullosos.

[58]
type = Player
dialogue = Sí bueno, pero no me fastidies. Casi todo el mérito es mío.

[59]
type = Saga
dialogue = Lo recordaremos, oh, apuesto salvador. La deuda no se quedará sin saldar.

[60]
type = Xetsa
dialogue = ¿Ahora se permiten hombres en la academia? ¡Qué bien!

[61]
type = Saki
dialogue = Hombres no. Sólo él. Muy esporádicamente, se hace alguna excepción.

[62]
type = Xetsa
dialogue = ¡Ya veo! Perdonadnos, es que... hemos estado fuera mucho tiempo, ¿verdad?

[63]
type = Saki
dialogue = Sí, pero no pasa nada. Os ayudaré a entender cómo funciona todo a día de hoy. Sé de sobra lo que supone tener que adaptarse a una nueva época.

[64]
type = Saga
dialogue = Gracias. Aún me cuesta creer que seamos libres. Aunque, echaré de menos las alocadas fiestas por las noches.

[65]
type = Julie
dialogue = Podemos hacer una fiesta hoy mismo.
face = 1

[66]
type = Player
dialogue = Estoy de acuerdo.

[67]
type = Twins
dialogue = ¿Podemos?
face = 1

[68]
type = Twins
dialogue = Oye, ¿os importa si me quedo este uniforme?

[69]
type = Julie
dialogue = Sin problema, Cyla. Como si fuera tuyo.
GoTo1 = -1

