[1]
type = Player
dialogue =噢. . .呃. . .Charlotte？发生什么事了？上次我来看的时候，Korai和Belleros可不是那样睡的。

[2]
type = Charlotte
dialogue = 哦！嘿，迈克。我不知道你在说什么。他们一直都是那样睡的，不是吗？

[3]
type = Player
dialogue = 不是。她们通常都是抱在一起睡的，不过我更喜欢睡在我的床上。Korai在后，Belleros在前。他们吵架了吗？Korai是不是又想用尾巴勒死Belleros的蛇了？她知道这绝对不行。

[4]
type = Charlotte
dialogue = 先别急，伙计。原来你烦的是谁在前谁在后，而不是她们挂在该死的天花板上？

[5]
type = Player
dialogue = 天哪，你说得对！他们怎么会在那上边？
[6]
type = Charlotte
dialogue = . . .

[7]
type = Charlotte
dialogue = 你可真笨，不是吗？

[8]
type = Player
dialogue = 我是个笨笨的“战斗魔法大师”，新人Charlotte。说吧。这两个睡美人到底怎么了。

[9]
type = Charlotte
dialogue = 好吧，但你要保证不许发脾气

[10]
type = Player
dialogue = 不保证。

[11]
type = Charlotte
dialogue = 什么鬼. . .好吧，随便你。我们这算是. . .偷偷溜进了你的房间。

[12]
type = Player
dialogue = 嗯嗯。

[13]
type = Charlotte
dialogue = 然后那个性感的吸血鬼在你的床上伏击了我们。

[14]
type = Player
dialogue = Hm hm.

[15]
type = Charlotte
dialogue = 所以. . .我们和她上床了。

[16]
type = Player
dialogue = 你们三个？

[17]
type = Charlotte
dialogue = 这又怎么了？

[18]
type = Player
dialogue = 你们三个？！

[19]
type = Charlotte
dialogue = 是！我们三个！

[20]
type = Player
dialogue = 你们这群家伙真是不知羞耻！你们心里有数吗？

[21]
type = Charlotte
dialogue = 是Korai的主意！就是为了让吸血鬼看看谁才是真正的顶级掠食者！我就知道我们不该进去！对不起，对不起，对不起。求你别再打我屁股了！

[22]
type = Player
dialogue = 你们竟然不喊我就干起来了？！

[23]
type = Charlotte
dialogue = 难道你不知道我们是被什么吸引来的吗？我们总是听到你们晚上尖叫！欧罗巴大多数早上都走不动路！我们只是想免费参观一下那个臭名昭著的性爱地牢！

[24]
type = Player
dialogue = 你们根本就不让我看！我的钥匙孔能用来偷看是有原因的！

[25]
type = Charlotte
dialogue = 等等. . .你就是气这个？

[26]
type = Player
dialogue = 当然！等我们处理完这事，我一定要好好打你屁股！你们四个人玩得爽吗？

[27]
type = Charlotte
dialogue = 爽翻了。

[28]
type = Player
dialogue = 有多爽？

[29]
type = Charlotte
dialogue =她想伏击我们，但我们反过来干了她。我趴在她身上，Korai和Belleros轮流坐在她脸上. . .

[30]
type = Player
dialogue = 听着就难受！而且还在我的床上？！够了！

[31]
type = Charlotte
dialogue = 仔细想想，她们很可能就是在那时被咬的。

[32]
type = Player
dialogue = 被咬？

[33]
type = Charlotte
dialogue = 睡在天花板上，苍白的皮肤，长长的獠牙。她们成吸血鬼了，迈克。

[34]
type = Player
dialogue = 不，得了，我被咬过很多次，而且那时候往往都很激情，但我没有变成一个饥渴的吹屌狂。

[35]
type = Charlotte
dialogue = 你确定？欧罗巴跟我们说过手镯的事。

[36]
type = Player
dialogue = 好吧，我肯定没变成吸血鬼。

[37]
type = Charlotte
dialogue = 也许它只会影响魔法生物？或者只影响女性？

[38]
type = Player
dialogue = 我去问问Julie，她对这类事情很了解。

[39]
type = Charlotte
dialogue = 我会留在这里，确保万无一失。
GoTo1 = -1


[41]
type = Player
dialogue = Julie，我需要你的帮助。

[42]
type = Julie
dialogue = 嘿，混蛋！哦. . .等等。Julie？不叫我“骚逼”？不叫我“小骚货”了？你没事吧？

[43]
type = Player
dialogue = Korai和Belleros变成了吸血鬼衍体。我想你可能知道怎么解决。

[44]
type = Julie
dialogue = 吸血鬼衍体，嗯？从来没亲眼见过。不过我听说它们很奇怪。她们现在怎么样了？

[45]
type = Player
dialogue = 她们只是挂在公共休息室的天花板上。还没有咬人. . .

[46]
type = Julie
dialogue = 好吧，我还以为你会说她们扑向别人的喉咙，或者比那还严重。我说的是狼人。Saki？你了解吸血鬼吗？

[47]
type = Saki
dialogue = 我们从来井水不犯河水。听说它们很擅长吸血。我想看看Belleros刚获得的吸血鬼力量到底有多强。一定要帮帮她们，好吗？

[48]
type = Julie
dialogue = 嗯。没多少进展啊。

[49]
type = Player
dialogue = 你是我认识的唯一一个受诅咒的人，Julie。你们狼人呢？诅咒是怎么生效的？

[50]
type = Julie
dialogue = 看到真月亮时，我们的诅咒就会生效。不是学院里的这个假月亮。等到太阳升起，我们会平静下来。吸血鬼是不是也一样？试试把她们带到阳光下？她们或许能平静下来，或者至少恢复理智。到时就知道了。

[51]
type = Player
dialogue = 你确定吗？在我的家乡，吸血鬼晒太阳可不是什么好主意。下场往往是尖叫着被烧成脆渣。

[52]
type = Julie
dialogue = 嘿，这是我们已知的最好的线索了。如果她们开始冒烟，就往她们身上泼点水。或者给她们遮阳。你是个强大的巫师。你能搞定的。然后把她们带到一个熟悉的地方。从诅咒状态中醒来可不容易。堪称有史以来最难受的宿醉。

[53]
type = Player
dialogue = 熟悉的地方并且要有阳光，对吧？我好像知道哪里合适了。
GoTo1 = -1


[55]
type = Player
dialogue = Charlotte，我和Julie谈过了。我们有个计划。

[56]
type = Charlotte
dialogue = 我希望你现在就有一个！

[57]
type = Player
dialogue = 噢，嘿，Korai。你醒了。这. . .太好了。你走得动吗？

[58]
type = Korai
dialogue = 嘶嘶！

[59]
type = Player
dialogue = 啊，糟了。
GoTo1 = -1



[61]
type = Charlotte
dialogue = 她. . .她死了吗？

[62]
type = Player
dialogue = 什么？不！我把她打晕了。一直以来的做法。我们得把他们带到金字塔。太阳会帮助她们醒来的。

[63]
type = Charlotte
dialogue = 我来背Belleros。你带上Korai。别动手。
GoTo1 = -1



[65]
type = Player
dialogue = 把她们放在那里。确保她们晒到太阳。要是闻到类似吐司烧焦的味道就跟我说。

[66]
type = Charlotte
dialogue = 吐司烧焦？

[67]
type = Player
dialogue = 要么是你中风，吐司烤过头了，要么就是她们开始烧起来了。吸血鬼有时是这样的。有时它们还会冒火光。奇怪得很。

[68]
type = Charlotte
dialogue = 你真的知道你在做什么吗？

[69]
type = Player
dialogue = . . .

[70]
type = Charlotte
dialogue = 老天爷啊，你真是个大笨蛋！你说她们可能会死在这里？！

[71]
type = Player
dialogue = 嘿，看！Belleros醒了！早上好，亲爱的。感觉好些了吗？打算再来一次没有我的四人行吗？

[72]
type = Belleros
dialogue = 必须. . .吸. . .

[73]
type = Player
dialogue = 这么快吗？你要这么坚持的话，那我就恭敬不如从命了。

[74]
type = Belleros
dialogue = 必须. . .喂食！

[75]
type = Player
dialogue = 啊，可恶. . .
GoTo1 = -1



[77]
type = Belleros
dialogue = 嘶嘶！

[78]
type = Player
dialogue = 你一直都很强悍，Belleros，我承认这一点。但是放弃吧。你不是对手。

[79]
type = Korai
dialogue = 但我们是！

[80]
type = Charlotte
dialogue = 呃！帮帮我！
GoTo1 = -1



[82]
type = Player
dialogue = 该死的，女孩们！我要出全力对付你们了！Saki说吸血鬼很强，果然没在开玩笑。

[83]
type = Korai
dialogue = 过来。我们不会伤害你的。

[84]
type = Belleros
dialogue = 你闻起来很好吃。

[85]
type = 仙灵
dialogue = 阳光让她们变得更强了吗？她们身上的奥术气息越来越浓了。

[86]
type = Belleros
dialogue = 让我舔遍你全身. . .

[87]
type = Korai
dialogue = 你的脸夹在我乳缝之间正好. . .

[88]
type = Charlotte
dialogue = 喂！为什么她们会对你流口水，而不是我？这很没礼貌，不是吗？

[89]
type = Player
dialogue = 集中注意力，Charlotte！我觉得她们被我的淫秽奥术吸引了。它们想吸食淫秽奥术，就像墓地里的小怪一样。Charlotte，看到那座金字塔了吗？

[90]
type = Charlotte
dialogue = 然后呢？

[91]
type = Player
dialogue = 那里有的是强大的神器。去找一些过来。只要能分散她们注意力。我来拖住她们。

[92]
type = 仙灵
dialogue = 你指的是跟她们对战. . .还是？

[93]
type = Player
dialogue = 你又想被抹去记忆吗？

[94]
type = 仙灵
dialogue = 绝对不要！

[95]
type = Player
dialogue = 那就开战吧！爆炸！
GoTo1 = -1



[97]
type = Charlotte
dialogue = 这里黑得像恶魔的腋窝. . .等等，那是什么声音？喂？有人躲在这附近吗？
GoTo1 = -1



[99]
type = Charlotte
dialogue = 该死的！没人说过会有怪物！那些混蛋. . .好吧，最好保持警惕。
GoTo1 = -1



[102]
type = Charlotte
dialogue = 那石棺里一定有强大的神器。没有陷阱. . .没有守卫. . .我们把它打开吧。

[103]
type = Charlotte
dialogue = 呃. . .好重。

[104]
type = Charlotte
dialogue = 快要. . .搞定. . .了。

[105]
type = Charlotte
dialogue = 呃。不管你是谁，不管你是什么，你的身体保存得相当完好。应该很适合放在博物馆里。

[106]
type = Charlotte
dialogue = 我要拿走你的法杖。魔力似乎很强大。谢谢，亲爱的。睡个好觉吧。
item = 18

[107]
type = Stemery
dialogue = 谁那么大胆子，把我从沉睡中唤醒？

[108]
type = Charlotte
dialogue = 啊啊啊！可恶！滚开！

[109]
type = Stemery
dialogue = 你！快给我回来，恶棍！
GoTo1 = -1



[111]
type = Charlotte
dialogue = 我拿到了！我拿到了神器！这应该够她们忙的了。

[112]
type = Player
dialogue = 你也该回来了。我快要体力不支了。我们打倒她们多少次了，仙灵？

[113]
type = 仙灵
dialogue = 十七次。而且那是很久前的事了。

[114]
type = Charlotte
dialogue = 我们可能得赶紧回学院了。我可能唤醒了一具受诅咒要毁灭我们所有人的古老木乃伊。

[115]
type = Player
dialogue = 妈的。我可对付不了这两个人和一个被诅咒的木乃伊。四人行要延期了，女士们！过来，你们这些饥渴的混蛋。没错，跟我来。穿过传送门。另一边见，Charlotte。

[116]
type = Korai
dialogue = 你逃不掉的！

[117]
type = Belleros
dialogue = 我要将你活吞！
GoTo1 = -1



[119]
type = Charlotte
dialogue = 给我看着！这里面的奥术应该你们俩忙一阵子了！

[120]
type = Korai
dialogue = 嘶嘶. . .

[121]
type = Belleros
dialogue = 啦啊. . .

[122]
type = Player
dialogue = Charlotte. . .她们还用那种眼神看着我。那饥渴的眼神。我不喜欢。

[123]
type = 仙灵
dialogue = 这东西里几乎没有奥术！简直就是个装模作样的镇纸！

[124]
type = Charlotte
dialogue = 什么？！我怎么知道？！它看起来就像充满魔力！

[125]
type = Player
dialogue = 看起来？你感觉不到奥术吗？你知道，就像女巫那样？

[126]
type = Charlotte
dialogue = 我还是个新手！我还不习惯奥术的感觉！啊啊啊！她们来了！

[127]
type = Player
dialogue = 该死. . .我累坏了. . .快去喊Saki过来！我来拖住她们。抱歉，仙灵，这可能会耗费你一些记忆。

[128]
type = 仙灵
dialogue = 什么？不！让她们吃她吧！我不想回去！
GoTo1 = 130



[130]
type = Stemery
dialogue = 终于！你来了。你以为你能躲过我吗？而且是在我的宫廷里？愚蠢的凡人！

[131]
type = Korai
dialogue = 啦啊！

[132]
type = Belleros
dialogue = 哦，妈妈！该吃晚饭了！

[133]
type = Stemery
dialogue = 退后，怪物们！我还有事。退后！我说退后！啊啊啊！哼。哦，操。好爽！

[134]
type = Korai
dialogue = 真好吃！好棒！

[135]
type = Belleros
dialogue = 啊啊啊，终于. . .

[136]
type = Player
dialogue = 这就是你唤醒的木乃伊？

[137]
type = Charlotte
dialogue = 就是她。

[138]
type = Player
dialogue = 还不错。我觉得她会很适应的。我们给她们一些隐私吧。你能在她们做爱后严密监视她们吗？

[139]
type = Charlotte
dialogue = 你这是要我偷看她们在我面前做爱？

[140]
type = Player
dialogue = 每次我和欧罗巴做爱的时候，我都能在卧室里闻到你的奥术气息。你没有自以为的躲得那么好。

[141]
type = Charlotte
dialogue = 天哪. . .好吧。我会看的。但别告诉其他人我做了什么。

[142]
type = Player
dialogue = 成交。如果你教我隐身的话。

[143]
type = Charlotte
dialogue = 和魔鬼做交易，终究还是交易。好吧。
GoTo1 = -1



[145]
type = Player
dialogue = 一切都好吗，Charlotte？

[146]
type = Stemery
dialogue = 国王陛下！恕我直言，臣妾难辞其咎。早知您归来，我早该醒了。

[147]
type = Player
dialogue = 我喜欢你的态度。国王陛下，嗯？继续保持。

[148]
type = Player
dialogue = 哟，Charlotte，她在说什么？

[149]
type = Charlotte
dialogue = 那就让她解释一下。Stemery，你之前说的这些话，可以再详细说一下吗？我们的国王陛下似乎有点困惑。

[150]
type = Stemery
dialogue = 荣幸之至。我是Stemery，您的首席护卫。受米诺斯女王亲自指派，守护您的安全，但我失败了。您英年早逝，我的心都碎了。我必须赎罪。因此我自愿守护您的陵墓. . .直到永远。

[151]
type = Stemery
dialogue = 再次见到鲜活而辉煌的您，我心中充满了惊讶。我不知道您能死而复生。但我已经不再惊讶了，至少对您，我的国王，没有什么能让我感到惊讶。

[152]
type = Player
dialogue = 好吧，哇，慢点说。首先，我喜欢你的赞美。其次，你在说什么？已故的帕斯托帕女王从未给我安排过卫兵。更别提一个蛇发女妖了。你们现在都驻扎在米诺斯城堡，参加欧罗巴的加冕典礼。

[153]
type = Stemery
dialogue = 我不认识这个“欧罗巴”。我的女王是米诺斯女王。

[154]
type = Player
dialogue = 是的，欧罗巴·米诺斯。

[155]
type = Stemery
dialogue = 不。只是米诺斯女王。我不认识这个欧罗巴。

[156]
type = Player
dialogue = 仙灵，你听明白了吗？

[157]
type = 仙灵
dialogue = 她因为“你英年早逝”而失去了我。

[158]
type = Player
dialogue = 是啊，那是什么意思？我没死。而且我肯定不在某个淫界的金字塔里。

[159]
type = Stemery
dialogue = 但是. . .您. . .当然。您还活着。这让我感到无比的喜悦。

[160]
type = Player
dialogue = 我从来没死过。而且复活魔法根本不存在，对吧？我不太擅长死灵法术，但我也不记得读过关于复活术的书。

[161]
type = Charlotte
dialogue = 复活、时间旅行、自由召唤，以及程度稍低的占卜，是四大禁忌魔法。

[162]
type = Stemery
dialogue = 那么. . .怎么办？我确定您是我的王。无论在哪里，我都能认出您的脸和仙灵。就连手镯. . .都匹配。我. . .这不可能！这是真的吗？

[163]
type = Charlotte
dialogue = 好了，别紧张。也许你还有些困？你睡了很久了。我们会拼凑出真相的。我保证。

[164]
type = Charlotte
dialogue = 但首先，我们需要吸干那份奥术能量。你这样湿透是不行的。而且我看出来你也知道那有多可怕！你很走运，我们拥有最新的奥术吸取技术。

[165]
type = Stemery
dialogue = 你说得对。躺在墓旁烈日下，我被灼伤了。原来. . .即使是祝福，过了头会变成诅咒。来吧，女孩们。让我们拥抱一下。我必须理清思绪。

[166]
type = Korai
dialogue = 我很害羞，不敢说. . .但我其实饿坏了。
GoTo1 = -1


[168]
type = Stemery
dialogue = Charlotte小姐. . .谢谢你。谢谢你为我所做的一切。这段时光很奇妙，世界也很陌生. . .但因为有你和你的同伴，我又能重新站稳脚跟了。

[169]
type = Charlotte
dialogue = 哦，亲爱的。你真是贴心，不是吗？最近真是一团糟，但我很高兴我们能相遇。你做得很好，亲爱的。

[170]
type = Stemery
dialogue = 还有一个问题。当你在金字塔里唤醒我时. . .你是否偶然发现了一块长长的奇特石头？

[171]
type = Charlotte
dialogue = 嗯？哦！你的法杖？抱歉，我完全忘记了。我好像把它塞在这附近的什么地方了. . .

[172]
type = Stemery
dialogue = 那. . .不是法杖。那是. . .私人物品。

[173]
type = Korai
dialogue = 等一下，你是不是又找到一个那种石头假阳具了？安珀一家可喜欢了。我觉得她们甚至开始批量制作了！

[174]
type = Charlotte
dialogue = 噢不. . .我没反应过来！对不起，Stemery！
GoTo1 = -1