[Script Info] Title: Français (France) Original Script: cr_fr [http://www.crunchyroll.com/user/cr_fr] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 LayoutResY: 360 LayoutResX: 640 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0002,0002,0025,1 Style: Italique,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0002,0002,0025,1 Style: Sign,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0002,0002,0025,1 Style: TiretsDefault,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,0020,0002,0025,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.35,0:00:09.11,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,NAKAMURA Dialogue: 0,0:00:04.51,0:00:06.07,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,À ce soir ! Dialogue: 0,0:00:12.08,0:00:13.95,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Je m’appelle Teruaki Nakamura. Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:18.54,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,J’ai déménagé de Tokyo à Okinawa\Nce printemps. Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:24.80,Default,Hina,0000,0000,0000,,Teru ! Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:28.05,Default,Hina,0000,0000,0000,,Salut ! Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:32.38,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,LA FILLE QUE J’AIME PARLE OKINAWAÏEN Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:32.14,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,{\pos(240,335)}La fille que j’aime\Nparle okinawaïen. Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:34.91,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ah, Kyan ! Bonz… bonjour ! Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:36.21,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Ma langue a fourché. Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:39.06,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,J’ai du mal à parler avec elle. Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:42.69,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est un peu un cliché de manga,\Nmais je n’y coupe pas. Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:46.15,Default,Hina,0000,0000,0000,,C’était toqué, ce matin. Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:46.15,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,TOQUÉ Dialogue: 0,0:00:46.26,0:00:47.83,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Hein ? « Toqué » ? Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:48.90,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,TOQUÉ ? Dialogue: 0,0:00:47.93,0:00:48.90,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Par contre… Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.96,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Ben, tu connais !\NLe flot en large avant-là. Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:53.80,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Je portais pas tension. Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:55.26,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Oh, fou ! Dialogue: 0,0:00:55.34,0:00:58.39,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Lavalas qu’est tombée.\NC’était la tremblade. Dialogue: 0,0:00:58.68,0:00:59.52,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,T’as dit quoi ? Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:01.84,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Je suis rendue de fatigue. Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:02.11,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,La communication avec elle Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:03.84,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Je suis pas matinière. Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:05.08,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,est compliquée\Npour une tout autre raison ! Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:05.08,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}J’étais dans l’ciel. Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:08.04,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Je guette l’heure, et là !\NOh, bougre de fou ! Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:09.67,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}J’étais éplapourdie. Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:17.01,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,L’OKINAWAÏEN EST LA LANGUE PARLÉE\NDEPUIS L’ÉPOQUE DU ROYAUME DE RYÛKYÛ Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:44.47,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,OKITSURA : FELL IN LOVE WITH AN OKINAWAN GIRL,\NBUT I JUST WISH I KNOW WHAT SHE’S SAYING Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:59.09,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,CENTRE COMMUNAUTAIRE\NDU QUARTIER DE GUSHIKAWA Dialogue: 0,0:03:04.17,0:03:06.45,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,J’ai rejoint un lycée d’Okinawa Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:10.04,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,et je suis tombé\Namoureux d’une fille. Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:14.04,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,SECONDE - CLASSE 2 Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:14.04,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Mais impossible de se parler.\NJe ne comprends rien à son dialecte. Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:18.78,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}J’ai dégagé dehors haut-le-pied\Npour partir au lycée. Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.70,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}C’te tromperie !\NIl flottait large. Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:24.07,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Ça manquait sûr de mes prières. Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.57,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Je ne comprends rien,\Nmais elle se gratte la joue. Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:29.76,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est plutôt mignon. Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:33.10,Default,Kana,0000,0000,0000,,L’averse de tout à l’heure\Nétait effroyable. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.73,Default,Kana,0000,0000,0000,,Je te traduis. Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:37.13,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Higa ! Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:40.33,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Merci beaucoup. Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:45.38,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Les autres comprennent Kyan.\NJe suis un peu jaloux. Dialogue: 0,0:03:46.09,0:03:48.50,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Higa et elle sont de bonnes amies. Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:53.11,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Elle m’apprend l’okinawaïen\Net me sauve toujours la mise. Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:55.56,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Tu veux un charbon court ? Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:58.59,Default,Kana,0000,0000,0000,,« Tu veux un petit sucre brun ? » Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.28,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Tiens bon l’cœur ! Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:02.99,Default,Kana,0000,0000,0000,,Elle te souhaite bon courage. Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:04.85,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Au matin ! Dialogue: 0,0:04:04.99,0:04:06.81,Default,Kana,0000,0000,0000,,Elle te dit à demain. Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:09.83,Default,Hina,0000,0000,0000,,Pour de bon ? Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:11.80,Default,Kana,0000,0000,0000,,« Vraiment ? » Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.10,Default,Hina,0000,0000,0000,,Avant toute. Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:14.90,Default,Kana,0000,0000,0000,,« On y va. » Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:16.18,Default,Hina,0000,0000,0000,,C’est gaillard ! Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:17.44,Default,Kana,0000,0000,0000,,Chouette, qu’elle dit. Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:18.53,Default,Hina,0000,0000,0000,,Oh, foutoir ! Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:20.09,Default,Kana,0000,0000,0000,,« Oh, mon Dieu. » Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:23.13,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Higa ! Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:27.16,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Merci de traduire pour moi. Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:28.25,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Tiens. Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:30.16,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Pour te remercier. Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:36.22,Default,Kana,0000,0000,0000,,Ce n’est rien.\NJe t’aide quand tu veux. Dialogue: 0,0:04:37.03,0:04:38.13,Default,Kana,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:43.88,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Le dialecte du coin\Nn’est pas simple. Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:45.91,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,J’ai du mal à tout intégrer. Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:49.06,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Impossible de lui dire Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:54.42,Italique,Kana,0000,0000,0000,,que je lui ai proposé mon aide\Npour pouvoir lui parler. Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:59.06,Default,Kana,0000,0000,0000,,Pas besoin de t’acharner\Nà tout apprendre. Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:00.48,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Oh, fou ! Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:02.59,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}T’es braisée !\N(Tu es toute rouge !) Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:03.59,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Par cause ?\N(Pourquoi ?) Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:04.69,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}T’es ignée.\N(Tu es brûlante.) Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:05.82,Default,Kana,0000,0000,0000,,{\an8}Arrête ! Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:07.70,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,« T’es braisée. » Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:10.14,Default,Kana,0000,0000,0000,,Tu n’as pas besoin de retenir ça ! Dialogue: 0,0:05:11.69,0:05:15.52,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Heureusement que Teru\Nne comprend rien à l’okinawaïen. Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:20.46,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,NIVEAU D’OKINAWAÏEN DES PERSOS Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:25.64,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}D’avant, à la télé,\N(Hier, à la télé,) Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:28.36,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}y avait ce bel bel roquet.\N(il y avait ce chien énorme.) Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.26,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Kyan, ton jargon\Nest beaucoup trop obscur pour moi. Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:34.77,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Je galère à comprendre. Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:37.68,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ah, c’est Higa. Dialogue: 0,0:05:37.78,0:05:39.53,Default,Hina,0000,0000,0000,,Tiens, t’as raison. Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:41.36,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Hé oh ! Dialogue: 0,0:05:41.74,0:05:42.86,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Higa ! Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.36,TiretsDefault,Teruaki-Kana,0264,0000,0000,,– Non, chut !\N– Higa ! Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:56.00,TiretsDefault,Teruaki-Hina,0203,0000,0000,,– Hein ? Que se passe-t-il ?\N– Oh, fou ! Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.06,Default,M. Higa A,0000,0000,0000,,Vous m’avez appelé ? Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:02.75,TiretsDefault,Mme Higa-Teruaki,0264,0000,0000,,– Ou moi ?\N– Euh… non… Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:05.26,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,HIGA Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:05.26,TiretsDefault,M. Higa B-Teruaki,0280,0000,0000,,– B’jour !\N– Hein ? Dialogue: 0,0:06:05.49,0:06:07.26,TiretsDefault,Mme Higa B-Teruaki,0284,0000,0000,,{\i1}– Hello !\N– What ?{\i0} Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:09.76,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,BLA BLA BLA Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:09.76,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Pourquoi vous vous approchez tous ? Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:11.64,TiretsDefault,Mme Higa C-M. Higa C,0239,0000,0000,,– Oui ?\N– Vous me parlez ? Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.26,Default,M. Higa D,0000,0000,0000,,Quelqu’un m’a appelé ? Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:16.95,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Euh…\NJe cherchais juste à interpeller Higa. Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.76,Default,Foule de Higa,0000,0000,0000,,Oui, c’est mon nom. Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:22.22,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Vous êtes tous des Higa ? Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:24.15,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,KANA HIGA Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:25.75,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,C’était surréaliste. Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:27.76,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Si t’appelles Higa dans la foule, Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:30.53,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}ça fait virer tous à toi.\N(ça attire l’attention de tout le monde.) Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:31.97,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}À Okinawa, Dialogue: 0,0:06:32.05,0:06:33.89,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}tout quidam est crié Higa. Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:35.06,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,HEIN ? Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:38.04,Default,Kana,0000,0000,0000,,Tout le monde s’appelle Higa,\Nà Okinawa. Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:41.79,Default,Kana,0000,0000,0000,,Il y a des homonymes à la pelle,\Nsur l’île. Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:44.92,Default,Hina,0000,0000,0000,,Enfin !\NY a point deux comme toi. Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:46.82,Default,Kana,0000,0000,0000,,Je dirais pas ça. Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:48.45,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\pos(320,315)}Plan à fosser.\N(Il faut creuser.) Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:49.85,Default,Kana,0000,0000,0000,,{\pos(320,315)}Pour faire quoi ? Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:54.51,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Ce matin,\Non se serait cru dans un film de zombie. Dialogue: 0,0:06:54.61,0:06:56.73,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Teru… Dialogue: 0,0:06:56.83,0:06:58.90,Italique,Zombie Higa A,0000,0000,0000,,Vous m’avez appelé ? Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:01.94,Italique,Zombie Higa B,0000,0000,0000,,B’jour ! Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:02.56,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,TOUS DES HIGA\NBIENVENUE À HIGA ZOMBIELAND Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:05.69,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,J’imagine\Nque c’est comme les Tanaka. Dialogue: 0,0:07:05.93,0:07:09.99,Default,Hina,0000,0000,0000,,On en croise pas souvent.\NC’est un nom super rare. Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:10.26,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,OUAIS, OUAIS. Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:12.20,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Pardon ? Tanaka, un nom rare ? Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:16.81,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Bref, je dois faire attention\Nquand je t’appelle. Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:20.72,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Je ne veux pas\Nt’embarrasser encore. Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:25.73,Default,Kana,0000,0000,0000,,Il suffit d’utiliser mon prénom. Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:26.96,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,SNIF, SNIF Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:29.10,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Mais c’est bien sûr ! Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:31.95,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,D’où le fait qu’à Okinawa,\Non utilise les prénoms. Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:33.84,Italique,Kana,0000,0000,0000,,J’ai parlé tout haut ? Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:37.63,Default,Hina,0000,0000,0000,,Les homonymes\Nsont bon nombre sur l’île, Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:39.90,Default,Hina,0000,0000,0000,,donc faut utiliser les prénoms. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.65,Default,Hina,0000,0000,0000,,En plus de ça,\N« Kana », c’est mignon. Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:44.23,Default,Hina,0000,0000,0000,,Crie-la avec, c’est tout. Dialogue: 0,0:07:45.45,0:07:48.09,Default,Kana,0000,0000,0000,,C’est bizarre\Nde s’appeler par le nom de famille, Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:50.19,Default,Kana,0000,0000,0000,,car les homonymes sont nombreux. Dialogue: 0,0:07:50.29,0:07:53.31,Default,Kana,0000,0000,0000,,Elle dit\Nqu’il ne faut pas chercher plus loin. Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:54.49,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ah bon ? Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:59.50,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,APRÈS LES COURS Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:56.80,Default,Fille A,0000,0000,0000,,À demain ! Dialogue: 0,0:07:56.89,0:07:59.50,TiretsDefault,Garçon B-C,0238,0000,0000,,– Je rentre, Tatsu.\N– Ouais, rentrons. Dialogue: 0,0:08:00.12,0:08:01.54,Default,Enfant A,0000,0000,0000,,Attends-moi ! Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:10.34,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Tiens, voilà Higa. Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:12.38,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Hé oh ! Hig… Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:15.14,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,HEIN ? QUOI ? OUI ? PARDON ? Dialogue: 0,0:08:15.33,0:08:17.07,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,C’était moins une ! Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:19.77,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,LE RETOUR DE HIGA ZOMBIELAND Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:19.77,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,J’ai failli me refaire avoir. Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:25.43,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est un peu gênant\Nd’appeler une fille par son prénom… Dialogue: 0,0:08:28.22,0:08:29.27,Default,Hina,0000,0000,0000,,Coucou, Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:33.27,TiretsDefault,Hina-Teruaki,0286,0000,0000,,– Te…\N– Kana ! Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:37.64,Default,Vieux A,0000,0000,0000,,Oté ! Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:45.37,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Qu’est-ce que j’ai encore fait ? Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:48.88,Default,Vieille A,0000,0000,0000,,Excuse-moi, mon’zeau. Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:53.10,Default,Vieille A,0000,0000,0000,,Si jeune\Net pourtant déjà si romantique. Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:56.28,Default,Vieille A,0000,0000,0000,,Si je peux gratter un peu, Dialogue: 0,0:08:56.94,0:09:00.15,Default,Vieille A,0000,0000,0000,,ta façon de prononcer « Kana »\Nest étrange. Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:03.55,Default,Vieille A,0000,0000,0000,,Essaie d’accentuer\Nsur la dernière syllabe. Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:06.77,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,En fonction de l’accent tonique,\N« Kana » à Okinawa Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:08.93,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,veut dire « je t’aime ». Dialogue: 0,0:09:09.03,0:09:10.53,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Kana !\N(Je t’aime !) Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:13.11,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Hé oh, Kana !\N(Hé oh, je t’aime !) Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:16.28,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Kana ? Kana ! Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:18.24,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Elle ne m’entend pas ? Dialogue: 0,0:09:18.34,0:09:22.09,Default,Vieille A,0000,0000,0000,,Ma’zelle,\Ntu dois causer réponse à ton Jules. Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:26.04,Default,Kana,0000,0000,0000,,Il y a méprise !\NAllonge simplement les syllabes, Teru. Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:30.82,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,SHÎSÂ Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:30.14,Default,Shîsâ,0000,0000,0000,,Ici, on allonge les syllabes\Nquand un prénom en comporte deux. Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:34.05,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,OKITSURA : FELL IN LOVE WITH AN OKINAWAN GIRL,\NBUT I JUST WISH I KNOW WHAT SHE’S SAYING Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:33.24,Italique,Tous,0000,0000,0000,,{\i0}Okitsura{\i1} ! Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:43.92,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Je m’appelle Teruaki Nakamura, Dialogue: 0,0:09:44.93,0:09:46.89,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,arrivé à Okinawa au printemps. Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:49.64,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Je suis amoureux d’une fille. Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:51.76,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Et là, je fais face… Dialogue: 0,0:09:55.51,0:09:56.82,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,à un enfant perdu. Dialogue: 0,0:09:57.21,0:09:58.38,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Est-ce que ça… Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.83,TiretsDefault,Teruaki-Enfant,0231,0000,0000,,– Tu veux un chew…\N– J’ai mal ! Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:05.60,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Où est-ce que… Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:09.58,Default,Enfant,0000,0000,0000,,Toi ! Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:11.70,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Tu as de la voix, toi. Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:13.22,Default,Kana,0000,0000,0000,,Teru ? Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:18.32,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Qu’est-ce qui se traîne ?\NLa marmaille a goutte à l’œil ? Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:21.50,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Euh… Qu’est-ce qu’elle a dit ? Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:25.31,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Son dialecte super obscur\Nme rend la vie difficile. Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:29.98,Default,Kana,0000,0000,0000,,C’était de l’okinawaïen\Npour dire qu’un enfant pleure. Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.16,Default,Hina,0000,0000,0000,,Qui, là ? Il s’est écarté ? Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:34.81,Default,Kana,0000,0000,0000,,Elle demande qui c’est,\Ns’il est perdu. Dialogue: 0,0:10:34.92,0:10:36.26,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Oui, c’est ça. Dialogue: 0,0:10:36.54,0:10:39.40,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Je crois qu’il est tombé\Nen cherchant sa mère. Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:41.40,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Oh, le vilain boubou.\N(Oh, le vilain bobo.) Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:43.24,Default,Hina,0000,0000,0000,,T’as dû être surpris. Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:47.48,Default,Hina,0000,0000,0000,,L’esprit, l’esprit, reviens. Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:53.41,Default,Hina,0000,0000,0000,,L’esprit, l’esprit, reviens. Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:58.03,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Higa,\Ntu peux m’expliquer ce qu’elle fait ? Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:00.64,Default,Kana,0000,0000,0000,,On appelle ça le rite Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:02.60,Default,Kana,0000,0000,0000,,du {\i1}mabui-gumi{\i0}. Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:04.76,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,NOTE SUR OKINAWA 1 - MABUI-GUMI Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:08.27,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,À Okinawa, on dit que,\Nsous le coup de la surprise, Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:08.27,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,- BOUH ! - AH ! Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:11.27,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,l’âme s’échappe du corps. Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:11.27,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,OUPS. PARDON… Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:14.57,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Ceux qui l’ont perdue\Nsont comme morts. Dialogue: 0,0:11:14.68,0:11:17.06,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,C’est là qu’interviennent Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:21.28,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,les {\i0}yuta{\i1},\Nc’est-à-dire les shamans d’Okinawa. Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:23.71,Default,Hina,0000,0000,0000,,L’esprit, l’esprit, reviens. Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:26.19,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Une petite formule magique, Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:33.54,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,RÉSURRECTION ! Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:30.41,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,et l’âme retourne dans son corps ! Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:32.34,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Ainsi le veut la légende. Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:36.99,Default,Kana,0000,0000,0000,,Ça subsiste\Ndans les remèdes de grand-mère. Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:39.69,Default,Kana,0000,0000,0000,,La mienne le fait souvent aussi. Dialogue: 0,0:11:39.79,0:11:41.08,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ah bon ? Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:43.80,Default,Enfant,0000,0000,0000,,Je vais retrouver ma maman. Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:47.29,TiretsDefault,Enfant-Teruaki,0206,0000,0000,,– Elle est où ?\N– Calme-toi. Tout va bien. Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:54.69,Default,Hina,0000,0000,0000,,Où tu cours comme ça ?\NOkinawa, c’est tout petit. Dialogue: 0,0:11:56.25,0:11:59.05,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Okinawa est une courte île.\N(Okinawa est une petite île.) Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:01.55,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Tu la retraceras vite.\N(Tu la retrouveras vite.) Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:04.30,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Ma mémé cause tout temps\N(Ma grand-mère dit toujours) Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:08.22,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}qu’en okinawaïen, y a point mot\N(qu’en okinawaïen, on n’a pas de mot) Dialogue: 0,0:12:08.35,0:12:10.54,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}pour causer adieu.\N(pour se dire adieu.) Dialogue: 0,0:12:10.64,0:12:12.48,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}À force tant on est ici,\N(Tant qu’on est ici,) Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:14.94,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}n’importe la distance d’à nous,\N(peu importe la distance entre nous,) Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:16.84,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}on se retracera sûr.\N(on se recroisera forcément.) Dialogue: 0,0:12:17.15,0:12:21.19,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}À cause qu’on imaginait ça d’antan,\N(Vu qu’on pensait comme ça autrefois,) Dialogue: 0,0:12:21.74,0:12:25.34,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}on a p’t-être oublié de faire le mot.\N(on a peut-être oublié de créer un mot.) Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.85,TiretsDefault,Mère-Enfant,0276,0000,0000,,– Kazu !\N– Maman ! Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:33.91,Default,Hina,0000,0000,0000,,Tu vois ? Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:43.35,Default,Enfant,0000,0000,0000,,En fait, ma’zelle… Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:44.52,Default,Hina,0000,0000,0000,,Quoi ? Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:46.74,Default,Enfant,0000,0000,0000,,Je n’ai pas compris Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:50.64,Default,Enfant,0000,0000,0000,,la moitié de ce que tu as dit. Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:52.28,Default,Enfant,0000,0000,0000,,Tu peux répéter ? Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:53.74,Default,Hina,0000,0000,0000,,Foutoir ! Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:54.75,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,MALHEUR ! Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:59.31,Default,Hina,0000,0000,0000,,Les jeunes comprennent\Nd’moins en moins l’okinawaïen… Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:02.60,Default,Enfant,0000,0000,0000,,J’ai quand même compris\Nl’autre moitié, hein ! Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:04.12,Default,Enfant,0000,0000,0000,,Ne perds pas espoir. Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:06.67,Default,Kana,0000,0000,0000,,Au final, c’est lui qui la console. Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:12.52,Default,Hina,0000,0000,0000,,Eh bien, euh…\Nma grand-mère dit toujours… Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:17.41,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Les personnes âgées d’Okinawa\Nne se disent pas vraiment adieu. Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:18.79,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Elles disent plutôt… Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:20.17,Default,Vieux shîsâ,0000,0000,0000,,{\an8}On se retrouvera !\N(À la prochaine !) Dialogue: 0,0:13:20.25,0:13:21.78,Default,Vieille shîsâ,0000,0000,0000,,{\an8}Au matin.\N(À demain.) Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:26.55,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Tant qu’ils sont sur l’île,\Nils sont sûrs de se recroiser. Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:29.19,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Mais les petits vieux disent aussi… Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:32.06,Default,Vieux shîsâ,0000,0000,0000,,{\an8}On se croisera même raides.\N(On se croisera aussi dans l’autre monde.) Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:33.43,Default,Vieille shîsâ,0000,0000,0000,,{\an8}Ça, sûr.\N(Ça, oui.) Dialogue: 0,0:13:33.92,0:13:37.03,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Il existe un sens plus profond. Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:42.61,Default,Hina,0000,0000,0000,,La marmaille avait pas mine\Nd’vouloir aller sous le toit. Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:47.59,Default,Kana,0000,0000,0000,,Elle dit qu’il n’avait pas l’air\Nde vouloir rentrer. Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:49.85,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est vrai. Dialogue: 0,0:13:52.73,0:13:55.05,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Ça faisait chaud au cœur. Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:57.69,TiretsDefault,Teruaki-Hina,0231,0000,0000,,{\i1}– Un beau moment…{\i0}\N– Teru, devant toi ! Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:04.08,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est quoi ? Un gnou ? Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:05.69,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,C’EST UN BŒUF. Dialogue: 0,0:14:05.95,0:14:07.75,Default,Fermier,0000,0000,0000,,Excuse, mon’zeau. Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:11.53,Default,Hina,0000,0000,0000,,Oté, Teru ! Comment va ?\NC’est un bœuf. Dialogue: 0,0:14:11.73,0:14:14.64,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Oui, ça va.\NMais que fait cet animal ici ? Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:17.21,Default,Hina,0000,0000,0000,,C’est bientôt\Nla saison d’la tauromachie. Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:19.77,Default,Hina,0000,0000,0000,,Il va sûrement\Nl’entraîner sur la plage. Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:20.96,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,De la tauromachie ? Dialogue: 0,0:14:21.17,0:14:23.96,Default,Hina,0000,0000,0000,,La saison sera lancée\Nquand il fera plus chaud. Dialogue: 0,0:14:24.17,0:14:26.66,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,En attendant,\Nj’ai frôlé l’arrêt cardiaque. Dialogue: 0,0:14:26.74,0:14:31.60,Default,Hina,0000,0000,0000,,Oté ! T’as été tellement surpris\Nque ton âme a dû s’échapper. Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:36.29,TiretsDefault,Teruaki-Hina,0226,0000,0000,,– Ça va al…\N– Je vais la ramener ! Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:37.60,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Hein ? Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:38.72,Default,Hina,0000,0000,0000,,Viens ! Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:41.27,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Je vais y avoir droit aussi ? Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:44.93,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Tu es sérieuse, Kyan ?\NC’est un peu gênant. Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:47.36,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,ET HOP ! Dialogue: 0,0:14:47.63,0:14:50.86,Default,Hina,0000,0000,0000,,L’esprit, l’esprit, reviens. Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:52.12,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Hein ? Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:54.54,Default,Hina,0000,0000,0000,,L’esprit, l’esprit, reviens. Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:58.17,TiretsDefault,Hina-Teruaki,0154,0000,0000,,– L’esprit, l’esprit…\N{\i1}– Elle s’y était prise autrement, non ?{\i0} Dialogue: 0,0:14:58.74,0:15:02.42,Default,Hina,0000,0000,0000,,Une âme d’adulte est\Nplus grosse qu’une âme d’enfant. Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:04.32,Default,Hina,0000,0000,0000,,Faut frapper fort. Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:07.66,Default,Shîsâ,0000,0000,0000,,En réalité, pour ramener une âme, Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:10.38,Default,Shîsâ,0000,0000,0000,,une petite vieille\Nn’y va pas de main morte. Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:14.34,Default,Hina,0000,0000,0000,,Oté, m’sieur ! Oubliez pas\Nd’ramener la bouse chez vous ! Dialogue: 0,0:15:14.45,0:15:16.29,Default,Fermier,0000,0000,0000,,Sans doute ! Dialogue: 0,0:15:16.39,0:15:18.41,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Il est papa !\N(Il est gros !) Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:25.75,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,L’esprit, l’esprit… Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:27.84,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Teru était plus surpris encore… Dialogue: 0,0:15:27.94,0:15:31.05,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Non, plus chamboulé encore\Nque face au bœuf. Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:34.91,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,OKITSURA : FELL IN LOVE WITH AN OKINAWAN GIRL,\NBUT I JUST WISH I KNOW WHAT SHE’S SAYING Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:34.43,Italique,Tous,0000,0000,0000,,{\i0}Okitsura {\i1}! Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:39.79,Default,Garçon A,0000,0000,0000,,Sérieux, Teru ?\NT’as jamais mangé de {\i1}sata andagi{\i0} ? Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.35,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Euh, des {\i1}sata{\i0}… Dialogue: 0,0:15:43.55,0:15:45.27,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Pardon, mais c’est quoi ? Dialogue: 0,0:15:45.36,0:15:47.57,Default,Garçon A,0000,0000,0000,,Quoi ? Tu connais pas ? Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:48.78,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,NOTE SUR OKINAWA 2 - LES {\i1}SATA ANDAGI{\i0} Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:50.05,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,C’est du sucre, « {\i0}sata{\i1} », Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:53.65,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,qu’on met dans l’huile, « {\i0}anda{\i1} »,\Npour les frire, « {\i0}agi{\i1} ». Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:58.15,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Comme son nom l’indique,\Nil s’agit d’un beignet frit au sucre. Dialogue: 0,0:15:58.33,0:16:00.81,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,RECETTE DES {\i1}SATA ANDAGI{\i0} Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:00.67,Default,Shîsâ,0000,0000,0000,,Un délice quand ils sont chauds. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.44,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ça met l’eau à la bouche.\NJ’aimerais beaucoup en goûter. Dialogue: 0,0:16:04.73,0:16:06.63,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ouah ! Vous m’éblouissez tous. Dialogue: 0,0:16:07.26,0:16:10.12,Default,Isao,0000,0000,0000,,{\an8}Demain, t’auras droit\Naux {\i1}sata andagi {\i0}de ma mémé. Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:11.22,Default,Isao,0000,0000,0000,,{\an8}J’les porte !\N(J’en apporte !) Dialogue: 0,0:16:11.31,0:16:14.32,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Quoi ? Vraiment ?\NMerci, Shimoji ! Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:20.12,Default,Yae,0000,0000,0000,,Je t’apporterai ceux de ma grand-mère\Nqui travaillait au supermarché Nakama. Dialogue: 0,0:16:20.21,0:16:21.90,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,De quel magasin elle parle ? Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:24.21,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ah, euh… merci beaucoup, Agena. Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:26.84,Default,Tensuke,0000,0000,0000,,Moi, je t’en ferai, Teru. Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:29.22,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Hein ? Tu sais les faire, Uema ? Dialogue: 0,0:16:29.33,0:16:31.84,Italique,Élèves,0000,0000,0000,,L’aîné d’un resto de fritures,\Ndans la place ! Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.61,TiretsDefault,Garçon B-Fille A,0184,0000,0000,,– Tu goûteras les miens, hein ?\N– Et les miens ! Dialogue: 0,0:16:34.71,0:16:37.39,Default,Fille B,0000,0000,0000,,Ma mère travaille aussi à Nakama. Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:39.85,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Qu’est-ce qui vous prend, au juste ? Dialogue: 0,0:16:40.40,0:16:43.08,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Est-ce que je me mets\Nà avoir la cote ? Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:44.49,Default,Hina,0000,0000,0000,,Teru, Dialogue: 0,0:16:45.07,0:16:46.59,Default,Hina,0000,0000,0000,,ce qui t’arrive là, Dialogue: 0,0:16:47.28,0:16:51.99,Default,Hina,0000,0000,0000,,c’est la fameuse tradition okinawaïenne,\Nl’attaque du {\i1}kame-kame{\i0}. Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:53.11,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est quoi, ça ? Dialogue: 0,0:16:53.38,0:16:56.11,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,NOTE SUR OKINAWA 3\NL’ATTAQUE DU {\i1}KAME-KAME{\i0} Dialogue: 0,0:16:56.35,0:17:02.25,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,L’attaque du {\i0}kame-kame{\i1} désigne le fait\Nd’être gavé comme une oie par mamie. Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:05.34,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,À Okinawa, il y a un mot pour ça. Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:07.63,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Pourquoi on parle d’attaque ? Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:16.38,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\i1}KAME{\i0} = MÂCHER Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:11.14,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Au passage,\N« {\i0}kame{\i1} » veut dire « mâcher », Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:13.09,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,et s’emploie\Npour dire « manger ». Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:15.96,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Une attaque de {\i0}kame-kame{\i1}\Nse déclenche Dialogue: 0,0:17:16.48,0:17:19.44,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,quand on reçoit\Nde la famille ou des amis. Dialogue: 0,0:17:19.54,0:17:20.62,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Mais aussi… Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:31.65,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,quand on trouve un plat local\Nqu’un étranger n’a jamais goûté. Dialogue: 0,0:17:34.92,0:17:38.18,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Les Okinawaïens\Naiment leur île d’une folle passion, Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:40.91,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,OKINAWAÏENS À L’ASSAUT Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:40.91,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,au point d’être déchaînés\Nface aux étrangers. Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:42.01,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Je le répète. Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:46.97,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Ça vient de leur sens de l’hospitalité\Net de leur amour pour la région. Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:48.23,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est flippant ! Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:53.96,Italique,Narrateur,0000,0000,0000,,Et cette jeune fille\Nne faisait pas exception. Dialogue: 0,0:17:55.06,0:17:56.93,Default,Hina,0000,0000,0000,,Tu lui en prépareras aussi ? Dialogue: 0,0:17:57.30,0:17:59.01,Default,Hina,0000,0000,0000,,C’est ta spécialité, en plus ! Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:03.82,Default,Garçon C,0000,0000,0000,,Je t’en apporterai aussi, Teru. Dialogue: 0,0:18:03.92,0:18:06.18,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,D’accord. Merci, c’est gentil. Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:10.49,Default,Hina,0000,0000,0000,,T’en feras pour moi aussi,\Ns’te plaît ? Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:13.78,Default,Hina,0000,0000,0000,,Je raffole de tes {\i1}sata andagi{\i0}. Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:17.20,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Des {\i0}sata andagi{\i1} en masse ! Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:19.20,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,LE LENDEMAIN MATIN Dialogue: 0,0:18:19.50,0:18:20.85,Default,Garçon B,0000,0000,0000,,Mission accomplie. Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:22.22,Default,Fille B,0000,0000,0000,,Je me sens mieux. Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:23.95,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,ATTAQUE DU {\i1}KAME-KAME{\i0}, TERMINÉE Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:26.79,Default,Hina,0000,0000,0000,,Oté, Teru ! Tiens ! Dialogue: 0,0:18:26.90,0:18:28.87,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est toi qui les as faits ? Dialogue: 0,0:18:28.96,0:18:30.26,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}T’es à côté.\N(Tu te trompes.) Dialogue: 0,0:18:30.35,0:18:31.90,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}C’est ma grand-mère. Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:34.09,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ah, d’accord. Évidemment. Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:36.97,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Il y en a beaucoup. Merci ! Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:39.02,Default,Hina,0000,0000,0000,,Oté ! Coucou, Kana ! Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:40.47,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Salut, Higa. Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:41.84,Default,Kana,0000,0000,0000,,Salut. Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:48.87,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ça ne va pas, Higa ? Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:50.35,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,C’EST LA TOTALE DE {\i1}SATA ANDAGI{\i0}.\N(TOUT ÇA, C’EST DES {\i1}SATA ANDAGI{\i0}.) Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:53.32,Default,Kana,0000,0000,0000,,Si, si. Ne t’en fais pas. Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:52.46,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,ÇA PARAÎT BANDÉ BON.\N(ILS ONT L’AIR TROP BONS.) Dialogue: 0,0:18:52.46,0:18:55.21,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,T’AS LA GROSSE CHANCE, TERU !\N(TU EN AS DE LA CHANCE, TERU !) Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:58.39,Default,Kana,0000,0000,0000,,En fait, je, euh… Dialogue: 0,0:18:58.49,0:18:59.62,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Qu’y a-t-il ? Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:08.37,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Allez ! Dis-le, ma fille ! Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:12.67,Default,Kana,0000,0000,0000,,J’ai pas réussi à les lui offrir. Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:15.23,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,SNIF Dialogue: 0,0:19:14.54,0:19:16.42,Default,Kana,0000,0000,0000,,Qu’est-ce que je fiche ? Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:18.80,Default,Kana,0000,0000,0000,,J’avais juste à dire\Nque c’était pour lui. Dialogue: 0,0:19:19.03,0:19:22.86,Default,Kana,0000,0000,0000,,Si je m’y étais prise ce matin,\Nça serait passé inaperçu. Dialogue: 0,0:19:22.96,0:19:23.95,Default,Kana,0000,0000,0000,,Je suis nulle ! Dialogue: 0,0:19:24.01,0:19:24.91,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,SON ÂME Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:24.91,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Higa ? Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:27.60,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Tu as des soucis ? Dialogue: 0,0:19:28.59,0:19:30.44,Default,Kana,0000,0000,0000,,Pourquoi ? Dialogue: 0,0:19:30.56,0:19:32.68,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Tu avais triste mine,\Naujourd’hui. Dialogue: 0,0:19:32.83,0:19:34.87,Default,Kana,0000,0000,0000,,Non, je vais bien. Dialogue: 0,0:19:34.98,0:19:37.15,Default,Kana,0000,0000,0000,,Bon, à plus. Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:40.77,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Il s’inquiétait pour moi ? Dialogue: 0,0:19:40.88,0:19:42.78,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Sa gentillesse me touche. Dialogue: 0,0:19:42.87,0:19:44.64,Default,Hina,0000,0000,0000,,Kana ! Dialogue: 0,0:19:45.35,0:19:47.91,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}On va sous le toit.\N(On rentre à la maison.) Dialogue: 0,0:19:48.06,0:19:49.48,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Hé, Teru ! Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:52.27,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}T’as tenté mâcher\Nles bonbons de Kana ? Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:54.92,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Ils goûtent trop, hein ? Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:56.68,Default,Kana,0000,0000,0000,,Tais-toi, Hina ! Dialogue: 0,0:19:56.78,0:19:58.30,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Tu as dit quoi ? Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:01.19,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Il ne la comprend pas. Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:05.18,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Mais si je traduis\Nce qu’elle vient de dire, Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:06.27,Italique,Kana,0000,0000,0000,,je pourrai alors… Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:09.97,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Elle demande si tu as trouvé\Nmes {\i0}sata andagi{\i1} bons également. Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:13.66,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Ça veut dire\Nque tu m’en as fait aussi ? Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:17.17,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Oups ! Tu as deviné.\NTiens, c’est pour toi. Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:18.65,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Merci beaucoup ! Dialogue: 0,0:20:18.83,0:20:21.07,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Si je traduis, ça passera crème. Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:22.20,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,EXCELLENT Dialogue: 0,0:20:22.46,0:20:24.10,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Merci, Hina ! Dialogue: 0,0:20:25.46,0:20:29.33,Default,Kana,0000,0000,0000,,Elle te demande\Nsi tu as trouvé mes {\i1}sata andagi{\i0}… Dialogue: 0,0:20:38.30,0:20:40.14,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Ça ne veut pas sortir. Dialogue: 0,0:20:44.06,0:20:47.57,Italique,Kana,0000,0000,0000,,Je dois l’exprimer\Navec mes propres mots. Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:51.90,Default,Kana,0000,0000,0000,,Tiens. Je les ai faits moi-même. Dialogue: 0,0:20:58.43,0:20:59.76,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Merci beaucoup. Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:05.90,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Ton attaque du {\i1}kame-kame{\i0}\Narrive en retard, hein ? Dialogue: 0,0:21:06.09,0:21:07.84,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,HEIN ? Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:10.51,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\an8}Ceux de Kana sont bandé bons.\N(Ceux de Kana sont une tuerie.) Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:20.38,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\i1}SATA ANDAGI{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.42,0:21:22.01,Default,Garçon D,0000,0000,0000,,Ah, le voilà ! Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:26.51,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,TADAM Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:26.51,Default,Élèves,0000,0000,0000,,C’est toi, Teruaki Nakamura,\Ncelui qui connaît pas les {\i1}sata andagi{\i0} ? Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:28.01,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,LES AUTRES CLASSES À L’ASSAUT Dialogue: 0,0:21:37.40,0:21:38.90,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,LES AUTRES ÉCOLES À L’ASSAUT Dialogue: 0,0:21:39.18,0:21:42.88,Default,Garçon E,0000,0000,0000,,Je viens du lycée Katsuren.\NTeruaki Nakamura est là ? Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:46.65,Default,Garçon F,0000,0000,0000,,Je viens de la ville voisine.\NTeruaki Nakamura est dispo ? Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:47.87,Default,Hina,0000,0000,0000,,Teru, Dialogue: 0,0:21:47.97,0:21:50.39,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\pos(320,315)}tu parais sans ton cœur\N(on dirait que tu n’es pas sûr) Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:52.66,Default,Hina,0000,0000,0000,,{\pos(320,315)}pour présenter ta figure.\N(de savoir comment réagir.) Dialogue: 0,0:21:52.80,0:21:53.96,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,C’est très gentil. Dialogue: 0,0:21:55.64,0:21:56.76,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,Merci beaucoup ! Dialogue: 0,0:21:58.65,0:22:00.29,TiretsDefault,Garçon G-Fille C,0242,0000,0000,,– Goûte ça.\N– Les miens aussi. Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:01.79,TiretsDefault,Garçon H-Fille D,0255,0000,0000,,– Mange.\N– Vas-y, goûte. Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:05.36,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Chers habitants d’Okinawa,\Nje vous remercie. Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:10.92,Italique,Teruaki,0000,0000,0000,,Et j’espère\Nque nous nous entendrons bien ! Dialogue: 0,0:23:20.25,0:23:22.25,Sign,crédits,0000,0000,0000,,Traduction, adaptation :\NMorgane di Domenico Dialogue: 0,0:23:22.37,0:23:24.37,Sign,crédits,0000,0000,0000,,Repérage : Elouan Tapounie\NRelecture : Ninon Masella Dialogue: 0,0:23:26.75,0:23:30.27,Default,Hina,0000,0000,0000,,Les autres jactent\Nque j’cause comme un âgé. Dialogue: 0,0:23:30.36,0:23:32.39,Default,Hina,0000,0000,0000,,Le fond d’sel est le meilleur. Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:34.24,Default,Hina,0000,0000,0000,,J’adore mâcher l’poisson. Dialogue: 0,0:23:34.34,0:23:36.57,Default,Hina,0000,0000,0000,,T’abomines l’rythme d’ici, Dialogue: 0,0:23:36.67,0:23:39.99,Default,Hina,0000,0000,0000,,mais donne pas la pareille\Nà Okinawa quand même ! Dialogue: 0,0:23:40.09,0:23:41.02,Default,Teruaki,0000,0000,0000,,T’as dit quoi ?