Tsumugi:Sawa-chan said that she would be in late today so she didn’t need it.
Mio:Yeah, it would just go to waste if no one eat it.
Yui:Oh come on, Azunyan. Your face has xxx now all over it.
Azusa:Are you really sure? You have something in your hair. What is that, a sticker?
Yui:I’ve been totally into that...
Jun:Azusa! You forgot this back in.. Were you guys taking a break?
Azusa:No! We were just, I mean..!
—— OP ——
Jun:Okay, I want you to write down what the light music club does on a typical day.
Azusa:Alright.
Jun:That’s a lot of meetings.
Azusa:Mm!
Jun:So, what is it that you guys talk about in all these meetings?
Azusa?Hm? W-well, I don’t eh.. ( I can’t tell her. )
Ui:You guys talk about music related stuff, right?
Azusa:Ahem, sure! We talk about what we’re gonna call our next live show, and about the set list, and funny stuff we can say during our audience bunter.
Jun:Hmm. You’ve changed, Azusa.
Azusa:[gasps]
Jun:You know the jazz club has already started practicing for the big school festival. Azusa? Hello?
Azusa: [moaning] This is bad, really bad! Really really bad! When did I get infected with their slacker attitude!? Alright, begging today, I'm making my comeback!…That was a very Yui sempai thing to do. Okay, let’s do this! …That was a Ritsu sempai thing to say. Okay, let’s get to work. … That was Mio sempai. Shall we begin then? … No, that was Mugi sempai. Everyday, I’m forgetting who I am more and more. No, if I give up now, I’m lost. All right! Huh? Nobody’s here yet?
Something’s there. Ah!? Mugi-sempai!? W-What happened to you!?
Tsumugi:..Hm? Dear, I must have nodded off for a little while. Azusa-chan, good afternoon.
Azusa:Oh my goodness, you scared me half to death. Tsumugi:The sun in pouring into the windows, so this spot is really cozy and warm. Would you care to join me?
Azusa:Thank you, but I’ll pass.
Tsumugi:Oh, really?
Azusa:What in the world were you doing down there anyway?
Tsumugi:Heh? Oh, I thought I would scare the next person to come in, so I was hiding. Jump out, and go, boo!
Azusa:You sure comes up with cute plans.
Tsumugi:Hm! I hope someone comes in soon!Oh! Boo! Booo.
Azusa:Mugi-sempai. You can’t really surprise someone after you’ve told them what you were about to do.
Tsumugi:[sobs]
Azusa:Y-yikes! You scared me half to death, darn it!!
Tsumugi:Booo!
Azusa:Mugi sempai.
Tsumugi:Huh?
Azusa:Do you know when Yui sempai and the others will be here?
Tsumugi:No, they’re on their cleaning duty so they said that they would be late.
Azusa:Oh, they will, huh?Hey, wait. It just occurred to me that I'm hardly ever alone in the music room with Mugi sempai. … Maybe I’ll practice my guitar while I’m waiting for them!
Tsumugi:In that case, I’ll go and get some tea ready, okay?
Azusa:[sighs] I get really nervous when I think about being alone with her. I mean, she has those amazing huge eyes, beautiful hair, fair skin.. And she’s next to me!!!
Tsumugi:Huh? Oh, did I do something odd?
Azusa:No! it’s alright.
Tsumugi:Really? I’m relieved. Hey, Azusa-chan, is the guitar a hard instrument?
Azusa:Huh? I guess it can be. Would you like to try?
Tsumugi:Ah! May I? Thank you.
Azusa:Aem, it’s alright to hold it normally, you know. Sorry but, could you move your hair for a sec?
Tsumugi:O-oh.
Azusa:The strap goes right over your shoulder. Like this!
Tsumugi:Thank you very much. I remember when Ritchan tried to handle it last semester. Well, so how does it look?
Azusa:It looks just as good on you as it did on her.
Tsumugi:[smiles]
Azusa:Huh? There’re stickers here too? It must have been Yui sempai.
Tsumugi:Azusa-chan. Here. Thank you for letting me hold it.
Azusa:You’re not gonna play it?
Tsumugi:Huh?
Azusa:Alright, now. This next one is pretty tough. Everyone has trouble in F cord when they first try to do it.
Tsumugi:Are my fingers in the right position?
Azusa:Yeah. That looks pretty close to me. Go ahead and give it a strum!
Tsumugi:Hm! Here goes! [strums] .. Here goes. [strums repeatedly]
Azusa:There’re something cute about that.
Tsumugi:Drink up.
Azusa: Thank you, Mugi sempai.
Tsumugi:The guitar is a difficult instrument alright.
Azusa: It does take a lot of patience.
Tsumugi:I see. I’ve been studying a piano ever since I was a very little girl. But I've made sure to practice everyday. I was told if I didn't, my fingers would lose flexibility. Azusa:Then I guess it's the same with the guitar as it is with the piano.
Tsumugi:Yes, it is.
Azusa:Hmm. I wonder why Mugi sempai decided to join the light music club in the first place. Image-wise, you think she being more cut out for classical piano. I've never talked her about stuff like that, have I?
Tsumugi:W-what’s the matter? I don’t have something on my face, do I?
Azusa:No! I erh.. You have some frosting on your cheek.
Tsumugi:Aah! I do!?
Azusa:Wait a second. Hold still.
Tsumugi:Oh, thank you. So now you know I've been sneaking bites to eat.
Azusa:Huh!? Wait, you’ve done this before?
Tsumugi:Yeah, sometimes.
Azusa:[chuckling] I feel so stupid now for worrying so much and being nervous and stuff.
[Both chuckles]
Ritsu:Hey, quit pushing!
Yui:Can’t help it!
Mio:Be quiet, you too!
Azusa:What are you guys doing out there?
Ritsu, Yui, Mio:Aghhhh!!
Azusa:Geez, come inside in stead of ears dropping from the hole next time.
Ritsu:You two had a real interesting dynamic going there. Azusa:What is that supposed to mean?
-------
Yui:[munching] Mmm. Mugi-chan, this cake you brought is too yummy.
Tsumugi:Is it? I’m glad you like it. Oh, just a moment. I have something to hand out to everyone.
Ritsu:Hm? What is this?
Azusa:Yeah, it’s you again, isn’t it? You and your stickers.
Yui:Pretty cute, don’t you think?
Ritsu:[chuckles]
Azusa:Don’t do that.
Yui:Huh?
Tsumugi:Thank you for waiting.
Tsumugi:I decided to try writing a new song for the school festival.
All:Ohhh.
Ritsu:Hey, way to go!
Yui:Our Mugi-chan gets a gold star!
Azusa:Again with the stickers!?
Ui:When my sister is into something, she’s really into it.
Jun:I had no idea Mugi sempai had such a cute side to her.
Azusa:She has more than a few odd sides to her too, though.
Jun:You mean like she suddenly appears out of nowhere like she’s teleporting?
Azusa:Not really.
Ui:I think It’s weird how she’s so sweet and kind and thoughtful even though she’s really really rich.
Azusa:Yeah, I know! She always acts so cheerful whenever she serves tea and pastries to us.
Jun:So, in other words, you look forward to drinking her tea everyday.
Azusa:I-It’s not like that at all!!
Jun:Calm down. Still, I gotta say I’m pretty surprised she’s been sneaking bites of food all this time.
Azusa:Yeah, I know right?
All:[Giggles]
Azusa:I didn’t go the club room to think about how cute Mugi sempai is. All right. Today is the day I’m gonna make my comeback!! …No, that sounds wrong.
Mio:What does?
Azusa:Ah, Mio sempai!
Mio:What is it that sounds wrong?
Azusa:N- No! It’s nothing.
Azusa:So I see that the others aren’t here yet.
Azusa:No, they’re busy with like supervising class show team today.
Azusa:Maybe we should start practicing without them, then.
Mio:Sure, good idea. Give me a minute, okay? I really wanna change my strings first.
Azusa:Sure!
Mio:[tuning] Azusa, is something wrong?
Azusa:Not at all!
Mio:Are you sure?
Azusa:Yes! Oh, what songs do you wanna do for the festival?
Mio:Hm? Well, we should definitely include the song that Mugi just wrote, but other than that..
Azusa:Well I’ve been thinking that a ballad might be nice for a change.
Mio:Hey, you know that just might work for us.Okay, let’s propose that idea to the others.
Azusa:Sure!
Mio:A ballad, huh? That sounds like fun.
Azusa:I’m making my comeback…!
Mio:Hm? You said something?
Azusa:Huh! Uh, no!
Mio:Really?
Azusa:Yes! Sitting here doing this it almost feels like we’re real light music club, doesn’t it?
Mio:Y-yeah. But we ARE a light music club.Okay, that should do it then.
Azusa:Oh, great! In that case, I’ll go get the tea ready.
Mio:Huh? Oh, you wanna have tea?Well, the others aren’t here yet so I guess..
Azusa:It was just a suggestion!
Mio:If you wanna have tea, we can...
Azusa:It was a suggestion!
Mio:Eh.. But you..
Ritsu:Dahhh!!
Mio:Oh it’s you. Ritsu, don’t scare me like that.
Ritsu:[cries]
Mio:What’s wrong?
Ritsu:Help me out...!!! I’m begging you, help me out with home-ec’s assignment!
Mio:With home-ec? I forget what the assignment was.
Yui:Ritchan doesn’t have a clue how to saw a skirt.
Mio:Oh, that one.
Ritsu:Yeah! Well you can’t do it either!
Yui:I'm gonna have Ui help me, thank you very much.
Ritsu:Is that really something to brag about?
Mio:But you’re really good at sawing buttons on.
Ritsu:This is on a sawing machine, I’m really bad at it.
Mio:Oh, brother. I guess I have to. It's not like you can blow off school work to do club stuff. Azusa:Huh?
Tsumugi:Ritchan, I’d be happy to help you too!
Azusa:Huh!?
Yui:Let’s head over to Ritchan’s house right now!
Azusa:Hahh!
Ritsu:Thank you! Thank you everyone!
Azusa:The way this is looking, we’re not gonna.. What about band practice?
Mio:Hm? What’s wrong, Azusa? Are you coming, too?
Azusa:I knew it..!!
——SIDE B——
Azusa:I came with them.
Ritsu:Azusa! Why are you still outside!?
Azusa:Coming!Thanks for having me.
Satoshi:Is that you, sis?Mom said to put your dirty clothes in your wa..
Mio:Hi, Satoshi.
Ritsu:Hey, these are my friends from the light music club.
Yui, Tsumugi:Pardon me intrusion.
Satoshi:Sure, I er.. Hi. Excuse me.
Yui:He went back into the bathroom.
Ritsu;He’s a weird kid.
Azusa:She’s really good at that. Hm?
Yui:Azunyan, here you go.
Azusa:Huh?
Yui:You forgot this in the clubroom when you left yesterday.
Azusa:Oh, thank you for picking it up.Can I peel this off?
Yui:Eeh!? Azunyan you meanie. Mio:Okay, all done.
YuiHuh? Already?
Tsumugi:You’re so good at this.
Mio:Hey, where is Ritsu?
Tsumugi:You know, she went downstairs and never came back.
Azusa:Oh, excuse me. I need to step out and use the lady’s room.
Mio:Um. Do you know where it is?
Azusa:Sure, I saw it by the entry way when we walked in.
Satoshi:Hm! Uh.
Mio:What’s up, Satoshi?
Satoshi:Sis said to call you guys downstairs.
All:Wow.
Yui:Wow, did you make all this yourself, Ritchan?
Ritsu:Indeed I did.
Yui:Whoa, that smells great.
Tsumugi:Ritchan, thanks for going to all this trouble.
Azusa:Yes. Thank you very much.
Ritsu:Oh, I don't sweat it. What kind of friend would I be if I didn’t do anything for all your help? Now let’s all sit down and dig in.Alright then. I think that’s everything we need. Mio, do you have tea over there?
Mio:Yeah, I’m fine.
Azusa:Ritsu sempai.
Ritsu:What? Did I forget anything?
Azusa:No, it’s nothing to do with the dinner you made.
Ritsu:Huh?
Azusa:There’re something over here that’s not really fit for the dinner table.
Ritsu:Sorry! They’re my dad’s.
Azusa:No, I’m really sorry that I brought it up.
Yui:They’re pink.
Ritsu:Let’s not talk about it.
Ritsu:Now, why don’t we try all this again.
All:Thank you for the meal!
Ritsu:Now dig in everyone!
Azusa:The hamburger stake is delicious!
Ritsu:You think so? Glad to hear it.
Yui:And the rice is really tasty, too.
Ritsu:You have my family's prized rice cooker to thank for that.
Mio:You do love your rice, don’t you Ritsu?
Ritsu:Yeah! I’m Japanese after all.
Yui:I think rices are amazing, too. But, sometimes we have toast in the morning instead. Strawberry jam is so yummy.
Azusa:What do I usually have?
Ritsu:Foolish girls. When you’re Japanese, you eat rice, rice!
Jun, Ui:[laughs]
Jun:So, you ended up going over to Ritsu sempai’s place and goofing around?
Azusa:Mm. We went, to go help her with her homework assignment.
Ui:I’m jealous. You got to have a home-cooking.
Azusa:Yeah. And everything she cooked was really delicious, too.
Jun:Oh, boasting now, are we? You’re trying to make me jealous?
Azusa:I-I didn’t mean it like that!
Jun:Now, now. It’s good to do something like that once in a while. Every journey needs some rest stops.
Azusa:You really think so?
Jun:Yup, I do. Oh, hey about our next assignment...
Azusa:Our problems are that our rest stops are all that we do in this club. Today I’m definitely, definitely, definitely, making a comeback! …I’m a lot less confident now for some reason. No, third time's the charm. Ah, Yui sempai.
Yui:Hi Azunyan.
Azusa:Good afternoon. The others haven’t gotten here yet?
Yui:Nah.
Azusa:Oh really? Ah! We’re going to practice today anyway!
Yui:Before we do that, come here and look at this. Tonchan’s tank looks funny.
Azusa:Huh? Oh.
Yui:You think that maybe we should clean it?
Azusa:Yeah, you’re right. I’ll go get the hose. No, I'm getting effected by slacker attitude again! We’re going to practice today. We’re going to practice!
Yui:For Tonchan we scrub this tank all sparkling clean.
Azusa:Focus on cleaning the tank instead of singing your weird songs.
Yui:Yes ma’am! For Tonchan we scrub this tank all sparkling..
Azusa:Yui sempai!
Yui:Ehehe. You’re harsh mrs. Azunyan sempai.
Azusa:What are you talking about? Oh, why don’t we also get rid of the stickers on the mirror over there while we’re at it.
Yui:Wha..?[cries] For Azunyan we scrub this tank all sparking..
Azusa:Could you please stop singing that ridiculous song!?
- All done!
Yui:It looks a lot more comfy now.
Azusa:Isn’t that great, Tonchan?
Yui:Ah, you really do love Tonchan, don’t you Azunyan?
Azusa:That’s really not it at all. Tonchan took my mind off the problems! All right, why don’t we go practice now?
Yui:Sure, why not. Oh, that’s right. There were something that I want you to teach me how to do.
Azusa:Huh?
Yui:Mugi-chan wrote that song a little while ago, remember? It’s kind of complicated.
Azusa:Oh, you must mean the guitar solo in it. Sure, I can help.
Yui:No, not that. I can’t figure out how we’re supposed to read it.
Azusa:You don’t know how!?
Azusa:So on the third verse, you skip to here. This symbol is Dal segno, and tells you to jump back to the other one like it. And then we end it this Al Fine here. Hm? Yui sempai?
Yui:Huh? Sorry sorry, It's just a little convoluted.
Azusa:That’s true. It is a little hard to remember it all.
Yui:I just wished that sheet is written in Japanese instead of like that.Instead of forte say loud, instead of fortissimo say really loud!
Azusa:Oh, and you know that little symbol near the very end of this song that you thought look kinda neat, that one’s called fermata and it tells you to pause.
Yui:Ohh, so that’s what it’s called. Leave that one as fermata, it sounds way cooler.
Azusa:Make up your mind.
Yui:[yawns] Wow, the rest of the guys sure taking their time.
Azusa:They are.
Yui:I could use Mugi-chan’s tea about now.
Azusa:Yeah, me too. Huh! N-not this time!
Yui:Huh?
Azusa:Let’s start practicing! We're practicing today no ifs, ands or buts! Sitting around like this is what’s wrong about this club! Practice, practice!
Yui:Hey, what’s gotten into you, Azunyan? You’re so gone odd today.
Azusa:T-today is no different! I’m always like this, sempai!
Yui:You are?
Azusa:Yes I am! Erm, I think.. I suppose you could say that this is the real me. Or that I’ve been off my game lately or, maybe just a little lazy?Wait, that’s right! I just wouldn’t be the real me if I wasn’t acting like this!
Yui:Oh, I get it. Wow, you really think of some really philosophical stuff huh, Azunyan. I guess I never really gave any of that much thought.
Azusa:Huh?
Yui:Hmm, well you know, guess I’m trying to say that you’re your own person!
Azusa:?
Yui:Ritchan is Ritchan. Mio-chan is Mio-chan, and Mugi-chan is Mugi-chan. So I suppose that’s why I really never put too much thought into it. I could go for one of Mugi-chan’s cakes.
Azusa:Like after we practice!
Yui:You just got fortes on that!
Azusa:Please don’t use musical terms that way.
—————
Jun:Well, I’ll be. You two are getting along.
Azusa:Oh yeah but, I went there so that we could practice!
Student:Is Azusa-chan here?
Azusa:Yes, what is it?
Student:Here. For you. This is yours, isn’t it?
Azusa:Ah, no way!
Student: Is it yours?
Azusa:Yeah, thanks a lot!
Student:Sure thing!
Azusa:How did she know it was mine?
Jun:What was that about?
Azusa:Nothing major.
Tsumugi:Thank goodness you've found it.
Azusa:I know. Yui sempai I really wanna thank you.
Ritsu:Shucks. That was nothing.
Mio:You didn't return it.
Yui:All right, so that’s everybody.
Azusa:Yup.
Yui:This cake was worth fermataing for.
Azusa:That’s not how you use that word!
Tsumugi:Here, Azusa-chan. Sawa-chan said that she’s not gonna make it today.
Azusa:But, I had it last time. Are you sure?
Ritsu:Your name was on it, so it’s yours.
Azusa:Huh?
Ritsu:Hm-uh.
Yui:Isn’t that stickers so cute you wanna hog it? Eat lots so you can grow big and strong!
Azusa:Do you mind if I peel this off?
Yui:Huh? No way, leave it on.
Class representative:All right everyone. Please decide which position you wanna fill and sign up by next week.
Ui:Azusa-chan.
Azusa:Hm?
Ui:What do you think you’re gonna wanna do?
Azusa:Well, I haven’t really decided yet.
Jun:I think I’m gonna be a waitress this time. Welcome to our cafe, may I take your order please?
Ui:Whoa, that sounded perfect!
Azusa:that’s pretty good! So what kind of cat are you gonna be?
Jun:What do you mean?
Azusa:Well, you will be wearing cat ears, won’t you?
Jun:Why would I do that?
Azusa:Huh? Waitresses at a cafe always wear cat ears, don’t they?
Tsumugi:Whoaa..
Ritsu:Go ahead. Have another one, Azu-nyan.
Azusa:No, thank you! That’s alright.
Tsumugi:Sawa-chan said that she would be in late today so she didn’t need it.
Mio:Yeah, it would just go to waste if no one eat it.
Yui:Oh come on, Azunyan. Your face has xxx now all over it.
Azusa:Are you really sure? You have something in your hair. What is that, a sticker?
Yui:I’ve been totally into that...
Jun:Azusa! You forgot this back in.. Were you guys taking a break?
Azusa:No! We were just, I mean..!
—— OP ——
Jun:Okay, I want you to write down what the light music club does on a typical day.
Azusa:Alright.
Jun:That’s a lot of meetings.
Azusa:Mm!
Jun:So, what is it that you guys talk about in all these meetings?
Azusa?Hm? W-well, I don’t eh.. ( I can’t tell her. )
Ui:You guys talk about music related stuff, right?
Azusa:Ahem, sure! We talk about what we’re gonna call our next live show, and about the set list, and funny stuff we can say during our audience bunter.
Jun:Hmm. You’ve changed, Azusa.
Azusa:[gasps]
Jun:You know the jazz club has already started practicing for the big school festival. Azusa? Hello?
Azusa: [moaning] This is bad, really bad! Really really bad! When did I get infected with their slacker attitude!? Alright, begging today, I'm making my comeback!…That was a very Yui sempai thing to do. Okay, let’s do this! …That was a Ritsu sempai thing to say. Okay, let’s get to work. … That was Mio sempai. Shall we begin then? … No, that was Mugi sempai. Everyday, I’m forgetting who I am more and more. No, if I give up now, I’m lost. All right! Huh? Nobody’s here yet?
Something’s there. Ah!? Mugi-sempai!? W-What happened to you!?
Tsumugi:..Hm? Dear, I must have nodded off for a little while. Azusa-chan, good afternoon.
Azusa:Oh my goodness, you scared me half to death.
Tsumugi:The sun in pouring into the windows, so this spot is really cozy and warm. Would you care to join me?
Azusa:Thank you, but I’ll pass.
Tsumugi:Oh, really?
Azusa:What in the world were you doing down there anyway?
Tsumugi:Heh? Oh, I thought I would scare the next person to come in, so I was hiding. Jump out, and go, boo!
Azusa:You sure comes up with cute plans.
Tsumugi:Hm! I hope someone comes in soon!Oh! Boo! Booo.
Azusa:Mugi-sempai. You can’t really surprise someone after you’ve told them what you were about to do.
Tsumugi:[sobs]
Azusa:Y-yikes! You scared me half to death, darn it!!
Tsumugi:Booo!
Azusa:Mugi sempai.
Tsumugi:Huh?
Azusa:Do you know when Yui sempai and the others will be here?
Tsumugi:No, they’re on their cleaning duty so they said that they would be late.
Azusa:Oh, they will, huh?Hey, wait. It just occurred to me that I'm hardly ever alone in the music room with Mugi sempai. … Maybe I’ll practice my guitar while I’m waiting for them!
Tsumugi:In that case, I’ll go and get some tea ready, okay?
Azusa:[sighs] I get really nervous when I think about being alone with her. I mean, she has those amazing huge eyes, beautiful hair, fair skin.. And she’s next to me!!!
Tsumugi:Huh? Oh, did I do something odd?
Azusa:No! it’s alright.
Tsumugi:Really? I’m relieved. Hey, Azusa-chan, is the guitar a hard instrument?
Azusa:Huh? I guess it can be. Would you like to try?
Tsumugi:Ah! May I? Thank you.
Azusa:Aem, it’s alright to hold it normally, you know. Sorry but, could you move your hair for a sec?
Tsumugi:O-oh.
Azusa:The strap goes right over your shoulder. Like this!
Tsumugi:Thank you very much. I remember when Ritchan tried to handle it last semester. Well, so how does it look?
Azusa:It looks just as good on you as it did on her.
Tsumugi:[smiles]
Azusa:Huh? There’re stickers here too? It must have been Yui sempai.
Tsumugi:Azusa-chan. Here. Thank you for letting me hold it.
Azusa:You’re not gonna play it?
Tsumugi:Huh?
Azusa:Alright, now. This next one is pretty tough. Everyone has trouble in F cord when they first try to do it.
Tsumugi:Are my fingers in the right position?
Azusa:Yeah. That looks pretty close to me. Go ahead and give it a strum!
Tsumugi:Hm! Here goes! [strums] .. Here goes. [strums repeatedly]
Azusa:There’re something cute about that.
Tsumugi:Drink up.
Azusa: Thank you, Mugi sempai.
Tsumugi:The guitar is a difficult instrument alright.
Azusa: It does take a lot of patience.
Tsumugi:I see. I’ve been studying a piano ever since I was a very little girl. But I've made sure to practice everyday. I was told if I didn't, my fingers would lose flexibility.
Azusa:Then I guess it's the same with the guitar as it is with the piano.
Tsumugi:Yes, it is.
Azusa:Hmm. I wonder why Mugi sempai decided to join the light music club in the first place. Image-wise, you think she being more cut out for classical piano. I've never talked her about stuff like that, have I?
Tsumugi:W-what’s the matter? I don’t have something on my face, do I?
Azusa:No! I erh.. You have some frosting on your cheek.
Tsumugi:Aah! I do!?
Azusa:Wait a second. Hold still.
Tsumugi:Oh, thank you. So now you know I've been sneaking bites to eat.
Azusa:Huh!? Wait, you’ve done this before?
Tsumugi:Yeah, sometimes.
Azusa:[chuckling] I feel so stupid now for worrying so much and being nervous and stuff.
[Both chuckles]
Ritsu:Hey, quit pushing!
Yui:Can’t help it!
Mio:Be quiet, you too!
Azusa:What are you guys doing out there?
Ritsu, Yui, Mio:Aghhhh!!
Azusa:Geez, come inside in stead of ears dropping from the hole next time.
Ritsu:You two had a real interesting dynamic going there.
Azusa:What is that supposed to mean?
-------
Yui:[munching] Mmm. Mugi-chan, this cake you brought is too yummy.
Tsumugi:Is it? I’m glad you like it. Oh, just a moment. I have something to hand out to everyone.
Ritsu:Hm? What is this?
Azusa:Yeah, it’s you again, isn’t it? You and your stickers.
Yui:Pretty cute, don’t you think?
Ritsu:[chuckles]
Azusa:Don’t do that.
Yui:Huh?
Tsumugi:Thank you for waiting.
Tsumugi:I decided to try writing a new song for the school festival.
All:Ohhh.
Ritsu:Hey, way to go!
Yui:Our Mugi-chan gets a gold star!
Azusa:Again with the stickers!?
Ui:When my sister is into something, she’s really into it.
Jun:I had no idea Mugi sempai had such a cute side to her.
Azusa:She has more than a few odd sides to her too, though.
Jun:You mean like she suddenly appears out of nowhere like she’s teleporting?
Azusa:Not really.
Ui:I think It’s weird how she’s so sweet and kind and thoughtful even though she’s really really rich.
Azusa:Yeah, I know! She always acts so cheerful whenever she serves tea and pastries to us.
Jun:So, in other words, you look forward to drinking her tea everyday.
Azusa:I-It’s not like that at all!!
Jun:Calm down. Still, I gotta say I’m pretty surprised she’s been sneaking bites of food all this time.
Azusa:Yeah, I know right?
All:[Giggles]
Azusa:I didn’t go the club room to think about how cute Mugi sempai is. All right. Today is the day I’m gonna make my comeback!! …No, that sounds wrong.
Mio:What does?
Azusa:Ah, Mio sempai!
Mio:What is it that sounds wrong?
Azusa:N- No! It’s nothing.
Azusa:So I see that the others aren’t here yet.
Azusa:No, they’re busy with like supervising class show team today.
Azusa:Maybe we should start practicing without them, then.
Mio:Sure, good idea. Give me a minute, okay? I really wanna change my strings first.
Azusa:Sure!
Mio:[tuning] Azusa, is something wrong?
Azusa:Not at all!
Mio:Are you sure?
Azusa:Yes! Oh, what songs do you wanna do for the festival?
Mio:Hm? Well, we should definitely include the song that Mugi just wrote, but other than that..
Azusa:Well I’ve been thinking that a ballad might be nice for a change.
Mio:Hey, you know that just might work for us.Okay, let’s propose that idea to the others.
Azusa:Sure!
Mio:A ballad, huh? That sounds like fun.
Azusa:I’m making my comeback…!
Mio:Hm? You said something?
Azusa:Huh! Uh, no!
Mio:Really?
Azusa:Yes! Sitting here doing this it almost feels like we’re real light music club, doesn’t it?
Mio:Y-yeah. But we ARE a light music club.Okay, that should do it then.
Azusa:Oh, great! In that case, I’ll go get the tea ready.
Mio:Huh? Oh, you wanna have tea?Well, the others aren’t here yet so I guess..
Azusa:It was just a suggestion!
Mio:If you wanna have tea, we can...
Azusa:It was a suggestion!
Mio:Eh.. But you..
Ritsu:Dahhh!!
Mio:Oh it’s you. Ritsu, don’t scare me like that.
Ritsu:[cries]
Mio:What’s wrong?
Ritsu:Help me out...!!! I’m begging you, help me out with home-ec’s assignment!
Mio:With home-ec? I forget what the assignment was.
Yui:Ritchan doesn’t have a clue how to saw a skirt.
Mio:Oh, that one.
Ritsu:Yeah! Well you can’t do it either!
Yui:I'm gonna have Ui help me, thank you very much.
Ritsu:Is that really something to brag about?
Mio:But you’re really good at sawing buttons on.
Ritsu:This is on a sawing machine, I’m really bad at it.
Mio:Oh, brother. I guess I have to. It's not like you can blow off school work to do club stuff.
Azusa:Huh?
Tsumugi:Ritchan, I’d be happy to help you too!
Azusa:Huh!?
Yui:Let’s head over to Ritchan’s house right now!
Azusa:Hahh!
Ritsu:Thank you! Thank you everyone!
Azusa:The way this is looking, we’re not gonna.. What about band practice?
Mio:Hm? What’s wrong, Azusa? Are you coming, too?
Azusa:I knew it..!!
——SIDE B——
Azusa:I came with them.
Ritsu:Azusa! Why are you still outside!?
Azusa:Coming!Thanks for having me.
Satoshi:Is that you, sis?Mom said to put your dirty clothes in your wa..
Mio:Hi, Satoshi.
Ritsu:Hey, these are my friends from the light music club.
Yui, Tsumugi:Pardon me intrusion.
Satoshi:Sure, I er.. Hi. Excuse me.
Yui:He went back into the bathroom.
Ritsu;He’s a weird kid.
Azusa:She’s really good at that. Hm?
Yui:Azunyan, here you go.
Azusa:Huh?
Yui:You forgot this in the clubroom when you left yesterday.
Azusa:Oh, thank you for picking it up.Can I peel this off?
Yui:Eeh!? Azunyan you meanie. Mio:Okay, all done.
YuiHuh? Already?
Tsumugi:You’re so good at this.
Mio:Hey, where is Ritsu?
Tsumugi:You know, she went downstairs and never came back.
Azusa:Oh, excuse me. I need to step out and use the lady’s room.
Mio:Um. Do you know where it is?
Azusa:Sure, I saw it by the entry way when we walked in.
Satoshi:Hm! Uh.
Mio:What’s up, Satoshi?
Satoshi:Sis said to call you guys downstairs.
All:Wow.
Yui:Wow, did you make all this yourself, Ritchan?
Ritsu:Indeed I did.
Yui:Whoa, that smells great.
Tsumugi:Ritchan, thanks for going to all this trouble.
Azusa:Yes. Thank you very much.
Ritsu:Oh, I don't sweat it. What kind of friend would I be if I didn’t do anything for all your help? Now let’s all sit down and dig in.Alright then. I think that’s everything we need. Mio, do you have tea over there?
Mio:Yeah, I’m fine.
Azusa:Ritsu sempai.
Ritsu:What? Did I forget anything?
Azusa:No, it’s nothing to do with the dinner you made.
Ritsu:Huh?
Azusa:There’re something over here that’s not really fit for the dinner table.
Ritsu:Sorry! They’re my dad’s.
Azusa:No, I’m really sorry that I brought it up.
Yui:They’re pink.
Ritsu:Let’s not talk about it.
Ritsu:Now, why don’t we try all this again.
All:Thank you for the meal!
Ritsu:Now dig in everyone!
Azusa:The hamburger stake is delicious!
Ritsu:You think so? Glad to hear it.
Yui:And the rice is really tasty, too.
Ritsu:You have my family's prized rice cooker to thank for that.
Mio:You do love your rice, don’t you Ritsu?
Ritsu:Yeah! I’m Japanese after all.
Yui:I think rices are amazing, too. But, sometimes we have toast in the morning instead. Strawberry jam is so yummy.
Azusa:What do I usually have?
Ritsu:Foolish girls. When you’re Japanese, you eat rice, rice!
Jun, Ui:[laughs]
Jun:So, you ended up going over to Ritsu sempai’s place and goofing around?
Azusa:Mm. We went, to go help her with her homework assignment.
Ui:I’m jealous. You got to have a home-cooking.
Azusa:Yeah. And everything she cooked was really delicious, too.
Jun:Oh, boasting now, are we? You’re trying to make me jealous?
Azusa:I-I didn’t mean it like that!
Jun:Now, now. It’s good to do something like that once in a while. Every journey needs some rest stops.
Azusa:You really think so?
Jun:Yup, I do. Oh, hey about our next assignment...
Azusa:Our problems are that our rest stops are all that we do in this club. Today I’m definitely, definitely, definitely, making a comeback! …I’m a lot less confident now for some reason. No, third time's the charm. Ah, Yui sempai.
Yui:Hi Azunyan.
Azusa:Good afternoon. The others haven’t gotten here yet?
Yui:Nah.
Azusa:Oh really? Ah! We’re going to practice today anyway!
Yui:Before we do that, come here and look at this. Tonchan’s tank looks funny.
Azusa:Huh? Oh.
Yui:You think that maybe we should clean it?
Azusa:Yeah, you’re right. I’ll go get the hose. No, I'm getting effected by slacker attitude again! We’re going to practice today. We’re going to practice!
Yui:For Tonchan we scrub this tank all sparkling clean.
Azusa:Focus on cleaning the tank instead of singing your weird songs.
Yui:Yes ma’am! For Tonchan we scrub this tank all sparkling..
Azusa:Yui sempai!
Yui:Ehehe. You’re harsh mrs. Azunyan sempai.
Azusa:What are you talking about? Oh, why don’t we also get rid of the stickers on the mirror over there while we’re at it.
Yui:Wha..?[cries] For Azunyan we scrub this tank all sparking..
Azusa:Could you please stop singing that ridiculous song!?
- All done!
Yui:It looks a lot more comfy now.
Azusa:Isn’t that great, Tonchan?
Yui:Ah, you really do love Tonchan, don’t you Azunyan?
Azusa:That’s really not it at all. Tonchan took my mind off the problems! All right, why don’t we go practice now?
Yui:Sure, why not. Oh, that’s right. There were something that I want you to teach me how to do.
Azusa:Huh?
Yui:Mugi-chan wrote that song a little while ago, remember? It’s kind of complicated.
Azusa:Oh, you must mean the guitar solo in it. Sure, I can help.
Yui:No, not that. I can’t figure out how we’re supposed to read it.
Azusa:You don’t know how!?
Azusa:So on the third verse, you skip to here. This symbol is Dal segno, and tells you to jump back to the other one like it. And then we end it this Al Fine here. Hm? Yui sempai?
Yui:Huh? Sorry sorry, It's just a little convoluted.
Azusa:That’s true. It is a little hard to remember it all.
Yui:I just wished that sheet is written in Japanese instead of like that.Instead of forte say loud, instead of fortissimo say really loud!
Azusa:Oh, and you know that little symbol near the very end of this song that you thought look kinda neat, that one’s called fermata and it tells you to pause.
Yui:Ohh, so that’s what it’s called. Leave that one as fermata, it sounds way cooler.
Azusa:Make up your mind.
Yui:[yawns] Wow, the rest of the guys sure taking their time.
Azusa:They are.
Yui:I could use Mugi-chan’s tea about now.
Azusa:Yeah, me too. Huh! N-not this time!
Yui:Huh?
Azusa:Let’s start practicing! We're practicing today no ifs, ands or buts! Sitting around like this is what’s wrong about this club! Practice, practice!
Yui:Hey, what’s gotten into you, Azunyan? You’re so gone odd today.
Azusa:T-today is no different! I’m always like this, sempai!
Yui:You are?
Azusa:Yes I am! Erm, I think.. I suppose you could say that this is the real me. Or that I’ve been off my game lately or, maybe just a little lazy?Wait, that’s right! I just wouldn’t be the real me if I wasn’t acting like this!
Yui:Oh, I get it. Wow, you really think of some really philosophical stuff huh, Azunyan. I guess I never really gave any of that much thought.
Azusa:Huh?
Yui:Hmm, well you know, guess I’m trying to say that you’re your own person!
Azusa:?
Yui:Ritchan is Ritchan. Mio-chan is Mio-chan, and Mugi-chan is Mugi-chan. So I suppose that’s why I really never put too much thought into it. I could go for one of Mugi-chan’s cakes.
Azusa:Like after we practice!
Yui:You just got fortes on that!
Azusa:Please don’t use musical terms that way.
—————
Jun:Well, I’ll be. You two are getting along.
Azusa:Oh yeah but, I went there so that we could practice!
Student:Is Azusa-chan here?
Azusa:Yes, what is it?
Student:Here. For you. This is yours, isn’t it?
Azusa:Ah, no way!
Student: Is it yours?
Azusa:Yeah, thanks a lot!
Student:Sure thing!
Azusa:How did she know it was mine?
Jun:What was that about?
Azusa:Nothing major.
Tsumugi:Thank goodness you've found it.
Azusa:I know. Yui sempai I really wanna thank you.
Ritsu:Shucks. That was nothing.
Mio:You didn't return it.
Yui:All right, so that’s everybody.
Azusa:Yup.
Yui:This cake was worth fermataing for.
Azusa:That’s not how you use that word!
Tsumugi:Here, Azusa-chan. Sawa-chan said that she’s not gonna make it today.
Azusa:But, I had it last time. Are you sure?
Ritsu:Your name was on it, so it’s yours.
Azusa:Huh?
Ritsu:Hm-uh.
Yui:Isn’t that stickers so cute you wanna hog it? Eat lots so you can grow big and strong!
Azusa:Do you mind if I peel this off?
Yui:Huh? No way, leave it on.
Class representative:All right everyone. Please decide which position you wanna fill and sign up by next week.
Ui:Azusa-chan.
Azusa:Hm?
Ui:What do you think you’re gonna wanna do?
Azusa:Well, I haven’t really decided yet.
Jun:I think I’m gonna be a waitress this time. Welcome to our cafe, may I take your order please?
Ui:Whoa, that sounded perfect!
Azusa:that’s pretty good! So what kind of cat are you gonna be?
Jun:What do you mean?
Azusa:Well, you will be wearing cat ears, won’t you?
Jun:Why would I do that?
Azusa:Huh? Waitresses at a cafe always wear cat ears, don’t they?
Ui:Azusa-chan.
Jun:You’re in the light music club all right.
Azusa:This isn’t… This isn’t the real meeee!!!
—— ED ——
— Preview —
Nodoka: You sure seem excited today.
Yui:Yeah! The school festival is soon.
Sawako:How about your class room?
Yui:Thanks for waiting!
Ritsu:Now, off to the club room.
Sawako:Yeah, about the clubroom..
Yui:Sawachan?
Sawako:It’s out of use for a little while.
Ritsu:What is..?
Sawako:The club room.
Mio, Tsumugi, Yui, Ritsu:Huh??