Skip to main content
guest
Join
|
Help
|
Sign In
Anime Transcripts@アニメで英語
Home
guest
|
Join
|
Help
|
Sign In
Anime Transcripts@アニメで英語
Wiki Home
Recent Changes
Pages and Files
Members
Amazon Search
Guides
Transcript Page Consistency Guideline
Transcripts in English
Most recent additions
edit
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
The Disastrous Life of Saiki K
Eureka Seven
Gonna be the Twin-Tail!!
Hanayamata
<harmony/>
Hyouka
Izetta: The Last Witch
Jormungand
Love Live! School Idol Project
Occultic;Nine
Overlord
Snippet Collections
Your Lie in April
Your Name
More...
#ABCD
|
EFGH
|
IJKL
MNOP
|
QRST
|
UVWXYZ
Transcripts in Japanese
日本語スクリプト
Most recent additions
edit
Battle Athletes Victory!
Best Student Council
Durarara!!
Eden of the East
Gunslinger Girl
Haruhi-chan + Nyoron! Churuya-san
Kamichu!
K-ON!
My Ordinary Life
Pale Cocoon
Poyopoyo Kansatsu Nikki
Puella Magi Madoka Magica
serial experiments lain
Shipuu! Iron Leaguer
Slayers
Steins;Gate
The Squid Girl
More...
#ABCD
|
EFGH
|
IJKL
MNOP
|
QRST
|
UVWXYZ
Transcripts in German
Drehbücher auf Deutsch
Most recent additions
edit
Samurai Flamenco
Sword Art Online
More...
Transcripts in Portuguese
Transcrições em português
Most recent additions
edit
K-ON! (Portuguese)
Quick Links to Script
s
Pages with one of the following tags will be automatically listed here.
Favorites
20
All Pages
20
english script - ab
20
5 centimeters per second - 秒速5センチメートル
A I R
Angel Beats!
Azumanga Daioh - あずまんが大王
Baka and Test - Summon the Beasts - バカとテストと召喚獣
Baccano! - バッカーノ!
Bamboo Blade - バンブーブレード
Beautiful Dreamer - ビューティフルドリーマー
Best Student Council - 極上生徒会
Big Windup! - おおきく振りかぶって
Black Butler - 黒執事
Black Lagoon - ブラックラグーン
Bleach - ブリーチ
Bottle Fairy - 瓶詰妖精
english script - cd
20
Cardcaptor Sakura - カードキャプターさくら
Casino Royale - 007 カジノ・ロワイヤル
The Castle of Cagliostro - カリオストロの城
A Certain Scientific Railgun - とある科学の超電磁砲
Chäos;HEAd
Clannad - クラナド
Clannad After Story - クラナド アフターストーリー
Code Geass: Lelouch of the Rebellion - コードギアス 反逆のルルーシュ
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 - コードギアス 反逆のルルーシュ R2
Coupling (UK TV series) - カップリング
Darker Than Black
Death Note - デスノート
D.N.Angel
Durarara!! - デュラララ!!
Dusk Maiden of Amnesia - 黄昏乙女×アムネジア
Darker than Black:Gemini of the Meteor
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
english script - ef
20
Eden of the East - 東のエデン
ef - a tale of memories.
Elfen Lied - エルフェンリート
Evangelion 2.22 You Can (Not) Advance - ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破
The Familiar of Zero - ゼロの使い魔
Fate stay night
Fate stay night - Unlimited Blade Works (movie)
Fate Zero
FLCL - フリクリ
Fruits Basket - フルーツバスケット
Full Metal Panic? Fumoffu - フルメタル・パニック? ふもっふ
Fullmetal Alchemist
Fullmetal Alchemist; Brotherhood - 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST
english script - gh
20
Gankutsuou - 巌窟王
Ghost in the Shell - 攻殻機動隊
Girls und Panzer
Gonna be the Twin-Tail!! - 俺、ツインテールになります。
Gunslinger Girl - ガンスリンガー·ガール
Gurren Lagann -天元突破グレンラガン
Haibane Renmei - 灰羽連盟
harmony
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Hellsing - ヘルシング
Hetalia Axis Powers - Axis Powersヘタリア
HIGH SCHOOL OF THE DEAD
His and Her circumstances
Hyouka - 氷菓
The Girl Who Leapt Through Time - 時をかける少女
english script - ijkl
20
Infinite Stratos - インフィニット・ストラトス
Kanon 2006
K-ON! - けいおん!
Laputa: Castle in the Sky - 天空の城ラピュタ
Lucky Star - らき☆すた
Lunar Legend Tsukihime - 真月譚 月姫
Izetta the Last Witch - 終末のイゼッタ
Kamichu! - かみちゅ!
Kamisama Dolls - 神様ドォルズ
english script - mnop
20
Madlax
Magical Girl Lyrical Nanoha - 魔法少女リリカルなのは
Magical Girl Lyrical Nanoha A's - 魔法少女リリカルなのは A's
Mardock Scramble
The Melancholy of Haruhi Suzumiya - 涼宮ハルヒの憂鬱
Mobile Suit Gundam - 機動戦士ガンダム
Mushishi - 蟲師
Naruto:Shippuden
Negima! - 魔法先生ネギま!
NEON GENESIS EVANGELION - 新世紀エヴァンゲリオン
One Piece
Ouran High School Host Club - 桜蘭高校ホスト部
OVERMAN KING GAINER - キングゲイナー
Paniponi Dash! - ぱにぽにだっしゅ!
Paprika - パプリカ
Planetes - プラネテス
Princess Tutu - プリンセスチュチュ
Princess Mononoke
Puella Magi Madoka Magica - 魔法少女まどか☆マギカ
Maria†Holic - まりあ†ほりっく
see more
english script - qrst
20
R.O.D -THE TV-
Rozen Maiden - ローゼンメイデン
Samurai Champloo - サムライチャンプルー
serial experiments lain
Sgt. Frog - ケロロ軍曹
Shakugan no Shana - 灼眼のシャナ
Spice and Wolf - 狼と香辛料
Squid Girl - 侵略!イカ娘
Steins;Gate
Strawberry Marshmallow - 苺ましまろ
Strike Witches - ストライクウィッチーズ
SUMMER WARS - サマーウォーズ
Touhou Musou Kakyou - A Summer Day's Dream
The Twelve Kingdoms - 十二国記
Royal Space Force - 王立宇宙軍
School Rumble
Soul Eater
Sword Art Online
english script - uvwxyz
20
Utawarerumono - うたわれるもの
The voices of a distant star - ほしのこえ
When They Cry - ひぐらしのなく頃に
Wolf's Rain
The World of Narue - 成恵の世界
Zegapain - ゼーガペイン
Your Lie in April - 四月は君の嘘
Yuki Yuna is a Hero - 結城友奈は勇者である
japanese script
20
Code Geass: Lelouch of the Rebellion (Japanese) - コードギアス 反逆のルルーシュ
Durarara!! (Japanese) - デュラララ!!
Eden of the East (Japanese) - 東のエデン
Elfen Lied (Japanese) - エルフェンリート
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san (Japanese) - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Haruhi-chan (Japanese) > 第1話
K-ON! (Japanese) - けいおん!
Lucky Star (Japanese) - らき☆すた
The Melancholy of Haruhi Suzumiya (Japanese) - 涼宮ハルヒの憂鬱
My Ordinary Life (Japanese) - 日常
Nobody Knows (Japanese) - 誰も知らない
Puella Magi Madoka Magica (Japanese) - まどか☆マギカ
Ring (Japanese) - リング
Spice and Wolf (Japanese) - 狼と香辛料
The Squid Girl (Japanese) - 侵略!イカ娘
Tentai Senshi Sunred (Japanese) - 天体戦士サンレッド
Touhou Musou Kakyou (Japanese) - 東方夢想夏郷
Best Student Council (Japanese) - 極上生徒会
Case Closed (Detective Conan) series
Digimon Adventure
see more
Add
Add "All Pages"
Done
Info for Japanese Learners:
日本語を勉強する皆様へ
edit
Exercises
|
Grammar
|
Slang
Pronunciation
|
Phase word
Online Japanese dictionary
Useful sites
Info for Japanese Editors:
日本語で編集する皆様へ
edit
まとめwiki編集入門
FAQ -よくある質問-
ページ編集実践 (Wikitext Editor不使用)
アニメDVD 英語吹き替えと字幕
アニメDVD・BD個人輸入のヒント
勉強するにあたって
口語英語入門
発音の違い
|
発音変化
スラング
|
言い回し
アニメで英単語
英語でアニソン
声優紹介
タイトル別
|
声優別
ツール
オンライン辞書
|
検索エンジン活用術
学習役立ちツール
関連サイト
参考サイト
|
役立ち2chスレ
小ネタ?
暗記用練習ページ(試作)
旧サイト最終バックアップ
Amazon Search
Tweet
Share on Tumblr
Haibane > 07. Scar --- Illness --- Arrival of Winter
Edit
0
2
…
2
Tags
haibane renmei
haruhi-chan & nyoron! churuya-san
Notify
RSS
Backlinks
Source
Print
Export (PDF)
[Rakka]
Kuu...
[Kana]
Rakka...
[Nemu]
Rakka, if you keep crying like that, Kuu can't go on her journey without worrying about you.
[Rakka]
Yes.
But...
[Hikari]
Rakka, we'll be seeing her again.
We have to believe that.
Kuu just went ahead of us.
You shoudn't need feeling sad for her.
[Reki]
Let's go.
[Kana]
I wonder if Kuu can hear the bells.
[Hikari]
I'm sure she can.
May the bell be a guide through her Day of Flight.
[Rakka]
I have to find a bed.
Winter is here, Kuu.
I can't...
I shouldn't cry...
Good morning, Kuu.
It's already been a month since you left.
Winter has finally come to this little town.
But thanks to your advice, I didn't catch a cold.
How are you doing, Kuu?
So what's it like where you are now?
What do you do there?
I hope people there are as nice as those in the town of Glie.
In case you're wondering, everybody here at Old Home is doing fine.
And I'm...
Sorry, but I can't congratulate you like everybody else.
I wanted to be with you much longer.
I wanted to go shopping with you, and eat with you, and talk about a lot of things with you.
There were a lot more things that I wanted you to teach me.
Pea soup, please.
[Cafe Master]
Hey, I see a lot of you these days.
Is that all you want?
You know, I haven't seen that kid around. Know him?
The boy he's just a little shorter than you.
[Rakka]
Kuu.
[Cafe Master]
Oh, that's it.
I didn't remember his name.
Oh, she is a girl. Now, I feel bad.
I kept calling her "boy." Tell her I'm sorry.
[Rakka]
Kuu isn't here anymore.
[Cafe Master]
What?
Then, she is disappeared?
Well, I guess that's how it always ends up with all you Haibane.
I understand.
So this is to go, isn't it?
Oh, don't worry, it's on me.
Save that for when you come here to have a big full-course dinner.
[Rakka]
But I...
[Cafe Master]
Here you go. Have some more coffee.
[Rakka]
For the people of this town, Kuu's disappearance is not a big deal.
Life goes on.
Soon, they'll probably forget that she was even here.
Kuu.
Don't you care about that?
[Hyohko]
Hey.
[Rakka]
Ah...
[Hyohko]
You live in that run-down house in the south district, don't you?
[Rakka]
It's called Old Home.
[Hyohko]
Oh, sorry.
But you guys call our place "Waste Factory", so that seems only fair to me.
Get it? I'm from the east district.
[Rakka]
You're Hiyoko.
[Hyohko]
Not Hiyoko! It's Hyohko! It means "ice lake!"
Hiyoko means baby chicken! It doesn't matter.
So listen.
Do you remember the scene that light came out of the Western Woods, you know, about a month ago, when the storm came?
My friend told me something. The light only shows up when a Haibane is gone.
When they're supposed to go beyond the walls.
But everybody's still around at our factory...
So we thought maybe it was someone from your run-down...
Oops.
Sorry, I meant to say Old Home.
Mmm... So, tell me, was it Reki?
Phew.
That's good. I was worried.
Oh, um, don't tell anybody that I asked especially...huh?
[Rakka]
What do you mean saying "that's good"?
Just lost a close friend.
[Hyohko]
Hey, wait!
[Hikari]
Kana!
[Kana]
Overcooked!
[Hikari]
It's cooked fine.
[Kana]
No, it's not.
[Nemu]
Where's Rakka?
[Hikari]
I went to get her, but she wasn't there.
She doesn't eat with us much any more, does she?
[Kana]
Maybe she's on a diet.
[Hikari]
Kana.
[Kana]
I was only joking.
I heard that she like to go into town more often to eat these days.
[Hikari]
Alone?
[Kana]
Maybe she wants to be left alone.
She was the most depressed out of all of us when Kuu left.
[Nemu]
Did you know?
Rakka's been cleaning up Kuu's room all this time.
[Kana]
Oh, so Rakka did it, too?
[Reki]
Kana, you went to Kuu's room, too?
[Kana]
Just one time.
I've accepted it.
I know Kuu isn't with us anymore.
[Hikari]
I wonder if Rakka just can't accept it.
[Nemu]
You know, I thought maybe we should leave her alone until she's ready to let it go.
[Reki]
But she has to find closure to this event sometime.
[Hikari]
I wish there were something we could do to help.
I know!
Let's do this!
[Rakka]
What am I going to do?
There's more of it. I didn't have this morning.
[Hikari]
Good morning!
Rise and shine!
Are you awake?
[Rakka]
Mm-hmm.
[Hikari]
That's good.
I was thinking It's been a while since everyone ate together, so...
[Rakka]
Ah, okay, hold on.
I'll join you when I get dressed.
You go ahead.
[Hikari]
Fine. We'll be waiting.
[Kana]
Looks too difficult for me.
[Hikari]
Come on, help us.
[Kana]
Help you sew?
You're kidding, right?
[Hikari]
We all have to!
Even the kids need to have them.
[Nemu]
But Kana can't sew.
Whenever she starts out making a glove, it winds up looking like a sock.
[Kana]
I just don't like doing stupid work like that.
[Reki]
Your Clock Master would be in tears if he heard what you just said.
[Kana]
I don't mind machines at all. They're all built rock-solid.
But with cloth...
[Rakka]
Uh...um, good morning.
[Nemu]
Hey, good morning, Rakka.
[Reki]
Um, what happened to your dress?
[Rakka]
Uh, it got dirty. So I washed it.
[Hikari]
Here, take a look at this.
[Rakka]
What is it?
[Hikari]
They're wing covers because it'll get cold soon.
So I thought it would be nice if we made everyone's with the same design.
[Kana]
Rakka, are you good at sewing?
[Rakka]
Me?
Well, not really. I haven't had much experience.
[Kana]
All right!
Welcome to the club.
[Hikari]
Kana! Really...
It's OK. I'll teach you how.
It's easy, watch.
Just spread your wings.
Then I'll take your measurements now.
What happened to your feathers?
[Rakka]
Uh, it's nothing.
[Hikari]
They look frayed.
Are you taking care of them?
[Rakka]
Well, not really.
[Hikari]
See, it shows.
That's not good.
You're a girl, you should know better.
[Reki]
Rakka. What's this?
[Rakka]
Uh, well, my sofa is really hard.
So I might have hurt them in my sleep.
[Kana]
Oh, yeah, you don't have a bed yet?
I guess moving is a hard work.
Why don't you just put this one in there?
[Nemu]
Because it won't fit through the door.
[Hikari]
Oh, I know.
How about if you take the bed that's in Kuu's room?
[Rakka]
What?
[Kana]
Hey, that's a great idea.
I'll help you if you wanna move it.
[Rakka]
But It's Kuu's...
[Nemu]
I think Kuu would be very happy knowing that you would have it.
[Rakka]
Maybe she would, but I don't know.
But...
[Reki]
Rakka!
[Kana]
Rakka?
[Hikari]
What happened? It seems like I said something wrong to her?
[Reki]
No, it's not your fault at all, Hikari.
I better go upstairs and talk to her.
[Hikari]
I'll come with you!
[Reki]
No, leave it to me.
[Hikari]
But...
[Reki]
It's all right.
Rakka. Rakka.
I'm coming in.
What have you done?
[Rakka]
Stay away!
[Reki]
It's all right.
[Rakka]
They keep spreading.
I'm scared.
[Reki]
It's gonna be all right.
[Rakka]
Am I... sick?
[Reki]
You're not sick.
So, please, don't worry.
Rakka, you have nothing to be blamed for.
[Rakka]
It stings.
[Reki]
It stings because you cut off your feathers.
Just rinse them with cold water when you wake up tomorrow morning.
That should make the black seem less noticeable.
[Rakka]
It's medicine, isn't it?
So I am sick. I was right?
[Reki]
This is just a dye collected from an elderly tree.
The legend says it can blind the eyes of evil.
[Rakka]
An elderly tree?
[Reki]
A Snow Scale tree, I guess.
They grow only near the walls and are named elderly trees because their trunks are very much twisted.
But you stay away from the walls no matter what, OK?
It's dangerous.
[Rakka]
Reki, why do you have such a special medicine?
How do you know about these things?
[Reki]
This town exists for the Haibane.
The walls are there to protect us.
A good Haibane lives here happily and goes beyond the walls when their time comes.
But once in a while, a Haibane is born who cannot be blessed by the town.
A Charcoal Feather who cannot remember anything about their dream in the cocoon...
The Day of Flight never comes to him or her.
For such an unblessed Haibane, the town becomes a cage which offers no escape.
This Haibane is declared to be Sin-Bound.
[Rakka]
So am I...
[Reki]
No, absolutely not.
I'm the one who first found your cocoon, and I'm the one who rinsed the blood out of your wings.
Your feathers were beautiful charcoal-gray when you were born.
You're a good Charcoal Feather.
You're not like I am.
[Rakka]
Reki...
You don't have it.
[Reki]
The wings that broke out from my back had black, spotted feathers.
I was Sin-Bound from the very beginning.
I could hardly remember the dream I had in the cocoon.
Because of the black feathers, everybody was afraid of me.
I was an outcast. Even Nemu avoided me when I was a new born.
If it weren't for Kuramori who protected me, I would've been all alone to this day.
[Rakka]
Kuramori?
She's beautiful.
[Reki]
Yeah...
She was like a mother to the kids and a good mentor to Nemu and myself.
In despite her delicate health, she helped me by going to the heart of the forest to collect the medicine from the elderly tree.
She's the one who decorated the guestroom as it is now...
so she, Nemu, and I could live there together.
Kuramori wasn't afraid at all to be near me.
She was always there by my side.
Not out of pity.
She was just there for me when I needed her.
[Rakka]
She was a good person.
But Reki, I think you're a good Haibane, too.
[Reki]
Whatever you might think, I'm a still sinner.
Five years ago, Kuramori left us.
I didn't know anything about the Day of Flight...
so I thought that she had abandoned me.
I was so depressed that Nemu became concerned for me...
so she did some research at the library on the old legend.
She told me about the Day of Flight.
But I didn't believe it.
I had become too emotionally blinded.
I hated a lot of things and I think I said many terrible things to Nemu.
I ran away from Old Home but I kept repeating the same mistakes at the place I ran away to.
In the end, I was caught by the community watch and eventually punished by the Haibane Renmei, as well.
But you, Rakka, haven't done anything to be punished for.
You've done nothing at all.
So, I know, in my heart, this must be some kind of a mistake.
It'll be gone in no time.
[Rakka]
Reki, you don't remember your dream in the cocoon?
[Reki]
Not completely.
Have been drawing pictures and pictures of it, trying to remember.
Since I came here, I've been haunted by nightmares.
In my dreams, it's a very cold night, and there's a red moon in the sky.
I'm all alone. Just walking on a stone-laden path.
Then something happens there.
I can't remember what it was, but it's something very horrible.
Every time it happens, I scream myself awake.
Always the same dream.
I don't understand at all.
Why are there good Haibane and cursed ones?
Why was I born Sin-Bound?
[Rakka]
Until now, I had thought that this town was a paradise to live in...
Yet, despite everyone's caring and compassion at hearts and willingness to do their best for each other, sad things still happened.
Some suffer from the curses given to them.
What are the Haibane?
Javascript Required
You need to enable Javascript in your browser to edit pages.
help on how to format text
Help
·
About
·
Pricing
·
Privacy
·
Terms
·
Support
·
Upgrade
Portions not contributed by visitors are Copyright 2018 Tangient LLC
TES: The largest network of teachers in the world
Turn off "Getting Started"
Home
...
Loading...
- Kuu...
[Kana]- Rakka...
[Nemu]- Rakka, if you keep crying like that, Kuu can't go on her journey without worrying about you.
[Rakka]- Yes.
- But...
[Hikari]- Rakka, we'll be seeing her again.
- We have to believe that.
- Kuu just went ahead of us.
- You shoudn't need feeling sad for her.
[Reki]- Let's go.
[Kana]- I wonder if Kuu can hear the bells.
[Hikari]- I'm sure she can.
- May the bell be a guide through her Day of Flight.
[Rakka]- I have to find a bed.
- Winter is here, Kuu.
- I can't...
- I shouldn't cry...
- Good morning, Kuu.
- It's already been a month since you left.
- Winter has finally come to this little town.
- But thanks to your advice, I didn't catch a cold.
- How are you doing, Kuu?
- So what's it like where you are now?
- What do you do there?
- I hope people there are as nice as those in the town of Glie.
- In case you're wondering, everybody here at Old Home is doing fine.
- And I'm...
- Sorry, but I can't congratulate you like everybody else.
- I wanted to be with you much longer.
- I wanted to go shopping with you, and eat with you, and talk about a lot of things with you.
- There were a lot more things that I wanted you to teach me.
- Pea soup, please.
[Cafe Master]- Hey, I see a lot of you these days.
- Is that all you want?
- You know, I haven't seen that kid around. Know him?
- The boy he's just a little shorter than you.
[Rakka]- Kuu.
[Cafe Master]- Oh, that's it.
- I didn't remember his name.
- Oh, she is a girl. Now, I feel bad.
- I kept calling her "boy." Tell her I'm sorry.
[Rakka]- Kuu isn't here anymore.
[Cafe Master]- What?
- Then, she is disappeared?
- Well, I guess that's how it always ends up with all you Haibane.
- I understand.
- So this is to go, isn't it?
- Oh, don't worry, it's on me.
- Save that for when you come here to have a big full-course dinner.
[Rakka]- But I...
[Cafe Master]- Here you go. Have some more coffee.
[Rakka]- For the people of this town, Kuu's disappearance is not a big deal.
- Life goes on.
- Soon, they'll probably forget that she was even here.
- Kuu.
- Don't you care about that?
[Hyohko]- Hey.
[Rakka]- Ah...
[Hyohko]- You live in that run-down house in the south district, don't you?
[Rakka]- It's called Old Home.
[Hyohko]- Oh, sorry.
- But you guys call our place "Waste Factory", so that seems only fair to me.
- Get it? I'm from the east district.
[Rakka]- You're Hiyoko.
[Hyohko]- Not Hiyoko! It's Hyohko! It means "ice lake!"
- Hiyoko means baby chicken! It doesn't matter.
- So listen.
- Do you remember the scene that light came out of the Western Woods, you know, about a month ago, when the storm came?
- My friend told me something. The light only shows up when a Haibane is gone.
- When they're supposed to go beyond the walls.
- But everybody's still around at our factory...
- So we thought maybe it was someone from your run-down...
- Oops.
- Sorry, I meant to say Old Home.
- Mmm... So, tell me, was it Reki?
- Phew.
- That's good. I was worried.
- Oh, um, don't tell anybody that I asked especially...huh?
[Rakka]- What do you mean saying "that's good"?
- Just lost a close friend.
[Hyohko]- Hey, wait!
[Hikari]- Kana!
[Kana]- Overcooked!
[Hikari]- It's cooked fine.
[Kana]- No, it's not.
[Nemu]- Where's Rakka?
[Hikari]- I went to get her, but she wasn't there.
- She doesn't eat with us much any more, does she?
[Kana]- Maybe she's on a diet.
[Hikari]- Kana.
[Kana]- I was only joking.
- I heard that she like to go into town more often to eat these days.
[Hikari]- Alone?
[Kana]- Maybe she wants to be left alone.
- She was the most depressed out of all of us when Kuu left.
[Nemu]- Did you know?
- Rakka's been cleaning up Kuu's room all this time.
[Kana]- Oh, so Rakka did it, too?
[Reki]- Kana, you went to Kuu's room, too?
[Kana]- Just one time.
- I've accepted it.
- I know Kuu isn't with us anymore.
[Hikari]- I wonder if Rakka just can't accept it.
[Nemu]- You know, I thought maybe we should leave her alone until she's ready to let it go.
[Reki]- But she has to find closure to this event sometime.
[Hikari]- I wish there were something we could do to help.
- I know!
- Let's do this!
[Rakka]- What am I going to do?
- There's more of it. I didn't have this morning.
[Hikari]- Good morning!
- Rise and shine!
- Are you awake?
[Rakka]- Mm-hmm.
[Hikari]- That's good.
- I was thinking It's been a while since everyone ate together, so...
[Rakka]- Ah, okay, hold on.
- I'll join you when I get dressed.
- You go ahead.
[Hikari]- Fine. We'll be waiting.
[Kana]- Looks too difficult for me.
[Hikari]- Come on, help us.
[Kana]- Help you sew?
- You're kidding, right?
[Hikari]- We all have to!
- Even the kids need to have them.
[Nemu]- But Kana can't sew.
- Whenever she starts out making a glove, it winds up looking like a sock.
[Kana]- I just don't like doing stupid work like that.
[Reki]- Your Clock Master would be in tears if he heard what you just said.
[Kana]- I don't mind machines at all. They're all built rock-solid.
- But with cloth...
[Rakka]- Uh...um, good morning.
[Nemu]- Hey, good morning, Rakka.
[Reki]- Um, what happened to your dress?
[Rakka]- Uh, it got dirty. So I washed it.
[Hikari]- Here, take a look at this.
[Rakka]- What is it?
[Hikari]- They're wing covers because it'll get cold soon.
- So I thought it would be nice if we made everyone's with the same design.
[Kana]- Rakka, are you good at sewing?
[Rakka]- Me?
- Well, not really. I haven't had much experience.
[Kana]- All right!
- Welcome to the club.
[Hikari]- Kana! Really...
- It's OK. I'll teach you how.
- It's easy, watch.
- Just spread your wings.
- Then I'll take your measurements now.
- What happened to your feathers?
[Rakka]- Uh, it's nothing.
[Hikari]- They look frayed.
- Are you taking care of them?
[Rakka]- Well, not really.
[Hikari]- See, it shows.
- That's not good.
- You're a girl, you should know better.
[Reki]- Rakka. What's this?
[Rakka]- Uh, well, my sofa is really hard.
- So I might have hurt them in my sleep.
[Kana]- Oh, yeah, you don't have a bed yet?
- I guess moving is a hard work.
- Why don't you just put this one in there?
[Nemu]- Because it won't fit through the door.
[Hikari]- Oh, I know.
- How about if you take the bed that's in Kuu's room?
[Rakka]- What?
[Kana]- Hey, that's a great idea.
- I'll help you if you wanna move it.
[Rakka]- But It's Kuu's...
[Nemu]- I think Kuu would be very happy knowing that you would have it.
[Rakka]- Maybe she would, but I don't know.
- But...
[Reki]- Rakka!
[Kana]- Rakka?
[Hikari]- What happened? It seems like I said something wrong to her?
[Reki]- No, it's not your fault at all, Hikari.
- I better go upstairs and talk to her.
[Hikari]- I'll come with you!
[Reki]- No, leave it to me.
[Hikari]- But...
[Reki]- It's all right.
- Rakka. Rakka.
- I'm coming in.
- What have you done?
[Rakka]- Stay away!
[Reki]- It's all right.
[Rakka]- They keep spreading.
- I'm scared.
[Reki]- It's gonna be all right.
[Rakka]- Am I... sick?
[Reki]- You're not sick.
- So, please, don't worry.
- Rakka, you have nothing to be blamed for.
[Rakka]- It stings.
[Reki]- It stings because you cut off your feathers.
- Just rinse them with cold water when you wake up tomorrow morning.
- That should make the black seem less noticeable.
[Rakka]- It's medicine, isn't it?
- So I am sick. I was right?
[Reki]- This is just a dye collected from an elderly tree.
- The legend says it can blind the eyes of evil.
[Rakka]- An elderly tree?
[Reki]- A Snow Scale tree, I guess.
- They grow only near the walls and are named elderly trees because their trunks are very much twisted.
- But you stay away from the walls no matter what, OK?
- It's dangerous.
[Rakka]- Reki, why do you have such a special medicine?
- How do you know about these things?
[Reki]- This town exists for the Haibane.
- The walls are there to protect us.
- A good Haibane lives here happily and goes beyond the walls when their time comes.
- But once in a while, a Haibane is born who cannot be blessed by the town.
- A Charcoal Feather who cannot remember anything about their dream in the cocoon...
- The Day of Flight never comes to him or her.
- For such an unblessed Haibane, the town becomes a cage which offers no escape.
- This Haibane is declared to be Sin-Bound.
[Rakka]- So am I...
[Reki]- No, absolutely not.
- I'm the one who first found your cocoon, and I'm the one who rinsed the blood out of your wings.
- Your feathers were beautiful charcoal-gray when you were born.
- You're a good Charcoal Feather.
- You're not like I am.
[Rakka]- Reki...
- You don't have it.
[Reki]- The wings that broke out from my back had black, spotted feathers.
- I was Sin-Bound from the very beginning.
- I could hardly remember the dream I had in the cocoon.
- Because of the black feathers, everybody was afraid of me.
- I was an outcast. Even Nemu avoided me when I was a new born.
- If it weren't for Kuramori who protected me, I would've been all alone to this day.
[Rakka]- Kuramori?
- She's beautiful.
[Reki]- Yeah...
- She was like a mother to the kids and a good mentor to Nemu and myself.
- In despite her delicate health, she helped me by going to the heart of the forest to collect the medicine from the elderly tree.
- She's the one who decorated the guestroom as it is now...
- so she, Nemu, and I could live there together.
- Kuramori wasn't afraid at all to be near me.
- She was always there by my side.
- Not out of pity.
- She was just there for me when I needed her.
[Rakka]- She was a good person.
- But Reki, I think you're a good Haibane, too.
[Reki]- Whatever you might think, I'm a still sinner.
- Five years ago, Kuramori left us.
- I didn't know anything about the Day of Flight...
- so I thought that she had abandoned me.
- I was so depressed that Nemu became concerned for me...
- so she did some research at the library on the old legend.
- She told me about the Day of Flight.
- But I didn't believe it.
- I had become too emotionally blinded.
- I hated a lot of things and I think I said many terrible things to Nemu.
- I ran away from Old Home but I kept repeating the same mistakes at the place I ran away to.
- In the end, I was caught by the community watch and eventually punished by the Haibane Renmei, as well.
- But you, Rakka, haven't done anything to be punished for.
- You've done nothing at all.
- So, I know, in my heart, this must be some kind of a mistake.
- It'll be gone in no time.
[Rakka]- Reki, you don't remember your dream in the cocoon?
[Reki]- Not completely.
- Have been drawing pictures and pictures of it, trying to remember.
- Since I came here, I've been haunted by nightmares.
- In my dreams, it's a very cold night, and there's a red moon in the sky.
- I'm all alone. Just walking on a stone-laden path.
- Then something happens there.
- I can't remember what it was, but it's something very horrible.
- Every time it happens, I scream myself awake.
- Always the same dream.
- I don't understand at all.
- Why are there good Haibane and cursed ones?
- Why was I born Sin-Bound?
[Rakka]