Lucky Star>18. To Each Her Own

Konata:
Hey, Kagami, do you like those chocolate wafer thingies?

Kagami:
Sure, I do, why?

Konata:
I knew it.
Then these are for you!
Enjoy!


Kagami:
Oh, thank you.

Tsukasa:
Wow.

Yutaka:
I love these things!

Konata:
I've got more if you want.
Here!


Kagami:
Whoa...

Konata:
And there's more where that came from.
So, dig in, guys!


Kagami:
Well, hang on, what's with you and all the wafers?

Konata:
Yeah, well, they come with toys.
So, I have to buy the wafers by the case in order to get the toy I want.


Kagami:
Oh, that figures.
I should've known you'd be the type to ignore a perfectly good snack for a cheap toy.




Konata:
Hmm... A fox... And you're... a squirrel... a dog?

Yutaka, Kagami:
Huh?

Kagami:
Okay, now, what are you talking about?

Konata:
Oh, I was just thinking about what kind of animals we'd be is all.
Since I'm kind of a prankster, I'd be a fox.
And Tsukasa sorta has a doggy vibe.
Yu-chan's got the cute rodent thing happening,
so she'd be a squirrel.


Kagami:
Yeah, I can see that.
And I bet next you're gonna say how I'm like a tiger or a wolf, right?


Konata:
Hm?
Nah, I'd picture you as a rabbit
'cause you're always getting lonely and stuff.
Besides your pigtails look like ears.


Kagami:
Okay, that visual is totally embarrassing.
Could we talk about something else now?

Tsukasa:
That's so funny.
I wonder what everyone else would be?


Konata:
Yui-neisan's always running around so she'd be a leopard.

Yutaka:
And Iwasaki-san's so cool and awesome.
I think she'd be a hawk.


Tsukasa:
Yuki-chan's got that fluffy feeling about her, kinda fumo-fumo.
So I picture her as a sheep.


Miyuki:
Fumoffu!

Konata:
Hmm... I hate to disagree with you,
but Miyuki-san's more of a cow type.
Especially with those.


Kagami:
Ugh... You're like a pervy old man.

Kagami:
So we were hanging at Konata's yesterday,
and found some of her old journals from elementary school.

Miyuki:
Oh, that sounds interesting.

Kagami:
Strange is more like it, I mean, no offense Konata,
but I never figured you'd be the type to hang on to stuff like that.


Konata:
Dad always told me to keep that stuff 'cause you'll never know,
you know?


Kagami:
If you think that's surprising, check out what she wanted to be
when she grew up.
Our girl here wrote about how she wanted to be something normal,
like a vet or a lawyer!


Miyuki:
They are noble professions.

Kagami:
Yeah, but it's the way she changed her dreams every year.
That's totally Konata.


Konata:
It's weird how when I go back and read my old journals,
I can tell what games and manga I was into.

Kagami:
Uh, okay, games and manga, we always end up here.

Kagami:
It could be worse, you could be one of those people
who'd say being a bride is their dream job.
Hello, that's not a job.


Tsukasa:
Hehe, that sounds very cute though.

Kagami:
Yeah, Tsukasa, the truth is, I was talking about you.

Tsukasa:
Uh? Really? Are you sure?

Kagami:
Positive.
You are what they call an airhead.


Konata:
A lot of airheads don't realize they are really airheads.

Tsukasa:
No, I'm not an airhead!

Miyuki:
It seems you may be right about that.

Konata:
Oh, Miyuki-san, you've just proven my point.

Miyuki:
What? Do I have something on my face?

Konata:
Hey, Miyuki-san, how about your eyesight
without your glasses?


Miyuki:
It's way under 20/200.

Konata:
Oh, is that so?
You know I heard somewhere
that eating blueberries is really good for your eyes.


Miyuki:
Oh, they are.
You can also eat carrots, which contain vitamin A.
And green leafy vegetables like spinach are good.
There's also pork, which contains vitamin B.
And foods like liver and sesame seeds, both rich in protein,
are also good things to eat to help maintain good vision.
Or there's also the option of lasik treatments, which are popular.


Konata:
Oh...

Miyuki:
Bad thing is I lack the courage to go through an ordeal such as that.
Although the vision training programs I've seen on TV sound quite promising.


Konata:
Wow, you sure know a lot, don't you?

Miyuki:
Well, those are just a few of the many options out there.

Konata:
So, if you know about all the stuff,
how come your eyesight's not any better?


Miyuki:
Oh?
I guess I just never got around to trying any of it.


Konata:
Oh, yeah. Why not?

Miyuki:
I'm sorry, I don't know why.

Konata:
It's never too late to start, right?
Why don't you try the vision training thing?


Miyuki:
I suppose I could.
Okay, let's see...
First, you close your eyes, then you open them quick.
The trick is to keep your head still.
Then you look to the left and then to the right,
without moving your head.


Konata:
Miyuki-san!
Your head, it totally moved when you looked!


Miyuki:
Oh? Oh? Really?
Oh, dear, oh, how strange...


Konata:
Wow, easy now, girl.

Miyuki:
My eyes are more tired now than before.

Konata:
I hope it didn't make your vision worse.

Tsukasa:
Hey, Kona-chan, what does "moe" mean?

Konata:
Hmm...
How does one define something like that?


Tsukasa:
Uh...

Konata:
I know you definitely use that word to express
how much you like something.
But I don't have a solid definition for it.


Kagami:
Hold it!
How can you use the word and not know what it means?


Konata:
All I can say is that the only people who really understand
what "moe" means are the hard corest of hard core otaku.


Kagami:
Not that it matters much, but I actually think I sorta know
what you mean.



TV:
We're gonna check out doggies from around the world.
Daffundah!

Tsukasa:
Puppies are so cute, aren't they?
Wouldn't it be super neat if we got a dog?


Tadao:
Hm?

Kagami:
Wow, slow down Tsukasa.
You better think about what you are asking for.
Will you be able to take care of it?
You know, train it, walk it, feed it.
Are you till going to think it's cute when it grows up?
And are you even mature enough to take care of a living being?


Tsukasa:
Yeah, you are right, Sis.
I guess it's something I need to think about a little harder.
It's good that you know what It's like to have a dog.


Kagami:
Oh, w, well, not really.
I mean what would I know about having a dog.
I just I looked it up, is all.



Kagami:
Oh, come on now, you said you liked this artist, right?
Just give it a shot!


Konata:
Geez, okay, but you're too close.
And you're freaking me out.


Kagami:
Staaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaare.
Staaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrrre.


Konata:
Okay, what is it?

Kagami:
Oh, nothing.
I was just wondering how far you've got.
Has the character called Osano shown up?


Konata:
No, I haven't reached that level yet.

Kagami:
Well, go on, hurry up, keep reading.

Konata:
There are so many elections going on right now.
That really blows.

Tsukasa:
You think so?

Kuroi:
What's with the gloomy look on your face, lady?
You should be studying for your college entrance exam.


Konata:
Oh, ma'am, I was just saying how it sucks
to have all these elections.


Kuroi:
The heck are you talking about?

Konata:
I'm talking about how the regular shows get shuffled around
'cause of all the election coverage.
I mean, the other day, this one show got pushed back four whole hours.
And they always interrupt the regular broadcast with election updates.
And that L-shape thing they use makes a screen way smaller!


Kuroi:
Hold on there, Missy, that awful election programming
helps you keep up on your current events.
There's other things besides anime.


Konata:
Hmm...

Kuroi:
Besides, elections aren't the only things throwing programs at a whack.
Look at K-1, they are always kicking shows to the curb to get on the air.
I mean, come on, I thought you liked martial arts.


Konata:
I've got experience, but I don't really like it that much.

Kuroi:
But even anime shows have special programs, don't they?
My honey!


Konata:
But they don't run into overtime and cause problems
for the show that comes after it!


Kuroi:
Like kids facing college entrance exams shouldn't worry about that!
They should study!


Konata:
It comes down to a power attack after all!



kick ~ to the curb : ~をお払い箱にする

Konata:
Sorry to keep you waiting!

Tsukasa:
Kona-chan's stuck as she didn't bring an umbrella today.

Kagami:
You could at least watch the forecasts.

Konata:
Maybe I should just walk home, and not care if I get wet,
you know, like all the guys do.


Tsukasa:
I always wonder why all the boys never cared about
getting wet in the rain.


Konata:
'Cause they don't have to worry about their bra showing through.

Tsukasa:
You're so smart.

Kagami:
Okay, you got a point, but you don't to have to broadcast it
to the whole school.
Ever hear of modesty?


Konata:
Could either of you hook a girl up with an umbrella.

Kagami:
Tsukasa and I are both going straight home now,
so I guess we can get by sharing an umbrella.


Konata:
Uh, you guys are the best!

Kagami:
How come you don't keep an umbrella in your locker?
You know, it'd give your books company.


Konata:
Well, it's funny you should mention it,
'cause I did use to keep an umbrella in there.
But I had to use it one time
and then I totally forgot to bring it back the next day.
It's not like umbrellas are part of my daily routine.


Kagami:
With an attitude like that, go figure, you'd forget.


Konata:
Hm?

Ichiko:
Wait up, Suzume! I said wait!

Konata:
That reminds me.
Whenever I'm wearing rubber boots and a raincoat,
I always think about how dorky I must look to everyone.


Kagami:
Yeah, I know, you feel sorta immature, wearing stuff like that.

Konata:
So, how come when you see it in art and stuff,
it gives off this "moe" vibe?


Kagami:
Like I would know.

Like I would know:こっちが知りたいね

Kagami:
Oh, Hiya, Konata!
What's up?


Konata:
Good morning!
Hey, Tsukasa, what's with the sad face?


Tsukasa:
Oh... this month's cell phone bill was really high
so I got scolded for it.


Konata:
You should try my method.
I hardly ever use my cell phone, so all I pay is the basic rate.


Tsukasa:
Oh, I see...

Konata:
It's way more economical.

Kagami:
Okay, how is it economical when you're paying
the basic monthly rate for a cell phone
you hardly ever use?
That sounds like a waste of money.


Konata:
You really need to stop sweating the small stuff, Kagamin.

Tsukasa:
Oh, a text.

Tsukasa:
Could you please pick up some eggs on your way home today?
Don't worry...
I will go to the store with Sis right after school today.
There.


Konata:
Let me guess, that was a conversation
between you and your parents?


Tsukasa:
It's funny how when you are texting your parents,
you can't help but be politely.


Konata:
Yeah, I sorta get where you're coming from.
But trust me, that'll change once you get used to it.


Konata:
Mm-hmm..

Tsukasa:
Huh?

Konata:
How long have you had your cell phone anyway?

Tsukasa:
For about a year now.

Konata:
And when do you usually replace it with a new one?

Kagami:
I heard you are supposed to do that every two years.
They say that's around the time
when your battery starts dying anyway.


Konata:
Then I'll make mine last twice!
No, I'll make it last three times as long, I swear it!


Kagami:
Why are you spazing out again?

Konata:
I'm just saying I take super good care of all my stuff.
I make everything last longer.


Kagami:
Specially when you don't use the stuff you have.
I guess some people are like that.
They splurge on all their hobbies
and they're stingy with everything else.


Tsukasa:
Sorry to bother you, Sis.
May I borrow your world history textbook?


Kagami:
Again?
Oh, man, you're so helpless...


Tsukasa:
Hehehe...

Kagami:
Here. And try not to forget your book next time, okay?

Tsukasa:
'Kay. I'll bring it back later today.

Misao:
I guess your sister can be pretty careless
sometimes, huh?


Kagami:
Yeah, I guess that's all the more reason
why I have to be the responsible one in the family.


Misao:
Hmm.
Yeah, but it's not good for her though.
I mean if you're always there to bail her out,
there's no reason for her to act any different.
So, it's because of you that your sister's the way she is, Hiiragi.


Kagami:
Huh, she does have a point there.

Misao:
Mm-hm!

Kagami:
I wonder...


Misao:
Hey, Hiiragi, what time is it?

Kagami:
I don't know.
The clock's right there.


Misao:
Oh, there it is.
The legend of your morning temper is for real?!


Kagami:
Oh, come on,
I dropped it and a little piece broke off.



Tadao:
Reading manga's nice, Tsukasa,
but try to read a newspaper once in a while.
You'll learn a whole lot about the world around you.


Tsukasa:
O-kay...

Kagami:
Mm-hm.

Tsukasa:
Let's see...
Oh, reading a newspaper is way too hard.
I mean it's like when I read a line,
I don't know where the next one starts.


Kagami:
Yeah, I kinda figured you'd have a little problem with that.
Konata:
Oh, hey guy, how's it going?

Boy:
Yeah, what's up?

Konata:
For starters, how about you call Miss Kobayakawa over here?
I'm a senior, tell her Izumi's here to see her.


Boy:
Yeah, sure...
Hey, Kobayakawa! Izumi-sempai, the senior, wants to see you!

Yutaka:
Hey, oneichan, what's up?

Konata:
Ah, I love how they get all polite and stuff
when they find out that I'm older than they are.
They're cute when they do that.


Yutaka:
I wish I was as tall as you, Iwasaki-san.

Minami:
Huh?

Yutaka:
I wonder why there's so much of a difference.

Minami:
Well, I can't be certain.
Maybe it's because I drink lots of milk or something.


Yutaka:
I get it!
It's because you work hard on it everyday, isn't it?


Minami:
No... If only life were as simple as that,
I'd love to see a little bit of growing happening
somwhere else for a change.

Hiyori:
Hey guys, it's raining, so we're gonna be playing
dodge-ball in the gym today for PE.
I always pictured you as being the last girl
standing on the court, Iwasaki-san.
I think you look really tough.

Yutaka:
If I'm playing infield, I end up
being one of the last ones of that too.
Maybe it's 'cause I'm small and I'm hard to hit.
What do you...


Hiyori:
Hm, they both survive the game, but for very different reasons.
I'd be awful if I hit Kobayakawa-san though.

Yutaka:
Darn it.
It sucks they put us on different teams today.


Minami:
Hm.

Hiyori:
We got to be on the same team, though.

Yutaka:
Mm-hm.

Hiyori:
Iwasaki-san seems like she's really good at sports.
I bet she's ruthless out there.

Yutaka:
Oh...

Minami:
...

Yutaka:
It's okay.
I asked to be put in the outfield, so it's all good.


Minami:
I'm glad...

Yutaka:
Iwasaki-san's such a good person.

Hiyori:
Ready to pound these guys, Kobayakawa-san?

Yutaka:
Mm-hm.

Hiyori:
And are you okay with her trying to nail you?

Minami:
Mm-hm.

Hiyori:
Yeah, I bet you're... Ah...
I mean let's have a good game, 'kay?

Minami, Yutaka:
Hm?

Hiyori:
Oh, blown by the girl who works in the nurse's office...

Minami:
Are you okay?

Hiyori:
You are pretty amazing out there, Iwasaki-san.
You pop everybody you aim for, don't you?

Minami:
Oh, you think so?

Hiyori:
You've got great reflexes and targeting skills.

Minami:
Whatever...

Hiyori:
Ah...
What happened?
Is she upset because I was making a fuss over her?

Yutaka:
Oh, no.
She's just embarrassed, is all.


Hiyori:
Yeah, well, I guess it's okay then.
I can't really tell with her.

Yutaka:
Oh, wow, she's the type who always gets misunderstood by others.
I guess that they don't know how they totally get the wrong impression.

Yutaka:
Have you gone on any cool trips since you came to Japan?

Patricia:
Uh-huh,
I went to all the sacred places.


Minami:
Sacred places?

Patricia:
Yeah, I paid my respects at the three most sacred places
in Japan.


Yutaka:
Did you go to Kamakura, Kyoto, and Nara?

Patricia:
Oh, no. I went to Akiba in Tokyo, Nipponbashi in Osaka,
and Osu in Nagoya.


Yutaka, Minami:
Huh?

Patricia:
And I'm going to go visit all the important places around here
as well.


Yutaka:
You mean, like Tokyo Tower and Asakusa?

Patricia:
No, not those places.
Like, Nakano and Kichijoji.


Yutaka:
Okay...


Yutaka:
Ah!

Minami:
Are you okay?

Yutaka:
Yeah, I just got some dust in my eye, is all.

Minami:
Can I see?

Yutaka:
Uh...

Minami:
Are you sure you're gonna be all right.

Yutaka:
Yeah, I'm okay.

Hiyori:
Hmm...

Patricia:
Look at them, don't they look awesome like that?

Hiyori:
Oh, how can I stare at my friends like that.
God, I'm such a pervert.


Yutaka, Minami, Patricia:
Hello!

Hiyori:
Hi, come on in!
I'll be right back.
I'm gonna go get some drinks.

Yutaka, Minami, Patricia:
Huh?

Yutaka:
She's got a lot of books!

Hiyori:
I sure hope you guys are okay with...
Argh!

Patricia:
Wow, Hiyorin, I didn't know you are into stuff like this.

Hiyori:
Kill me now.
Just please kill me now.
Hurry, do it fast!

Patricia:
I think these are her newest sketches.

Hiyori:
Oh, my god!

Patricia:
Oh, look at how much she's improved!

Yutaka:
You're right. She's really good.

Minami:
Mmm.

Yutaka:
I can't believe how much this looks like Iwasaki-san.

Hiyori:
Yeah...

Patricia:
Oh! It's Takarazuka!

Hiyori:
Oh!

Yutaka:
Is that supposed to be me?
Are you making a fairy tale?


Hiyori:
Mm-hm...

Yutaka:
Wow...
I'd like to read it when you are done!


Hiyori:
Oh, god!
I have to stop drawing my friends like this!
I'm such a pervert.
Patricia:
Hey, Tamura-san, would you like to go to Otome Road?

Hiyori:
Yeah, I was thinking about going.

Yutaka:
What's Otome Road? Is it near here?

Patricia:
You never heard of Otome Road?!

Yutaka:
No.

Minami:
I haven't either.

Patricia:
Oh, Yare-Yare Desu.

Hiyori: ?
It's called Otome Road, huh?

Patricia:
Otome Road, or "Maiden Road" is a street
on the west side of Sunshine 60 in Ikebukuro, Tokyo.
You'll find lots of stores that specialize in manga and anime,
and shops that carry figures and stuff.
It's a gathering place for otaku almost on the same level as Akiba.
But unlike the scene in Akiba, there is way more girl otaku than boys.
That's why they nicknamed the street Otome Road.
It's known as the street where the Fujoshi go to hang out.


Yutaka:
Fujoshi?

Patricia:
It's written as "rotten girl", but read as "spoiled lady".

Yutaka:
Rotten girl?

Hiyori:
Yeah, now that you mention it, they are kind of rotten...


Kagami:
Huh...

Misao:
Come on, it's the three-second rule!
You know the three-second rule?
You got like five seconds before the germs start hopping on it.


Kagami:
I didn't say anything, I'm just sitting here.


Misao:
No... not my meatball...

Kagami:
What happened to the three-second rule?

Misao:
Okay, that rule only applies in certain situations,
so ease up, will ya?

Akira:
Hiya, luckies!
Hi, we are back again with another edition of your favorite show.
They said it couldn't be done, but we made it
to the eighteenth episode of Lucky Channel!

And all of you should know who I am by now, aha!
I'm your navigator, Akira Kogami!
Whew! And this is...

Minoru:
Hi, guys, I'm the one who's trying super hard to be
the best assistant Akira-sama's ever had.
I'm Minoru Shiraishi.

Akira:
Anyway, here's the theme for today.
We are introducing all the new characters appearing on the show.
So let's get the thing started with a big fat bang.
You feel me?

Minoru:
A big fat bang!
Akira:
Oh-ho!
Minoru:
For starters, we've got Konata-san's cousin, Miss Yutaka Kobayakawa.
Her classmates are Miss Minami Iwasaki, Miss Hiyori Tamura and
Miss Patricia Martin.
Next up, we have Kagami-san's class mates, Miss Misao Kusakabe
and Miss Ayano Minegishi.
The cast is filled out quite nicely, don't you think?
I'm sure this staff's all news to most of you guys.
These ladies've been s part of the opening credit
since the very beginning of the...

Akira:
That's blocking my shot.
Hey, move it!

Minoru:
Ugh!

Akira:
How many girls are they gonna bring out
before I get my frigging turn?

It's already episode eighteen!

Minoru:
Actually you made an appearance in today's episode, Akira-sama.
Akira:
Huh?
Minoru:
You looked ultra cute in that raincoat and rubber boots outfit.

Akira:
Huh?

Minoru:
You know, that reminds me of something.
I had a chance to speak to Anizawa-san after last week's show
and he told me something interesting.
He said there's one thing an actor needs more than anything
and that's presence.
Even though you were only in the show for a split second,
when you appeared, it was like "Wow, that was Akira Kogami. Didn't she.."

Akira:
Whatever.

Akira:
Hey!

Minoru:
Yes, sorry.

Akira:
I said, "Hey."

Minoru:
No, everything's okay.
No way, is it time to say good-by already? Bummer!
We really wanna know what you guys think about the show,
so please please, please, keep your comments coming, okay?

Akira:
Hey, stop it!

Minoru:
You can either e-mail us or call into our radio show, well, by-nee.

Akira:
Turn it off!


Minoru:
Thanks, guys.

Akira:
Texting?

Minoru:
What? I, I'm sorry?

Akira:
You were texting.

Minoru:
No! Well, not really.

Akira:
Who you were texting?

Minoru:
My, er, parents.

Akira:
Why?

Minoru:
They want me to come home and visit, so..

Akira:
What did you tell them?

Minoru:
Well, you know.

Akira:
I don't!

Minoru:
Wait, no, I...
Patricia:
On the next episode of Lucky Star.

Hiyori:
I'm Hiyori.

Patricia:
I'm Patricia.

Hiyori:
Hey, Patty, you like your job?

Patricia:
Yeah, it's awesome.

Hiyori:
I bet the first time customers that come into the café
have a lot more fun when you are around.


Patricia:
Well, actually I don't deal with first timers.

Hiyori:
Oh, really?

Patricia:
I only serve the regular customers.
You know the ones who drop serious cash.
Yeah, that's the café's policy.

Hiyori:
Wow, that's harsh.

Hiyori:
Next time, "There is Substance in 2-D".

Patricia:
Look forward to it.