That does it, I’m not going on that stupid trip with you anymore you hear me
Yeah, like I would actually take you with me
It’s been a whole week since then
Yuu hasn’t spoken to me once
Today was the day we were supposed to have taken that trip together
What should I do. Meiko.
I can’t believe he left without me

Marmalade Boy
I’M ALONE
I’LL MAKE YOU FORGET HIM!

No matter how many times I see it, it still makes me smile
Thanks for waiting, Suzu.
You’re up
Okay.
Hey, Suzu, you’re looking great today
And your smile’s getting brighter every day
Wow, could it be you’re in love?
It’s my secret
Hi. Welcome to Bobson’s
Suzu.
Hello there, Miki.
Wow. I didn’t think you’d be here
Why
You know what I mean
Yuu left go on his trip today didn’t he
The way thing’s been going lately I really thought you might be going with him
But I guess I was wrong
So I guess he talked to you and told you about the trip?
Of course
He’s very excited about seeing a theater in Nagasaki that my father just happened to design
Hi. Good morning.
You know suddenly I feel like I’m in the way
But what about your ice cream
Maybe I’ll get one next time bye
What was that all about?
I’m on to you
Yuu, give me strength
I want my medallion back
Why, Kei?
Why did you have to lie to me like that?
She told me to throw it because it’s useless to her now
So does it mean anything to you?
Well, it kind of looks to me like she doesn’t care very much about you anymore, you should break up with her.
Why’d you do this?
Thank goodness, Thank goodness. I have Yuu back
Yuu and I, we had a really big fight, he said that I’d probably done something to encourage you
We were supposed to leave for our trip today
I was looking forward to being with him
And then he returned him medallion
I think Yuu’s left me for good
I just don’t know what to do
You can cry, I’m not going to apologize
If one little lie changes his feelings towards you then he obviously didn’t care that much about you in the first place
You know Miki, the truth of the matter is, I’m pretty sure your relationship would’ve fallen apart sooner or later even if I hadn’t said anything
I’m better for you than he could ever be, Miki
Please, you know I’m telling you the truth, I would never make you cry
Stop it, Kei.
I promise I can make you forget all about him
Get away from me
No way, is that really true?
You know that it is
What’s that all about?
I’ve got a creepy feeling any minute now Tsutomu might pop up right out of thin air
That’s totally ridiculous, you don't think he could actually be spying on me both day and night now, do you?
I wouldn't pretty pass him
Miki
Why are you running like that?
Did something bad happen?
Ginta. Sorry. Ginta. Please just leave me alone
Miki
What the heck was that all about, Ginta
I don't know, she wouldn't say
She told me to leave her alone
Maybe Yuu has something to do with it
They’ve been acting strangely lately
Or wait, Maybe it’s Suzu Sakuma
Do you remember what happened the other day at the school festival
What’s going on , Yuu.
Why are you acting like this
We’ve seen glover garden, what do you wanna do tomorrow ?
I don't know, what do you think?
There’re so many choices
Let’s go to Huis ten Bosch
That’s a great idea
Oh yeah, I want to see that too
Why don't we go to Glover Garden first
And then we could go to Huis ten Bosch
Hey, yeah. I think I’ve heard of that, isn’t that a theme park?
I think so
But they reproduced a Dutch town and there’s a palace there, and since you’re into architecture, I think It would be very educational for you
Don't you think that would be a good idea ?
Yeah, right thanks a lot, Miki. isn’t there a big shopping mall there too
Yeah, that’s right, interior design and jewelry shops, it would be so fun to walk around and go window shopping
Something told me that was your true objective Miki
It’s okay, right? We have to go there please Yuu
So what am I gonna do?
Don't be like that
Miki.
Meiko, I’m here
Satoshi, I was waiting
Were you, really, I’m flattered
Had I known, I would’ve come sooner
What’s this
Is this your story?
Uh-huh.
What a surprise, and you’ve finished it too
Yes. I have.
So then you finally sorted out your feelings?
I mean the feelings of the main character in your story, that is, I mean the young girl’s emotion and feelings towards the older man that she was in love with for so long
Yes, I think I sorted it out
Do you think you could do me a favor, would you read it for me?
I thought maybe you could be the first one to see it
Yeah, of course
And if you would too, please tell me what you really think of it, if you don't think it’s any good then just tell me it’s not good
Don't worry, you don't have to spare my feelings
Sure, that I’ll promise you
I'll be honest
This place’s just meaningless without having Miki here with me
Thank you, please come again
Oh, hi, miki. Thanks so much for coming to work today on such short notice, I really needed your help
Oh. Sure, keeping busy is going to help me keep my mind off my problems
I mean everything’s okay
May I ask you something please?
Is Kei working today?
He won’t be in, he asked for the day off
Oh, that’s good
Why is that good
I mean good for him
Okay, let’s get to work
I would feel so awkward around Kei
Hello. Oh. Ryoko.
Um-hum.
Her story’s done
Yes, with a lot of help from Satoshi Miwa, he was a very good friend to her and gave her encouragement and support when she needed it
Is that so?
I see
I’m really sorry, I called you so late
It’s okay
It’s just that, well, I just couldn’t wait to tell you what I thought of your story
I think you did a really great job
Really, you think so?
Yes, I think you did a really great job but I’m not just saying that either, it’s my honest opinion
What a relief, I was really nervous worrying about it
Namura. I think my work here is done
What?
I’ve asked you this many times before, but I’m gonna keep asking you until you say yes
Meiko. Will you please go out with me?
All right,
I’ll still watch over her as a teacher of course,
But I think she’s going to be okay now
She’s standing strong again
So I really think it’s best that we end our agreement
Yes, I understand
Ryoko. Thank you very much for being my spy all of this time, and for everything you’ve done
That’s okay, I was glad to help you
When you come out here again
Would you please be sure to coming?
Yes, of course I will
Bye
Bye.
She’s beginning to slip away from me now
Thanks Ginta
And be sure to thank Arimi for worrying about me too
So she called him?
Yeah, she was worried after we saw you running home,
She says Yuu isn’t always good with words, which can be hurtful
So try not to let that bother you,
Arimi said that?
Yeah.
She also says that since you’re the one who’s closest to him, you’re probably the person that he can trust the most
It seems you didn’t really lose the medallion
Kei has it
Really?
It’s true, he just showed it to me a few minutes ago
But I asked him, he hadn’t seen it
He said that you’ve told him to throw it away
That was useless to you and you didn’t need it anymore
That’s a lie, I never said any such thing, that’s awful
Don't worry, Miki. I was not about to believe his story
Yuu.
Now I see that Yuu believed me all the time
But I doubted him, I was jealous of Suzu
And then I said such terrible things to him out of stupid anger
Miki. Are you still there
Sorry, Ginta. Yeah. I’m still here
Are you okay?
Yeah, I’m okay
I think I own him an apology
Will you please tell Arimi thanks for me, too, bye.
Miki?
Chiyako, real quick, Do you know what time Yuu’s flight is coming in?
Miki. Are you still there?
I think she’ll be okay, she asked me to thank you for your advice
Yeah.
I don't understand why you didn’t talk to her yourself
You were right here
Well, I didn’t want to go that far and trying to help repair their relationship after what I went though you know
What are you staring at
I’m so sorry, Yuu.
Yuu. Is that you?
Aren’t you Yuu Matsuura?
And you are?
I’m Anju. Anju Kitahara, remember?
We used to pretend that we were explorers together
I would say that we were probably in, oh, 6th grade maybe
Yeah, I guess it was about five years ago
You and I were explorers?
Wait. Is that really you? An?
An Kitahara, the tomboy, the one with the braids
That’s me, but I don't have the braids any more
Wow, what a surprise, I didn’t expect to run into you here
Yeah, neither did I
So, what brings you to this train station
Do you live around here?
Yeah, we just moved here, how about you?
I moved here ‘cause I came with my parents
My mom and my dad got a divorce
Don't feel bad, it’s not that big of a deal, even though they got divorced, well they ‘re still living happily together in the same house
Yuu.
Miki.
Yuu.
I’m so sorry, it was my fault for keeping quiet about losing the medallion and being suspicious of you and Suzu
But.
You're right I’m an idiot, it’s exactly like you said
While I was alone I did a lot of thinking and it made me realize how wrong I was
Yuu. I’m sorry that I was so stupid
Oh, Miki.
So please, keep this with you
Oh. Yuu.
I’m sorry, too, for not taking you with me
I don't know what I was thinking
But I know I was childish
And I apologize
Yuu.
Yuu.
I’m sorry, An.
An, who?
Hi. Good evening
Hi. Miki. I’d like to introduce you to Anju Kitahara
An old childhood friend of mine
An. You know that girl I was telling you about just now
Well. I’d like you to meet her
This is Miki Koishikawa
Really?
What a nice surprise
It’s such a pleasure to meet you
Nice to meet you too
An old childhood friend.
So tell me , An. How are you planning on getting home
Oh. I just called my mother, she’s gonna come here and pick me up
I see.
Hey.
Do you remember the time she caught us staying out till the sun came up.
I’ll bet she’s still mad at me
Yuu calls her An
And they seem pretty close

Yuu and Anju are old friends I wonder what they were like when they were always hanging out together
Oh. It bothers me
Yuu and I
Ginta and Arimi
Meiko and Satoshi
I guess we'll see what happens

Marmalade boy
TEARFUL REUNION
I THOUGHT I WAS OVER HIM!