Haibane > 09. Well --- Rebirth --- Riddle
[Hikari]
Rakka!
[Nemu]
Rakka!
[Kana]
Hey!
[Reki]
Found her?
[Hikari]
I hope this storm's not going to get any worse.
[Reki]
Don't worry, I'm sure it'll let up any minute now.
Please...
[Rakka]
Who are you?
[Kuu]
"I just wish we could talk with the crows."
[Kana]
"The Haibane believe that they carry our lost items."
[Sumika]
"What did it feel like when you were being born?"
[Rakka]
"But in my dream I think that I remember that someone was protecting me."
Someone who protected me...
Mom...? Dad...? I don't know.
Hello! Excuse me, I need help!
The ladder is broken, and I can't get out.
My name is Rakka, and I'm a Haibane who lives in Old Home on the outskirts of town.
Can you hear me?
No, wait! I can't get out! Please help me!
Please help me!!
Excuse me?
Thank you so much for rescuing me. You saved my life.
No, wait!
A young Haibane girl named Kuu went beyond the wall recently!
She's my friend! Do you know what happened to her?
I'm really sorry. I know that I'm not allowed to speak to you.
But Kuu is my friend.
And I'm really concerned about her because I don't know anything at all about what goes on outside the town walls.
Is Kuu doing all right?
Ow!
If you can't speak, could you please at least nod if you've seen Kuu?!
Tell me something! Anything!
Ah, the wall...
Kuu!
Kuu... It's cold!
[Communicator]
What are you doing?
You must not touch the wall.
You were told to stay out of the Woods.
Did you sprain your ankle? Use this.
You are a Haibane from Old Home, correct? Your name is Rakka.
[Rakka]
Yes.
[Communicator]
You may explain your situation later. Stay here if you cannot walk.
I will get someone.
[Rakka]
I'm all right!
[Communicator]
Your rescue from the well was inevitable.
But you must not communicate with the Toga.
Only official Communicators are permitted to do so.
[Rakka]
My friend, she went beyond the wall.
So I... thought that maybe the Toga might know something about it.
One more thing, I heard my friend Kuu's voice from inside the walls.
[Communicator]
You only imagined that you heard what you did.
It was nothing but the wall echoing your inner desire for a friend who had taken the Day of Flight.
Only those whom the wall recognizes as ready to live outside may go beyond.
Therefore, you have no need to worry.
Why did you want to go down into the well?
[Rakka]
I saw that there was a dead bird at the bottom of the well.
[Communicator]
And that is what you risked your life for?
[Rakka]
It was just that...since the day I came to this town I've been feeling like that bird was calling out to me.
I don't know how to explain it right, but I feel like I was responsible for it dying.
[Communicator]
Birds are the only creatures allowed to go beyond the walls in this world.
Because of this allowance, they are said to carry that which is lost.
Did you feel afraid when you saw its corpse?
[Rakka]
No...
[Communicator]
In that case, finding the dead bird is proof that you now know what you're supposed to.
The bird was proud that it completed its task and showed you a sign that its work was over.
You have no need to grieve.
[Rakka]
The bird let me understand the true meaning of the dream I had in the cocoon.
I had another dream at the bottom of the well.
It's because the bird...bird was someone I used to know.
It was someone who cared for me! I didn't even try to understand!
[Communicator]
Why do you feel so much grief for someone you cannot even remember?
[Rakka]
I don't know! But I know I hurt them.
[Communicator]
Please sit down. Tell me what happened and take your time.
What you just said is very important.
[Rakka]
Somewhere, it's not here, in a place I can't remember.
I was obsessed with the idea that I was all alone.
I thought that nobody would care, or even miss me if I vanished from the face of the Earth.
I wanted to disappear. Then I had a dream about falling from the sky.
I just remembered that the bird was in the dream with me.
And that the bird was someone in the form of a bird, trying to call me back.
I now know that I was never alone.
But I...
[Communicator]
You should not think of it in such a way.
Your wings and halo are proof that you have no sin to be atoned for in this world.
[Rakka]
But you don't understand--my feathers are...
[Communicator]
So, you're Sin-Bound.
Hiding the signs of your sin by dying your feathers with medicine.
Who showed you how?
I see.
[Rakka]
What do you mean by Sin-Bound? Are you saying I'm a sinner?
And then does that mean... that the dream I had was real?
[Communicator]
There is no way to be certain.
Whatever you lost dreaming inside your cocoon can never be retrieved.
Even if you did hurt someone, you'll never see that person again.
[Rakka]
What should I do?
So, if I really am a sinner and I'm not supposed to be here, then please take me back to the place where I'm supposed to be.
This place, this town is too good to me.
Everyone is so caring and treats me so kindly.
I feel so guilty. If the dream I had is real, I wanna go back.
I have to go back. I have to apologize.
[Communicator]
To recognize one's own sin is to have no sin.
[Rakka]
Huh?
[Communicator]
It is the riddle of the Circle of Sin.
Think upon it.
To recognize one's own sin is to have no sin.
Now I ask you:
Are you a sinner?
[Rakka]
Am I a sinner?
If the dream I had in the cocoon was real, then I think I am a sinner.
[Communicator]
Then do you recognize your own sin?
[Rakka]
If I do, does that mean my sin will be erased?
[Communicator]
Think upon it.
To recognize one's own sin is to have no sin.
So, are you a sinner?
[Rakka]
Uh! But if I think I have no sin, then I become a sinner!
[Communicator]
Perhaps this is what it means to be bound by sin.
To spin in the same circle looking for where the sin lies, and at some point losing the sight of the way out.
[Rakka]
What's the right answer then?
[Communicator]
Think upon it.
You must search for and find the answer yourself.
Now, come along.
[Rakka]
Ah...
[Communicator]
This is where I must leave you.
Take my cane and have a safe walk home.
[Rakka]
Can I see you again?
[Communicator]
It will be necessary for you to return the cane.
[Rakka]
Thank you for everything.
[Reki]
Rakka!
[Rakka]
Reki?
[Reki]
Rakka, you're okay.
[Rakka]
Ouch! Reki, that hurts!
...Sorry.
[Reki]
You're covered in mud. Where are your shoes? What happened?
[Rakka]
I fell into the well in the Western Woods.
[Reki]
Huh?
[Kana]
Hey! Don't run off by yourself like that!
[Hikari]
You found her?!
[Reki]
Over here!
[Rakka]
Hi! Over here! Hey!
[Reki]
That cane...
[Rakka]
Oh, the old Communicator let me borrow it for a while.
I know he seems scary. But he's really nice.
[Reki]
If he was a truly nice man, he would not have left an injured girl all by herself.
Oh no, look at your hands. They're cold! This could mean that you're really sick. You feel like ice.
[Rakka]
That's strange. I don't feel like anything's wrong.
Hey, my ankle doesn't hurt anymore.
[Reki]
It hasn't gotten better, you've gone numb.
Can you walk?
[Rakka]
Umm
[Reki]
While you're out there, did you touch the wall?
[Rakka]
Uh, yeah.
Ahh, ah.
[Kana]
What's wrong? You look so pale.
[Reki]
I have to take Rakka home right now.
Let's go.
[Kana]
Hey, wait!
[Reki]
She said she touched the wall.
[Kana]
What?
[Reki]
Rakka, get on.
[Hikari]
Hey, what happened?
Reki, tell me what happened. Wait.
[Nemu]
Hikari, we all have to hurry back now.
[Rakka]
My body feels like it's getting lighter.
[Reki]
Try not to talk and get some sleep.
[Rakka]
I can't. I'm afraid to close my eyes.
I feel like I'm just going to disappear if I fall asleep like this.
[Reki]
The walls are extremely dangerous.
Especially near the Western Woods and the pond.
Didn't I tell you that several times?
[Rakka]
I'm very sorry.
It was the bird that called me.
[Reki]
The bird?
[Rakka]
While I was in the well, the dream I couldn't remember from when I was in the cocoon came back to me.
[Reki]
Your dream? That means...
The spots are all gone. But it couldn't be the medicine?
Hmm...
[Hikari]
Will she be alright?
[Nemu]
Is she asleep?
[Reki]
Kana. Sorry, but could you go to town and get some fever medicine?
[Kana]
What?! Why didn't you ask me when we were out?
[Reki]
Come on. I'll even Iet you take my scooter.
[Kana]
Fine. But is the store even open now?
[Reki]
Make them open it for you. And don't say anything about the walls.
[Kana]
Yeah, I know. Keys?
[Reki]
Oh, I left them in the ignition.
[Kana]
Why do you always have to do that?
[Hikari]
Reki, I don't think she has a fever. In fact she feels cold.
[Reki]
The fever won't start until after midnight.
[Hikari]
Reki, how do you know so much?!
[Nemu]
Uh, Reki, have you let the Housemother know that you found her yet?
[Reki]
Oh, no I haven't.
[Nemu]
Hikari, we have to go tell the Housemother check on the kids.
[Reki]
Thanks a lot for the help.
[Nemu]
I'm always good at putting them to sleep.
[Reki]
Better not fall asleep before they do.
[Rakka]
Mmm... huh?
[Reki]
Sorry, did that hurt?
[Rakka]
No. I almost feel like my body isn't here.
[Reki]
Well. Just looking at you hurts.
[Rakka]
It's like the night when my wings came out.
[Reki]
Yeah, I guess so.
[Rakka]
You know Reki, you're always taking care of me.
[Reki]
I'm a busybody. It's just in my nature.
[Rakka]
Your hands, they're so warm.
[Reki]
That's because your hands are so cold. They're just like ice.
[Rakka]
Reki, I feel like my body is getting lighter. Tell me. Am I still here?
[Reki]
Don't worry, you're still here.
[Rakka]
Reki, I don't wanna go.
[Reki]
You not going anywhere. Don't worry about it.
[Rakka]
I wanna stay here. I don't wanna go anywhere else.
That's okay, isn't it?
[Reki]
Of course. You can stay here for as long as you like.
After all, you're a blessed Haibane.
[Rakka]
Reki, you've always been helping me.
[Reki]
You're free. And now I'm alone.
[Nemu]
How is she?
[Reki]
She just fell asleep.
Hopefully the medicine we'll get here before the fever kicks in.
[Nemu]
Is it something medicine can cure?
[Reki]
I'm not really sure.
If her fever hasn't broken by the morning, I'll take her to the Renmei.
I'll tell them what happened, and...
[Hikari]
Reki! I know you know a lot!
And I know that you can handle anything by yourself!
But...you don't have to shoulder everything alone.
Tell us if there's something we can do to help.
We're all friends.
[Reki]
I'm sorry. Let's take turns watching her.
So, can you take the first shift?
[Hikari]
Of course.
[Reki]
Thanks a lot. I'm going to take a nap. You can call me, if you need me.
You know, Rakka doesn't really need my help either.
There's no need to be depressed. I should be happy.
Rakka isn't Sin-Bound any more.
I've gotten used to being abandoned.
I mean after all, it's happened so many times over the past seven years.
Portions not contributed by visitors are Copyright 2018 Tangient LLC
TES: The largest network of teachers in the world
Turn off "Getting Started"
Home
...
Loading...
- Rakka!
[Nemu]- Rakka!
[Kana]- Hey!
[Reki]- Found her?
[Hikari]- I hope this storm's not going to get any worse.
[Reki]- Don't worry, I'm sure it'll let up any minute now.
- Please...
[Rakka]- Who are you?
[Kuu]- "I just wish we could talk with the crows."
[Kana]- "The Haibane believe that they carry our lost items."
[Sumika]- "What did it feel like when you were being born?"
[Rakka]- "But in my dream I think that I remember that someone was protecting me."
- Someone who protected me... Mom...? Dad...? I don't know.
- Hello! Excuse me, I need help!
- The ladder is broken, and I can't get out.
- My name is Rakka, and I'm a Haibane who lives in Old Home on the outskirts of town.
- Can you hear me?
- No, wait! I can't get out! Please help me!
- Please help me!!
- Excuse me?
- Thank you so much for rescuing me. You saved my life.
- No, wait!
- A young Haibane girl named Kuu went beyond the wall recently!
- She's my friend! Do you know what happened to her?
- I'm really sorry. I know that I'm not allowed to speak to you.
- But Kuu is my friend.
- And I'm really concerned about her because I don't know anything at all about what goes on outside the town walls.
- Is Kuu doing all right?
- Ow!
- If you can't speak, could you please at least nod if you've seen Kuu?!
- Tell me something! Anything!
- Ah, the wall...
- Kuu!
- Kuu... It's cold!
[Communicator]- What are you doing?
- You must not touch the wall.
- You were told to stay out of the Woods.
- Did you sprain your ankle? Use this.
- You are a Haibane from Old Home, correct? Your name is Rakka.
[Rakka]- Yes.
[Communicator]- You may explain your situation later. Stay here if you cannot walk.
- I will get someone.
[Rakka]- I'm all right!
[Communicator]- Your rescue from the well was inevitable.
- But you must not communicate with the Toga.
- Only official Communicators are permitted to do so.
[Rakka]- My friend, she went beyond the wall.
- So I... thought that maybe the Toga might know something about it.
- One more thing, I heard my friend Kuu's voice from inside the walls.
[Communicator]- You only imagined that you heard what you did.
- It was nothing but the wall echoing your inner desire for a friend who had taken the Day of Flight.
- Only those whom the wall recognizes as ready to live outside may go beyond.
- Therefore, you have no need to worry.
- Why did you want to go down into the well?
[Rakka]- I saw that there was a dead bird at the bottom of the well.
[Communicator]- And that is what you risked your life for?
[Rakka]- It was just that...since the day I came to this town I've been feeling like that bird was calling out to me.
- I don't know how to explain it right, but I feel like I was responsible for it dying.
[Communicator]- Birds are the only creatures allowed to go beyond the walls in this world.
- Because of this allowance, they are said to carry that which is lost.
- Did you feel afraid when you saw its corpse?
[Rakka]- No...
[Communicator]- In that case, finding the dead bird is proof that you now know what you're supposed to.
- The bird was proud that it completed its task and showed you a sign that its work was over.
- You have no need to grieve.
[Rakka]- The bird let me understand the true meaning of the dream I had in the cocoon.
- I had another dream at the bottom of the well.
- It's because the bird...bird was someone I used to know.
- It was someone who cared for me! I didn't even try to understand!
[Communicator]- Why do you feel so much grief for someone you cannot even remember?
[Rakka]- I don't know! But I know I hurt them.
[Communicator]- Please sit down. Tell me what happened and take your time.
- What you just said is very important.
[Rakka]- Somewhere, it's not here, in a place I can't remember.
- I was obsessed with the idea that I was all alone.
- I thought that nobody would care, or even miss me if I vanished from the face of the Earth.
- I wanted to disappear. Then I had a dream about falling from the sky.
- I just remembered that the bird was in the dream with me.
- And that the bird was someone in the form of a bird, trying to call me back.
- I now know that I was never alone.
- But I...
[Communicator]- You should not think of it in such a way.
- Your wings and halo are proof that you have no sin to be atoned for in this world.
[Rakka]- But you don't understand--my feathers are...
[Communicator]- So, you're Sin-Bound.
- Hiding the signs of your sin by dying your feathers with medicine.
- Who showed you how?
- I see.
[Rakka]- What do you mean by Sin-Bound? Are you saying I'm a sinner?
- And then does that mean... that the dream I had was real?
[Communicator]- There is no way to be certain.
- Whatever you lost dreaming inside your cocoon can never be retrieved.
- Even if you did hurt someone, you'll never see that person again.
[Rakka]- What should I do?
- So, if I really am a sinner and I'm not supposed to be here, then please take me back to the place where I'm supposed to be.
- This place, this town is too good to me.
- Everyone is so caring and treats me so kindly.
- I feel so guilty. If the dream I had is real, I wanna go back.
- I have to go back. I have to apologize.
[Communicator]- To recognize one's own sin is to have no sin.
[Rakka]- Huh?
[Communicator]- It is the riddle of the Circle of Sin.
- Think upon it.
- To recognize one's own sin is to have no sin.
- Now I ask you: Are you a sinner?
[Rakka]- Am I a sinner?
- If the dream I had in the cocoon was real, then I think I am a sinner.
[Communicator]- Then do you recognize your own sin?
[Rakka]- If I do, does that mean my sin will be erased?
[Communicator]- Think upon it.
- To recognize one's own sin is to have no sin.
- So, are you a sinner?
[Rakka]- Uh! But if I think I have no sin, then I become a sinner!
[Communicator]- Perhaps this is what it means to be bound by sin.
- To spin in the same circle looking for where the sin lies, and at some point losing the sight of the way out.
[Rakka]- What's the right answer then?
[Communicator]- Think upon it.
- You must search for and find the answer yourself.
- Now, come along.
[Rakka]- Ah...
[Communicator]- This is where I must leave you.
- Take my cane and have a safe walk home.
[Rakka]- Can I see you again?
[Communicator]- It will be necessary for you to return the cane.
[Rakka]- Thank you for everything.
[Reki]- Rakka!
[Rakka]- Reki?
[Reki]- Rakka, you're okay.
[Rakka]- Ouch! Reki, that hurts!
- ...Sorry.
[Reki]- You're covered in mud. Where are your shoes? What happened?
[Rakka]- I fell into the well in the Western Woods.
[Reki]- Huh?
[Kana]- Hey! Don't run off by yourself like that!
[Hikari]- You found her?!
[Reki]- Over here!
[Rakka]- Hi! Over here! Hey!
[Reki]- That cane...
[Rakka]- Oh, the old Communicator let me borrow it for a while.
- I know he seems scary. But he's really nice.
[Reki]- If he was a truly nice man, he would not have left an injured girl all by herself.
- Oh no, look at your hands. They're cold! This could mean that you're really sick. You feel like ice.
[Rakka]- That's strange. I don't feel like anything's wrong.
- Hey, my ankle doesn't hurt anymore.
[Reki]- It hasn't gotten better, you've gone numb.
- Can you walk?
[Rakka]- Umm
[Reki]- While you're out there, did you touch the wall?
[Rakka]- Uh, yeah.
- Ahh, ah.
[Kana]- What's wrong? You look so pale.
[Reki]- I have to take Rakka home right now.
- Let's go.
[Kana]- Hey, wait!
[Reki]- She said she touched the wall.
[Kana]- What?
[Reki]- Rakka, get on.
[Hikari]- Hey, what happened?
- Reki, tell me what happened. Wait.
[Nemu]- Hikari, we all have to hurry back now.
[Rakka]- My body feels like it's getting lighter.
[Reki]- Try not to talk and get some sleep.
[Rakka]- I can't. I'm afraid to close my eyes.
- I feel like I'm just going to disappear if I fall asleep like this.
[Reki]- The walls are extremely dangerous.
- Especially near the Western Woods and the pond.
- Didn't I tell you that several times?
[Rakka]- I'm very sorry.
- It was the bird that called me.
[Reki]- The bird?
[Rakka]- While I was in the well, the dream I couldn't remember from when I was in the cocoon came back to me.
[Reki]- Your dream? That means...
- The spots are all gone. But it couldn't be the medicine?
- Hmm...
[Hikari]- Will she be alright?
[Nemu]- Is she asleep?
[Reki]- Kana. Sorry, but could you go to town and get some fever medicine?
[Kana]- What?! Why didn't you ask me when we were out?
[Reki]- Come on. I'll even Iet you take my scooter.
[Kana]- Fine. But is the store even open now?
[Reki]- Make them open it for you. And don't say anything about the walls.
[Kana]- Yeah, I know. Keys?
[Reki]- Oh, I left them in the ignition.
[Kana]- Why do you always have to do that?
[Hikari]- Reki, I don't think she has a fever. In fact she feels cold.
[Reki]- The fever won't start until after midnight.
[Hikari]- Reki, how do you know so much?!
[Nemu]- Uh, Reki, have you let the Housemother know that you found her yet?
[Reki]- Oh, no I haven't.
[Nemu]- Hikari, we have to go tell the Housemother check on the kids.
[Reki]- Thanks a lot for the help.
[Nemu]- I'm always good at putting them to sleep.
[Reki]- Better not fall asleep before they do.
[Rakka]- Mmm... huh?
[Reki]- Sorry, did that hurt?
[Rakka]- No. I almost feel like my body isn't here.
[Reki]- Well. Just looking at you hurts.
[Rakka]- It's like the night when my wings came out.
[Reki]- Yeah, I guess so.
[Rakka]- You know Reki, you're always taking care of me.
[Reki]- I'm a busybody. It's just in my nature.
[Rakka]- Your hands, they're so warm.
[Reki]- That's because your hands are so cold. They're just like ice.
[Rakka]- Reki, I feel like my body is getting lighter. Tell me. Am I still here?
[Reki]- Don't worry, you're still here.
[Rakka]- Reki, I don't wanna go.
[Reki]- You not going anywhere. Don't worry about it.
[Rakka]- I wanna stay here. I don't wanna go anywhere else.
- That's okay, isn't it?
[Reki]- Of course. You can stay here for as long as you like.
- After all, you're a blessed Haibane.
[Rakka]- Reki, you've always been helping me.
[Reki]- You're free. And now I'm alone.
[Nemu]- How is she?
[Reki]- She just fell asleep.
- Hopefully the medicine we'll get here before the fever kicks in.
[Nemu]- Is it something medicine can cure?
[Reki]- I'm not really sure.
- If her fever hasn't broken by the morning, I'll take her to the Renmei.
- I'll tell them what happened, and...
[Hikari]- Reki! I know you know a lot!
- And I know that you can handle anything by yourself!
- But...you don't have to shoulder everything alone.
- Tell us if there's something we can do to help.
- We're all friends.
[Reki]- I'm sorry. Let's take turns watching her.
- So, can you take the first shift?
[Hikari]- Of course.
[Reki]