K-ON!!>2.Clean Up!

(This page is not finished, and there may be a lot of mistakes. So please correct them...)


Ritsu:
Come on, Mugi. Let's go!

Tsumugi:
I still have to finish my journal and hand it in. So, go on ahead.

Mio:
I didn't think you were on cleaning duty today, Mugi.

Tsumugi:
Well actually,Yui was supposed to do it, but... she's been sleeping like that since lunch break.

Ritsu:
Ahh...

Nodoka:
I've been trying to wake her up, but... Come on Yui. You gotta wake up.

Ritsu:
Hey, Yui! Wake up!

Yui:
Hmm...It's okay, Ui... Today's Sunday after all...

Ritsu:
Ha! That's impressive positive thinking. Wake up, Yui! You got shows. You gotta practice. You gotta play your guitar!

Ritsu, Tsumugi, Mio, Nodoka:
... Um?! ... Yui, we've got cake.

Yui:
Umm... liars... no cake...

Ritsu, Tsumugi, Mio, Nodoka:
Ah...

Ritsu:
We are losing her! Mugi, go get some cake!

Tsumugi:
Roger!

Sawako:
Miss Tainaka.

Tachibana:
Bye, Miss Yamanaka.

Sawako:
Bye, Miss Tachibana. Could you guys please return those animal costumes that I lent you a couple weeks ago? The drama club wants to use them next week.

Mio:
Animal costumes? Ritsu, you haven't returned those yet?

Ritsu:
Oh, you mean those things? Let's see... what did I do with them? After we used them for our recruitment drive, I put them in the storeroom.

Mio:
Give them back!

Sawako:
... I'm stunned...

Mio:
I'm so sorry.

Ritsu:
Let's see... Where did I put those things? See, here they are! ... ....

Yui:
Zzz... Light Music Club Sandwich...


-------------- OP --------------


Mio:
So because of that, we are gonna do some spring cleaning.

Yui, Ritsu:
Ahhhh...

Mio:
And you can wipe those "I don't wanna" looks off your faces.

Ritsu:
Right! Let's knuckle down and practice all out today!

Yui:
Year! You got it, Ritchan! It's Budokan or bust to last!

Mio:
Wow, you're that opposed to cleaning up?

Yui:
Come on...

Yui, Ritsu:
We hate cleaning more than we love three meals a day!

Mio:
That's not how that saying works!

Ritsu:
And anyway, shouldn't the people who've been assigned to the music room clean duty do all the cleaning in here, not us.

Yui:
Yeah! Yeah!

Mio:
Well, normally that would be right, but we can't make someone else clean up our mess, that's mostly our own personal belongings.

Azusa:
It's not "mostly". It's all personal belongings.

Ritsu:
Indeed, it is as you say.

Yui:
Ahhh... That's my froggy...

Ritsu:
Yes, we'd better put these away...

Yui:
I've already put this away once...

Mio:
Don't put them back darn it!

Ritsu:
Okay, let's do this right.

Azusa:
This really is a lot of stuff...

Tsumugi:
Yes, we'd used it as a for-the-time-being storeroom for any odds and ends we were caring with us.

Ritsu:
That's a lot of odds and ends. What's with this pile of dolls?

Yui:
Ah! I scored that big one over there for just two dollars.

Ritsu:
I didn't ask that. Here you go. Take it home.

Yui:
OK. I got them.

Ritsu:
Wait a minute. Don't forget this one.

Yui:
Huh? But that one isn't mine.

Ritsu:
Ah! Then... who...?

Mio:
Mm...m...

Ritsu:
It's yours, Mio!?

Tsumugi:
I brought this coffee set in last year, but we never got around to using it.

Yui:
Wait a minute. You are gonna clean up the cupboard too?

Tsumugi:
Might as well, we are cleaning anyway.

Ritsu:
Seeing it all laid out like that they sure look expensive, huh!

Yui:
How much is this tea set worth, Mugi-chan?

Tsumugi:
Well, uh.. I don't know the exact price, but I was told that the Royal Family of Belgium has the same set.

Yui:
Royal Family...

Ritsu:
Ho, watch it!!

Ritsu:
Well, that's most of it.

Mio:
Yes, but ... um ...
There's a lot of personal items here that don't belong to us.

Tsumugi:
Perhaps they belonged to the previous members of the Light Music Club. It looks like the earlier clubs had a lot more membership.

Azusa:
They must have a proper club activities back then.

Yui:
Look, Look! ... Ta-dah!
Uu u.., Look what I found way in the back!

Ritsu:
Oh, that case looks expensive! What sort of treasure do you think lies within?

Yui:
Oh! .. It's a guitar!

Azusa:
It's kinda old but it looks really nice.

Ritsu:
Damn, I was hoping for something cooler.

Yui:
Yeah, that's pretty lame.

Azusa:
We are the Light Music Club. How can an instrument be lame?

Sawako:
My goodness, that really takes me back.

Azusa:
What do you mean?

Sawako:
So, this is where it was.

Azusa:
Ah! Is this yours Miss Yamanaka?

Sawako:
Yes, though I never really used it much.

Azusa:
Were you a part of the Light Music Club when you were in school?

Sawako:
That's right. Didn't I mention that to you?

Azusa:
I knew it had to be something like that. That time you played with us at the school festival, I thought you were fantastic!

Sawako:
I'm OK. I haven't played for a while, but I guess I'm better than Yui is right now.

Azusa:
Oh please, you've got to teach me!

Sawako:
Of course, I will.

Yui:
Hey, Check this out! This is what she looked like back in highschool.

Azusa:
I think I'll pass.

Sawako:
How come?!

Yui:
We're all taking home our own personal stuff that we've kept here, so you can take yours.

Sawako:
Ur... mm... Ugh! It's musty! I really don't have time to play anymore.

Yui:
Ah... What do you want to do with your guitar then?

Sawako:
I want you to sell it and put the proceeds in the club fund.

Yui:
Ah! .. You are so generous!

Mio:
It's more like,

Ritsu:
..We are doing hard dirty work!

Azusa:
But isn't this an awfully fancy guitar to be selling?

Sawako:
I got this guitar a long time ago from a friend of my father. But if it's this dusty and moldy, it might not really be playable anymore. Besides, if it's in sellable condition, I'm sure this old guitar would be a lot happier if it was being played by someone.

Yui:
Ew... It's so musty! You're so mean for making me carry it the whole way.

Ritsu:
It's your own fault for losing three rounds of rock-paper-scissors.

Tsumugi:
Come on, you can do it Yui-chan!

Yui:
Yeah, but my bag is really heavy today.

Mio:
You've no one to blame but yourself for that.

Tsumugi:
Really good work Yui-chan. It's time for another round.

Yui:
Really? Great! No way am I losing this time, .. Um!

Ritsu:
Ha! All right, then prepare to get shot down, .. Um!

Tsumugi:
.. Um!

Azusa:
You are like a bunch of children.

Ritsu:
I am a child!

Azusa:
Let's act like adults, OK?

Tsumugi:
Huh, I could see it. Is that supposed to be scissors?

Yui:
You are not supposed to say, Mugi-chan.

Tsumugi:
Oh!

Ritsu:
Hey, come on Mio!

Yui:
Rock-paper-scissors!

Mio:
Look at this.

Yui:
You mean that sales-ad that you picked up?

Mio:
Would one of these fit in the prep-room?

Ritsu:
A shelf set?

Mio:
I think one of these would help us organize things.

Azusa:
You are right. At that price, I think we can manage with the funds in the club account.

Mio:
Hmm... Where's the furniture section?

Tsumugi:
Wow! So, this is the home center!?

Yui:
Mugi-chan...

Tsumugi:
Ah! They sell all manner of items here right? Like light bulbs in all sizes and vinyl tapes in all the colors of the rainbow?

Mio:
Yeah, I guess.

Ritsu:
Mugi, this is your first time in a home center?

Tsumugi:
Mm-hm. I've always wanted to visit one. Um.. Let's go!

Yui:
Me too!

Ritsu:
Hey, Yui, the guitar!

Tsumugi:
Oh! My my my my ... Amazing!
Look! It says that this pen will amend the holes in the walls make them as good as new.

Azusa:
Right.

Tsumugi:
This makes it super easy to bind old magazines.

Azusa:
This stuff seems that amazing to you?

Tsumugi:
Umm... This restores faucets to a sparkling new finish?
Will it really?

Azusa:
Ah! Mugi senpai, look at what they have up here.

Tsumugi:
A cake slicer that cut any cake into eight neat equal pieces.

Azusa:
It's like an umbrella.

Tsumugi:
Will this really work like it says?

Yui:
Guys, guys! ... Come over here!
Look at this. Check out all the screws!

Azusa:
You are spazzing out, too?

Yui:
These are all screws!

Azusa:
Uh-huh...

Yui:
It's so pretty! Check it out! I feel so cool! Wow!

Azusa:
What the heck is that?

Yui:
A cordless screwdriver! Bang! Ba-bang!

Mio:
Quit making noise!

Yui:
Done, you two are now dead!

Azusa, Mio:
Ah..h....

Mio:
Unbelievable...

Ritsu:
Unbelievable is right. Yui, you're such a baby!

Mio:
Ugh! I'm blind! ... Take that off!

Ritsu:
Please... Miss. Stop it! I beg you... You stop it! Stop it! Stop it! ...

Mio:
I'm going to [bomb you!]

Yui:
Azu-nyan! Azu-nyan!

Azusa:
What is it this time, Yui?

Yui:
This is really easy to move in.

Azusa:
It's hanging off of you.

Yui:
Maybe we can use these for a show. And we can write "Afterschool Tea Time" across the backs.

Azusa:
You mean like a biker gang?

Mio:
Thanks. I'm sorry to disturb you. Sawa-chan says that we can keep it in the room.

Ritsu:
Ok, that's perfect. We'll have them deliver it to the club room after school tomorrow.

Mio:
Where are the others?

Ritsu:
Well, they are around here somewhere.

Mio:
Ah! Here comes Mugi.

Tsumugi:
Sorry to keep you waiting.

Ritsu:
Hah!? Exactly how much did you buy?

Azusa:
Ah... a turtle? .. Or, a terrapin?

Yui:
A..A..zu-nyan. What are you looking at? Ah..a...

Azusa:
Cut that out! Don't do that here.

Yui:
Ah! .. ah .. ha .. What a cute little terrapin!

Azusa:
Cute? I don't even think it is a terrapin.

Yui:
Even among terrapins, this one here is a total babe!

Azusa:
No, I mean it. It says it's a pig nose turtle. It's a turtle, you see?

Yui:
It's so cute, I wanna insert peanuts in its nose.

Azusa:
Exactly, how are you defining the word "cute"?

Ritsu:
Ow..mm... I can't believe I lost four straight matches after the store.

Yui:
Hail the scissors!

Salesperson:
Well, I'm gonna need to appraise it.

Mio:
Please do.

Tsumugi:
Ah.. ah.. Ah!

Mio:
What are you looking at?

Azusa:
I was wondering what our band would sound like if we had this many members in it.

Mio:
I know what you mean. It would be nice if we had that many people.

Salesperson:
I'm done with the appraisal, Miss. Thank you all for your patience. Now, about this guitar of yours. We'll be able to offer you five-thousand dollars for it.

Yui, Mio, Ritsu, Azusa:
... F-Five-thousand! ...


------------------- EYE CATCH --------------------


Yui, Mio, Ritsu, Azusa:
Ah... Hmm! ...

Salesperson:
Is there a problem?

Mio:
Thank you it was delicious. Let's go!

Ritsu:
Hold it!

Mio:
A... aa... Fifty-thousand!

Ritsu:
Calm down, you added a zero there.

Tsumugi:
Thank you for all your help.

Ritsu:
You are claiming too quickly! So, why is the guitar worth so much? Is it a favor to Mugi and her family?

Salesperson:
Ah... No, she has nothing to do with it. This particular line of guitar which was born in the early nineteen-sixties. At the time, they hadn't completely pin down of it's materials and shape yet, and underwent a series of minor-changes until they settled on it's current design.

The guitar that you brought in has a fingerboard made of Brazilian Rosewood, that wood is very rarely found in a musical instrument these days. That's one reason why it commands such a high price.

Unfortunately the guitar's tail pieces have been swapped out for replacement. Since it's not a full original, that lowers its value somewhat, but the playability of this particular tail pieces is superior, and since many customers favor that type, that hardly counts against it at all.

Plus this guitar appears to have been kept in its case for a long time, so there are no scratches on any fret working. For guitar of its age, it's in excellent condition, and that's why we are offering such a high price. Ah... A-Anyway it's a very rare guitar...

Ritsu:
Look at that stack!

Yui:
Why? It's just a special burger!?

Ritsu:
I'm not talking about the burger.

Mio:
Isn't that enough a lot of French fries?

Ritsu:
Hey! We are loaded to the gills now. So, I ordered the extra large size. Keep the change!

Mio:
Whoa! You used the money?

Ritsu:
Of course not, I payed for all this myself.

Azusa:
But, are you sure it's OK for us to split it up amongst ourselves?

Ritsu:
Well, what else can we do? Sawa-chan said that we should put it in the club fund.

Yui:
Bunny Bunny, you!

Azusa:
Yeah, but I ...

Ritsu:
Look! Five-grands split five weighs a thousand each!

Azusa:
... There is a guitar effects pedal, that I've been wanting for a while.

Ritsu:
There you see?

Yui:
Ah, Azu-nyan's given in!

Mio:
Idiots! Don't wave that huge wad of cash around!

Ritsu:
You see this, a thousand of it is yous Mio...

Mio:
A thousand huh!? Gee, with that much, I could ... get a fantastic state of the art multi-bass amp simulator and a brand new amplifier.

Ritsu:
I get a cool new twin bass pedal, and make a new floor tom to around at my kick.

Ui:
How's this, Yui, is this OK?

Yui:
[???]

Yui, Mio, Ritsu, Azusa:
... Hehehehe...

Tsumugi:
Umm... Are you guys, OK?

(next day)

Yui, Mio, Ritsu, Azusa, Tsumugi:
Move it here! Over here! ...

Tsumugi:
Wow, it's perfect!

Azusa:
It's all neat and tidy now, huh!

Mio:
Yeah. ... mm?

Yui:
U.. uu..

Mio:
Yui!

Azusa:
We all agreed to take home our personal belongings.

Yui:
But I've got all this stuff left even after everything I took home yesterday. If I take any more, Ui's gonna get real mad at me.

Azusa:
Yeah, well, if you leave it here, I'm gonna get mad at you.

Yui:
But, Ui is so scary. Yesterday, she, ... "Out!"
Oh, Ui, Please forgive me! ...

Mio:
It's like she doesn't know SHE is the older sister.

Yui:
I promise that I'll clean them up later, just let me keep them here a little longer.

Ritsu:
Oh! All right. But just those, got it?

Mio:
What the heck are you doing, Ritsu?

Ritsu:
Hah! ...

Sawako:
Hello!

Mio, Ritsu:
A.. ii.i.. !

Sawako:
So, did the shelves arrive? Hey, that looks great! Uh... huh.. mm... What's the matter? I said "Hi" but you didn't say anything.

Ritsu:
... Ha ha, .. Goodness Sawa-chan, there you are! Sorry I didn't hear you come in. Aha! ...

Sawako:
So guys, how did it go yesterday?

Ritsu:
Ah, yesterday?

Sawako:
Yes, with my guitar, how much did you get for it?

Ritsu:
Oh, that! .. ah, m.. I forget. How much did we get for it?

Azusa:
.. Oh, I think, .. it was..

Mio:
Well, it was pretty old you know, and being over fifty and all affected its value.

Sawako:
Oh, really?

Yui:
Oh my! Does that mean that you're in your fifties, Sawa-chan? You can tell us!

Sawako:
How many women in their fifties are as hot and look fine as this?

Yui, Mio, Ritsu, Azusa:
I didn't mean.. Sorry... We are sorry...

Sawako:
I told you that I got it from a friend of my father, remember?

Yui:
Oh, lady, I forgot.

Sawako:
Now then, how much money did you get for it?

Ritsu:
Well, it was around ... ah .. around a hundred dollars.

Mio:
Ritsu, what are you thinking?

Azusa:
We are being a way too greedy.

Ritsu:
Sorry, It slipped out.

Sawako:
Yeah, well I figured it as much, it was moldy after all.

Yui, Mio, Azusa:
(sighs)

Sawako:
All right, why don't you give me the sale ticket?

Yui, Mio, Azusa:
Ack!

Ritsu:
I beg your pardon?

Sawako:
I need a receipt so I can earmark it, for the club. Don't tell me that you didn't get a receipt.

Ritsu:
No.. ah.. mm...

Sawako:
Oh, you have it right there.

Ritsu:
Um mm..... Gulp!

Sawako:
Wow!

Yui, Mio, Ritsu, Tsumugi, Azusa:
Oh! Yay there's a hero!
Chow it down! Chow it down! Chow it down! Chow it down!

Sawako:
What are you doing? Spit that out, this instant!

Ritsu:
Forget it!

Sawako:
Spit out right now!

Ritsu:
(Ritsu ukes)

Sawako:
No way! It was worth five-thousand dollars? That's amazing!

Tsumugi:
They said that it was extremely rare.

Ritsu:
Forgive me. I didn't mean to lie about it and hide it from you, but that vast amount of money turned my head around, and I just couldn't help myself.

Azusa:
She is easily corruptible.

Mio:
She's always been in this way.

Ritsu:
You two don't have any right to talk!

Sawako:
OK then, I'll go ahead and donate the hundred dollars that Ritsu mentioned to the Light Music Club account, consider the rest is going to pay for those shelves.

Ritsu:
Hah?! ... A--ll you mean that's all?

Sawako:
I would have given you the whole thing if you come clean in the first place.

Ritsu:
You are lying about that I know it.

Mio:
This whole mess is your fault, Ritsu. That's what you get for trying to hide it.

Azusa:
She is right. I told you we should have this come out and told her the truth from the very beginning.

Ritsu:
Oh! Y-ee-s! As if!!

Yui:
Please Sawa-chan, I have one must request. Please slap me with the wad of bills. Slap me in the face really hard. ... Now, I'm happy...

Ritsu:
You are in your own happy world... It must be nice.

Sawako:
Oh well, all right, I've decided to use a portion of this money to buy one thing for you guys.

Yui:
You really mean it?

Sawako:
Talk it over and decide what it is you all want.

Azusa:
So, one thing huh?

Ritsu:
I say that you make it five things and not just as one!

Mio:
Don't push your luck!

Ritsu:
Ow! ...

Umm... I guess an amp is the thing we need the most of all.

Azusa:
Personally, I think we could use a guitar effects pedal a lot more than an amp.

Mio:
Maybe. But neither of those things are something that all of us can use.

Yui:
.. Oh!

Everyone:
What is it?

Yui:
Why don't we just buy another cute little froggy? If we had two, I bet we get more members for the club.

Students:
It's so cute!

froggies:
Welcome to the Club!

Yui:
Uu... aah..a...ah.....

a student:
And you grip the handle, just don't hold it too tightly...

Yui:
Oh!

a student:
Hit the ball with your whole body. If you only hit it with your hands, you will hurt your wrist and elbow, got it?

students:
Got it!

Ritsu:
Well, it looks like all the other clubs have their new members and places, and getting down to work.

Tsumugi:
Uh-huh.

Azusa:
Guess so...

Ritsu:
Hm...?

Yui:
Azu-nyan's lonely?

Ritsu:
Uh-huh. I know she said that she was OK with the five of us, but I know she wants a kohai.

Tsumugi:
The very same thing had occurred to me.

Mio:
You know, I was thinking that too.

Yui:
Yeah remember, how happy we were when Azu-nyan joined our club?

Ritsu:
That settled then. Here goes! One of you new students, help me to the music room, please!

Mio:
You tried that already.

Ritsu:
What will we do, then?

Yui:
O...Oh, I have a great idea!

Azusa:
Umm... What's this doing here?

Yui:
Meet Ton-chan, he is our brand new member!

Tsumugi:
Yes, we had Sawa-chan to buy him for you. This is your new kohai, so be good to each other.

Azusa:
Ah ...

Ritsu:
You know, I was expecting a bigger reaction, weren't you?

Mio:
Uh-huh.

Yui:
Ha?

Ritsu:
You were the one who said that Azusa would like this turtle, Yui.

Yui:
But Azu-nyan was staring at him like she wanted him really badly.

Azusa:
You were the one who staring at it, not me. I was just looking because I thought it had a really strange face.

Yui:
Ahh!

Ritsu:
Man, we really blew it.

Yui:
A.. a...

Tsumugi:
Yui.

Azusa:
What made you decide to do this?

Ritsu:
Well ...

Mio:
We all thought that you might be lonely because you didn't have a kohai.

Tsumugi:
That' why.

Yui:
So we bought a new member for you.

Azusa:
It must stink to become someone's pet because they jumped to their own conclusion.

Everyone:
Ah.. Wow! ...

Tsumugi:
It nodded!

Yui:
That was so cute!

Azusa:
Don't you worry. I'm gonna take real good care of you from now on, OK?

Yui:
Yeah, yeah, yeah. I'm gonna take care of you, too!

Azusa:
It is too much responsibility for you, Yui.

Yui:
Umm.. Oh, come on, it is not!


------------- ending theme song -------------


(Preview)

Yui:
Ah!... He is so cu--ute!

Ritsu:
Listen to me! Ever since Sawa-chan became our homeroom teacher, hasn't it seem like her skin's been glowing and her hair's been soft and shiny? It's like she's blossoming or something. I want to shine like her too!

Tsumugi:
Aha! He looked at you, Yui-chan.

Ui:
That's bad manners, you know?

Yui:
It's OK. I'm thinking about how we can make Ritsu-chan shine, even when she's sitting in the dark.

Ui:
Hah?