Miyajun:
Hai!
Let’s have a fun lunchtime using chopsticks!
Regular use of chopsticks can help prevent Alzheimer’s disease for grandma and grandpa.
Hai!
That’s because chopsticks exercise your brains.
You can do it... just... like... this...
Hai!

Students:
Time to eat.

Masashi:
We always used to use sporks.

Gaku:
Sporks? You mean those fork-spoon things?

Ninamori:
Yeah, sporks are better, for sure.

Gaku:
You use them too? You like sporks better?
Those plastic things in the cafeteria?


Miyajun:
Aaahh...! Hai!
... Ow! Ow! My finger’s cramped! My finger...!

Ninamori:
Is something wrong... with Miyajun?

Masashi:
Where’s Naota going?

Ninamori:
To get some sporks.

Gaku:
Oh! You think he’s gonna get some...?

Ninamori:
I don’t know...

Masashi:
Whatever.

Naota:
Ever since that day, the smoke has continued to pour out of the Medical Mechanica factory.
The town is completely covered in white mist. You can’t see the sky or the stars.
It’s almost like, outside this town, nothing else exists anymore.
A town where you can’t go beyond the edge.
The gigantic hand says, “stay where you are, you have no choice.”
It’s like the right hand of a judge or a prison warden, about to give the signal for an execution.
When Haruko and Canti vanished, I wondered if they went out there, to the outside world.
Somewhere...


Kitsurubami:
It’s a hand. Isn’t it?

Amarao:
It’s a hand.

Kitsurubami:
Do you think it will grab it?

Amarao:
I think that it wants to grab it.

Kitsurubami:
But, I mean, that’s just so obvious, isn’t it? A hand grabbing an iron?

Amarao:
Well, that’s just the way it is.

Kitsurubami:
Does it want to iron out the wrinkles?

Amarao:
Of what?

Kitsurubami:
Like the wrinkles in the brain, you know?

Amarao:
Then we’d all be brainless morons. Those wrinkles are how we think.

Kitsurubami:
What?

Amarao:
But of course, you know the real psycho is Raharu.
She’s always been like that.


Kitsurubami:
The parameters aren’t completely clear yet.
If that’s the terminal core that’s going to control the hand...
...then, of course it wouldn’t activate yet.
Oh! What did I do!


Amarao:
That’s right. Forget about Haruhara. We have to find it.
Track down the terminal core before the plant activates!


(Riverside)

Mamimi:
Takkun. Takkun! Where’d you go?

Gaku:
Who thought up sporks, anyway?

Masashi:
I don’t know.

Gaku:
Ah, look over there. Naota’s wife.

Masashi:
Naota, are you just gonna leave her there?

Mamimi:
Hm?
Well, you are energetic.


(elsewhere)

Amarao:
Drinking the bitter ones, huh? That makes you feel grown up?
The brain needs glucose. If you want to get your head back to normal, try something sweet.
You’re tired, aren’t you? Every time something comes out of your head, it creates problems for everyone.
Well, I don’t think your housekeeper is going to come back, but just in case...


Naota:
Ah!

Amarao:
Cats should stick with other cats. It’s only natural.
That high school girl looked kind of sad.
It seems like a little kindness might help, but you’d need some maturity to treat her that way.
Do you know why Raharu got so close to you?
Oh, you know her as Haruko, but Raharu is her real name.
Well, her target is an astral being, named Atomsk.
I’ve never met him, but there are rumors, lots of rumors.
They say that he has so much N.O. that he can steal whole star systems.
That’s why they call him the Pirate King.
Normally, he and Raharu would be mortal enemies,
but there’s a catch: Atomsk was captured by Medical Mechanica,
so Raharu came to this planet to rescue him. Why?
She's in love with him.


(Riverside)

Mamimi:
Ah! Sempai’s phone number! Hey, don’t!
Stop it!
You can have it...
Alright, but... you’re responsible, then.
From now on, your name is Takkun.


(Naota's house)

Kamon:
Nao! Dinner!

Naota:
Aaah! It’s you!

Kamon:
Why are you yelling?

Shigekuni:
Hurry up and sit down!

Haruko:
Hi!

Naota:
You’re... What are you doing, just sitting there like nothing happened?
You’re a fugitive! You’re wanted!


Kamon:
Ah! I forgot to mention. Haruko-san asked me for a little time off.

Shigekuni:
She went to Hawaii! She brought back some spicy fish eggs.

Naota:
They don’t come from Hawaii! And, why would she get them there?
And, why would a wanted criminal take a vacation?


Haruko:
Vacation! Alienation! Japanimation! Manga! Canga! Naked lunch! Hawaiian punch! Fruit juicy!
It’s not funny! I’m gonna kill you!


Naota:
It was your stupid joke!

Haruko:
Well, if I ever do take a vacation, I wanna be all alone with Takkun!

Kamon & Shigekuni:
Huh?

Naota:
As if I’d go with you!

Haruko:
Aah, you’re embarrassed, you little brat!

Naota:
Stop! Don’t noogie-noogie!

Haruko:
The painful crotch attack!

Naota:
Aah! Don’t noogie there, or you’ll... Aaah!

Shigekuni:
Oh! She can googly-googly me like that anytime!

Kamon:
I knew it! Fooly Coolying all over the place!
What about me? Drooly-drooly head! Googly-googly eyes! Fooly Cooly nads!
Fooly Cooly! Fooly Cooly! Fooly Cooly! ...
Aaagh! Stop! Stop! Stop! Stop!


Kamon:
That’s enough, now! Let’s just stay with anime.

Naota:
Anime?

Shigekuni:
Uh, that’s exhausting!

Kamon:
It’s hard to be in manga form.
It takes time, and it’s a lot of work!
After the first episode, they said not to do the manga thing again,
but then we get accused of being lazy, right?


Naota:
What do you mean, “right?” Quit fooling around!
It’s not cool, you know.


Kamon:
Aah! Fooly...? Cooly...?

Haruko:
Fooly Cooly.

Kamon:
Naota! It’s time to lay it on the line.
What does Fooly Cooly mean?


Naota:
I don’t know!

Kamon:
Come on! You have to know.
The main character always knows stuff like that!


Shigekuni:
Tell us, already, Naota!

Naota:
Grandpa too?

Naota:
What is this? Who cares about Fooly Cooly, anyway?

Haruko:
Fooly!

Naota:
Why do you keep hitting me with that thing?

Haruko:
Cooly!

Haruko:
Fooly Cooly! Fooly Cooly! Fooly Coola!

Naota:
I don’t get it!

Naota:
They’re in a good mood.

(Naota's room)

Naota:
Are you asleep? Who are you, really? What are you? Where did you come from?

Haruko:
Were you just about to confess your great love for me?

Naota:
I didn’t know you were awake.

Haruko:
How embarrassing.

Naota:
Why’d you come back, anyway?

Haruko:
Just to see you.

Naota:
Oh, yeah. Right.

Haruko:
Your head’s the only one that works, Takkun.

Naota:
You’re a liar.

Haruko:
It’s the truth.

Naota:
Are you gonna go away again?

Haruko:
You wanna come with me?

Naota:
Uh?

Haruko:
You wanna throw everything away and come with me?

Naota:
You mean it? Why are you being so nice?

Haruko:
Come on, Takkun. You’re still just a kid, you know ?

Naota:
Where did you go?
You left without saying anything!


Naota:
When you’re in a town like this, all covered with smoke, you forget that there’s a world outside.
Nothing amazing happens here, and you get used to that.
Used to a world where everything is ordinary.
Everyday we spend here is like a whole lifetime of dying slowly.
But now, Haruko is here. That’s how I know there really is a world outside.


(at the bridge)

Mamimi:
Takkun! Takkun!
I brought some more for you, Chief! Takkun.


(P.E. class)

Miyajun:
Alright, I’m going to raise it ten more centimeters!

Masashi:
That’s bad.

Ninamori:
What’s bad?

Masashi:
Really bad. He hasn’t been home for days. That’s what I heard.

Miyajun:
Next person!

Ninamori:
He ran away?

Gaku:
Maybe he eloped with that older girl.
You know, the kiss-kiss one?


Gaku:
Miyajun’s going to his house.

Masashi:
Teacher-parent conference, to see where Naota put (his brain??).

Ninamori:
All he needs to do is say what he really feels.
That’s what I did, and then I cried and stuff.


Gaku:
Huh?

Masashi:
To who?

Ninamori:
To my mother and father!

Gaku & Masashi:
Father?

(elsewhere)

Kitsurubami:
It’s normally connected to this contact unit, but we found it like this.

Amarao:
That means the core is functioning independently.
I understand your (old??) team saw the document?


Kitsurubami:
Yes. Last week, in the maintenance room.

Amarao:
This planet was nearly as mangled as that thing,
and it will be yet unless we handle Medical Mechanica very carefully.


Kitsurubami:
Yeah, but don’t you think the Pirate King has some plan to stop it?

Amarao:
I wouldn’t count on it. He’s not one of us, you know. We’re not that close.

Amarao:
Anyway, we don’t even know where Atomsk disappeared to.

(elsewhere)

Mamimi:
There’s plenty for you to eat.
Every kid at my high school has one of these things, you know ?
Maybe they’re too small. I think you need bigger stuff now, huh, Chief?


Haruko:
Bleh!

Naota:
I tried to tell you. You can’t get some off brand just because it’s jumbo-sized.
You have to stay with the good kind, like I said.


Haruko:
Hm... Trade!

Naota:
When you act selfish like that, bad things are bound to happen, you know.

Haruko:
Oh, well. I’ll have to deal with the bad things then.
Think of it like this. Eating ramen that tastes really bad can be kinda fun too.


Haruko:
Man, this smoke is really obnoxious.

Naota:
You’re always fighting Medical Mechanica, right? I mean, is that your job?

Haruko:
They took something from me. Something I really want.
So, I’m trying to get it back. That’s the deal.


Naota:
Can you do it?

Haruko:
As long as I have you.

Naota:
Uh! This really tastes bad! Trade me back!

Haruko:
No way.

Naota:
Man, you’re as selfish as ever.

Mamimi:
Yeah, that’s the one, Chief. I finally found it.
Now, a little pay back for splashing me.
Go ahead. Eat up.


Mamimi:
Come on, Chief, let’s go find the next one!

Ninamori:
Huh?

Mamimi:
Finally, I think I’ll be able to forgive all of them after this.

(elsewhere)

Masashi:
Last night. You know Fuji? Well, his sister’s moped got hit, too.
See ya later!


Gaku:
That Yankee girl with the bleached hair? Fuji’s older sister, you mean?

Masashi:
Everyone from downtown over. Their motorcycles are wrecked, and their cars and bikes.

Mamimi:
Hurry! Someone’s gonna see us!

Masashi:
What’s that, well?

Gaku:
It’s Naota’s wife! The one he dumped!

Gaku:
What’s that?
Was it something I said?


Mamimi:
Hey! Stop it! They’re not on my revenge list! Cut it out! Be a good boy!
Aaaah!
Takkun! Don’t eat their pickup!
Takkun! Why do you do bad things like this?


Masashi:
That’s my father’s truck!

(Naota's house)

Miyajun:
A pupil should not skip school for no reason!

Kamon:
Yes, I totally agree.

Kamon:
When I was in the sixth grade, I was in charge of the hamster.
But, I caught a cold and I was absent.
So, when I went back to school, two or three days later, it was dead.
Well, everyone made a big deal about it, calling me “Hamster Killer.”
But, the kids who said that had never once taken care of a hamster in their lives.
Did they even think about me?


Miyajun:
I’m talking about your son. Can we stay focused?

Kamon:
Oh, right! He’ll be okay, trust me!
Unlike that hamster, Naota’s enjoying his freedom.


(Car)

Amarao:
So, Kitsurubami? What do you like to do when you’re off the clock?

Kitsurubami:
Um, I don’t want to talk about that now.

Amarao:
Don’t be so cold. We’re on the same team.
Come on, tell me...


Kitsurubami:
This is a problem!

Amarao:
This kind of problem is nothing. Trust me.

Kitsurubami:
Commander!

Amarao:
Geez! it’s huge!

Mamimi:
Takkun! Listen! You shouldn’t do things like this!

Amarao:
Takkun?
Do you know what that thing is? It’s the terminal core! She’s been feeding it!


Amarao:
It’s him!

Kitsurubami:
In a green skirt?

Amarao:
Why is he here?

Amarao:
That’s it! He’s a component! He’s part of the terminal core!

(Naota's house)

Kamon:
...that hamster, Hamutaro?

Miyajun:
Aah! That’s my new VW...!

Amarao:
Get out of here!

Naota:
Ah!

Haruko:
Sleeping time’s all over!

Mamimi:
Ah!

Amarao:
I can’t get loose!

Naota:
Oh!

Haruko:
It’s the climax!

Kitsurubami:
Is the plant going to activate...?

Amarao:
Not yet. It’s still missing something. I’m not sure what.

Haruko:
Yahoo!

Amarao:
It’s her!

Amarao:
Where are your eyebrows? Why did you take them off?
I told you not to trust her. She’s only thinking about herself.
She doesn’t care what happens to you. She doesn’t care what happens to anyone!
But you have family and friends that live here.
And that high school girl, you want to save her, don’t you?
Of course you do. That’s normal. You’re thinking like an adult.
Come over here. Don’t let her manipulate you!


Amarao:
What are you doing? How much pain before you realize?
Are you out of your mind? You brat!


Haruko:
Takkun. It’s time to get what I want, but I need your help, okay?
All right! Get ready!


Amarao:
Don’t do it!

Haruko:
Lunch time!

Amarao:
Aah! We’re screwed!

Amarao:
This is insane!
You’re doing exactly what Medical Mechanica wants!
They’re flattening planets all over the galaxy, smoothing out the wrinkles so you can’t think!
Even the Pirate King has been captured! They’re using him to lure you in!
It’s over! It’s all oveeerrr!


Haruko:
I said I don’t care about any of that! I just want Atomsk, that’s all.
I don’t care what happens to this planet! They’ll have to learn to think smooth, I guess.


Amarao:
See! She tricked you! I tried to tell you!
Why wouldn’t you believe me? I can’t hold on to these wrinkles...!


Kitsurubami:
Commander! Commander Amarao...?

Haruko:
Here he is! Huh?

Amarao:
The kid, did he do it?
He got the powers of the Pirate King, Atomsk!


Haruko:
Takkun! You can’t do that! That power is mine!
Aaaahh!


Haruko:
Don’t get my way, or you’ll regret it!

Amarao:
This is our chance! We can gather up the outsiders and get rid of them all at once!

Haruko:
I’m not gonna go easy on you, Takkun!
Only one of us can eat him, and that’s gonna be me!


Haruko:
That guitar!

Amarao:
She’s just as bad as Medical Mechanica!
You’re not going to get what you want from her!
Fight back! Take her out!


Naota:
...I love you.

Haruko:
Hm?

Haruko:
Atomsk!

Masashi:
What is that thing?

Gaku:
What’s going on? Oh, man!

Amarao:
N.O...!

Haruko:
I lost him again because of you, Takkun. We couldn’t pull it off.
You wanna come along?
You know what? Forget it. ‘Cause you’re still a kid, Takkun.
Save it for next time.


Naota:
“So long, Naota.” That’s what Mamimi said when she left school.

Naota:
You could have asked me before you picked that one!

Masashi:
Ninamori?

Gaku:
There’s no practice today?

Ninamori:
You know what, Naota?

Ninamori:
That uniform looks really stupid on you.

Naota:
Yeah? What about you?

Ninamori:
Here.

Naota:
I can’t drink that! It’s too carbonated!

Ninamori:
You really are still a kid.

Ninamori:
Yikes! I’m late for practice!

Naota:
Hey! Give me back my money!

Masashi:
Hey, I (???), Naota.

Gaku:
Give me some too!

Naota:
What?

Naota:
Nothing amazing happens here. Everything is ordinary.
We crossed the bridge as usual...


Kamon:
Hey, TV-Boy! When you’re done cleaning the futons, open up the store!

Naota:
...And before we knew it, the seasons had changed.

Shigekuni:
You goofing off again, aren’t you? You lazy butt!

Naota:
Mamimi left town...

Kamon:
But, Dad, I’m really busy...

Naota:
She said she wanted to be a photographer...

Kamon:
People are waiting for “Come on, Mabase’s” next issue, okay?

Naota:
I don’t know what happened to her after that.

Shigekuni:
Aw, shut up!

Miyumiyu:
Meow.