Saru:
The pain... would have only lasted a second. Right?
Yoko:
Who are you?
Saru:
You can't find your way home. No matter how hard you try... you still can't find home.
Yoko:
No wait. How do you know so much about my... my father and mother?
Saru:
I know. Oh. I know everything about you. Hahahaha....
These are the masks of all the people that you have known in the world you lived in. Tlake a look.
The masks of friendly classmates... The mask of a strict teacher... And the masks of model parents too...
Yoko:
Ah!?
Saru:
And we can't forget about your mask.
Yoko:
Please tell me who you are?
Saru:
I just can't believe Asano would date Sugimoto... The truth is he's probably much more attracted to me than he is to her.
Yoko:
What are you saying?
Saru:
I can't take it anymore. Those two do nothing but bother me... They always make me do the fighting. And then they got mouth just about everything. take it 耐える: [...だと] 思う [that 節]
I can't take it anymore. もう、やってらんないわ。
do nothing but~ ただ~するだけである
get mouth 生意気な口を利く
And then they got mouth just about everything. その上、何にでも口出しするんだから。
Yoko:
No way! That's not true! That's not what I think.
Saru:
She pretends of being friends. But I know she doesn't care about me at all. Miss honor student!
Yoko:
Ah...
Saru:
Everything that's happened to us is all Yoko's fault.
Yoko:
Is it true? Do they really feel that way about me?
Saru:
You have no one that you can count on to be your friend. No one would even care if you die.
Yoko:
We're going to find our way home. All of us, Sugimoto, Asano and I will make it back home.
Saru:
Fine. But keep your eye on that woman.
Yoko:
What woman is that?
Saru:
That one girl, Taki. She may not be quite as dependable as you think she is.
Yoko:
What are you saying?
Quiet! That's enough!
Saru:
Her plans are to sell you to live as their servant.
Yoko:
Please tell me who you are!
Saru:
Before you are betrayed, kill her! Hahahaha... 79:53
The pain... would have only lasted a second. Right?
Yoko:
Who are you?
Saru:
You can't find your way home. No matter how hard you try... you still can't find home.
Yoko:
No wait. How do you know so much about my... my father and mother?
Saru:
I know. Oh. I know everything about you. Hahahaha....
These are the masks of all the people that you have known in the world you lived in. Tlake a look.
The masks of friendly classmates... The mask of a strict teacher... And the masks of model parents too...
Yoko:
Ah!?
Saru:
And we can't forget about your mask.
Yoko:
Please tell me who you are?
Saru:
I just can't believe Asano would date Sugimoto... The truth is he's probably much more attracted to me than he is to her.
Yoko:
What are you saying?
Saru:
I can't take it anymore. Those two do nothing but bother me... They always make me do the fighting. And then they got mouth just about everything.
take it 耐える: [...だと] 思う [that 節]
I can't take it anymore. もう、やってらんないわ。
do nothing but~ ただ~するだけである
get mouth 生意気な口を利く
And then they got mouth just about everything. その上、何にでも口出しするんだから。
Yoko:
No way! That's not true! That's not what I think.
Saru:
She pretends of being friends. But I know she doesn't care about me at all. Miss honor student!
Yoko:
Ah...
Saru:
Everything that's happened to us is all Yoko's fault.
Yoko:
Is it true? Do they really feel that way about me?
Saru:
You have no one that you can count on to be your friend. No one would even care if you die.
Yoko:
We're going to find our way home. All of us, Sugimoto, Asano and I will make it back home.
Saru:
Fine. But keep your eye on that woman.
Yoko:
What woman is that?
Saru:
That one girl, Taki. She may not be quite as dependable as you think she is.
Yoko:
What are you saying?
Quiet! That's enough!
Saru:
Her plans are to sell you to live as their servant.
Yoko:
Please tell me who you are!
Saru:
Before you are betrayed, kill her! Hahahaha...
79:53