Skip to main content
guest
Join
|
Help
|
Sign In
Anime Transcripts@アニメで英語
Home
guest
|
Join
|
Help
|
Sign In
Anime Transcripts@アニメで英語
Wiki Home
Recent Changes
Pages and Files
Members
Amazon Search
Guides
Transcript Page Consistency Guideline
Transcripts in English
Most recent additions
edit
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
The Disastrous Life of Saiki K
Eureka Seven
Gonna be the Twin-Tail!!
Hanayamata
<harmony/>
Hyouka
Izetta: The Last Witch
Jormungand
Love Live! School Idol Project
Occultic;Nine
Overlord
Snippet Collections
Your Lie in April
Your Name
More...
#ABCD
|
EFGH
|
IJKL
MNOP
|
QRST
|
UVWXYZ
Transcripts in Japanese
日本語スクリプト
Most recent additions
edit
Battle Athletes Victory!
Best Student Council
Durarara!!
Eden of the East
Gunslinger Girl
Haruhi-chan + Nyoron! Churuya-san
Kamichu!
K-ON!
My Ordinary Life
Pale Cocoon
Poyopoyo Kansatsu Nikki
Puella Magi Madoka Magica
serial experiments lain
Shipuu! Iron Leaguer
Slayers
Steins;Gate
The Squid Girl
More...
#ABCD
|
EFGH
|
IJKL
MNOP
|
QRST
|
UVWXYZ
Transcripts in German
Drehbücher auf Deutsch
Most recent additions
edit
Samurai Flamenco
Sword Art Online
More...
Transcripts in Portuguese
Transcrições em português
Most recent additions
edit
K-ON! (Portuguese)
Quick Links to Script
s
Pages with one of the following tags will be automatically listed here.
Favorites
20
All Pages
20
english script - ab
20
5 centimeters per second - 秒速5センチメートル
A I R
Angel Beats!
Azumanga Daioh - あずまんが大王
Baka and Test - Summon the Beasts - バカとテストと召喚獣
Baccano! - バッカーノ!
Bamboo Blade - バンブーブレード
Beautiful Dreamer - ビューティフルドリーマー
Best Student Council - 極上生徒会
Big Windup! - おおきく振りかぶって
Black Butler - 黒執事
Black Lagoon - ブラックラグーン
Bleach - ブリーチ
Bottle Fairy - 瓶詰妖精
english script - cd
20
Cardcaptor Sakura - カードキャプターさくら
Casino Royale - 007 カジノ・ロワイヤル
The Castle of Cagliostro - カリオストロの城
A Certain Scientific Railgun - とある科学の超電磁砲
Chäos;HEAd
Clannad - クラナド
Clannad After Story - クラナド アフターストーリー
Code Geass: Lelouch of the Rebellion - コードギアス 反逆のルルーシュ
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 - コードギアス 反逆のルルーシュ R2
Coupling (UK TV series) - カップリング
Darker Than Black
Death Note - デスノート
D.N.Angel
Durarara!! - デュラララ!!
Dusk Maiden of Amnesia - 黄昏乙女×アムネジア
Darker than Black:Gemini of the Meteor
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
english script - ef
20
Eden of the East - 東のエデン
ef - a tale of memories.
Elfen Lied - エルフェンリート
Evangelion 2.22 You Can (Not) Advance - ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破
The Familiar of Zero - ゼロの使い魔
Fate stay night
Fate stay night - Unlimited Blade Works (movie)
Fate Zero
FLCL - フリクリ
Fruits Basket - フルーツバスケット
Full Metal Panic? Fumoffu - フルメタル・パニック? ふもっふ
Fullmetal Alchemist
Fullmetal Alchemist; Brotherhood - 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST
english script - gh
20
Gankutsuou - 巌窟王
Ghost in the Shell - 攻殻機動隊
Girls und Panzer
Gonna be the Twin-Tail!! - 俺、ツインテールになります。
Gunslinger Girl - ガンスリンガー·ガール
Gurren Lagann -天元突破グレンラガン
Haibane Renmei - 灰羽連盟
harmony
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Hellsing - ヘルシング
Hetalia Axis Powers - Axis Powersヘタリア
HIGH SCHOOL OF THE DEAD
His and Her circumstances
Hyouka - 氷菓
The Girl Who Leapt Through Time - 時をかける少女
english script - ijkl
20
Infinite Stratos - インフィニット・ストラトス
Kanon 2006
K-ON! - けいおん!
Laputa: Castle in the Sky - 天空の城ラピュタ
Lucky Star - らき☆すた
Lunar Legend Tsukihime - 真月譚 月姫
Izetta the Last Witch - 終末のイゼッタ
Kamichu! - かみちゅ!
Kamisama Dolls - 神様ドォルズ
english script - mnop
20
Madlax
Magical Girl Lyrical Nanoha - 魔法少女リリカルなのは
Magical Girl Lyrical Nanoha A's - 魔法少女リリカルなのは A's
Mardock Scramble
The Melancholy of Haruhi Suzumiya - 涼宮ハルヒの憂鬱
Mobile Suit Gundam - 機動戦士ガンダム
Mushishi - 蟲師
Naruto:Shippuden
Negima! - 魔法先生ネギま!
NEON GENESIS EVANGELION - 新世紀エヴァンゲリオン
One Piece
Ouran High School Host Club - 桜蘭高校ホスト部
OVERMAN KING GAINER - キングゲイナー
Paniponi Dash! - ぱにぽにだっしゅ!
Paprika - パプリカ
Planetes - プラネテス
Princess Tutu - プリンセスチュチュ
Princess Mononoke
Puella Magi Madoka Magica - 魔法少女まどか☆マギカ
Maria†Holic - まりあ†ほりっく
see more
english script - qrst
20
R.O.D -THE TV-
Rozen Maiden - ローゼンメイデン
Samurai Champloo - サムライチャンプルー
serial experiments lain
Sgt. Frog - ケロロ軍曹
Shakugan no Shana - 灼眼のシャナ
Spice and Wolf - 狼と香辛料
Squid Girl - 侵略!イカ娘
Steins;Gate
Strawberry Marshmallow - 苺ましまろ
Strike Witches - ストライクウィッチーズ
SUMMER WARS - サマーウォーズ
Touhou Musou Kakyou - A Summer Day's Dream
The Twelve Kingdoms - 十二国記
Royal Space Force - 王立宇宙軍
School Rumble
Soul Eater
Sword Art Online
english script - uvwxyz
20
Utawarerumono - うたわれるもの
The voices of a distant star - ほしのこえ
When They Cry - ひぐらしのなく頃に
Wolf's Rain
The World of Narue - 成恵の世界
Zegapain - ゼーガペイン
Your Lie in April - 四月は君の嘘
Yuki Yuna is a Hero - 結城友奈は勇者である
japanese script
20
Code Geass: Lelouch of the Rebellion (Japanese) - コードギアス 反逆のルルーシュ
Durarara!! (Japanese) - デュラララ!!
Eden of the East (Japanese) - 東のエデン
Elfen Lied (Japanese) - エルフェンリート
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san (Japanese) - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Haruhi-chan (Japanese) > 第1話
K-ON! (Japanese) - けいおん!
Lucky Star (Japanese) - らき☆すた
The Melancholy of Haruhi Suzumiya (Japanese) - 涼宮ハルヒの憂鬱
My Ordinary Life (Japanese) - 日常
Nobody Knows (Japanese) - 誰も知らない
Puella Magi Madoka Magica (Japanese) - まどか☆マギカ
Ring (Japanese) - リング
Spice and Wolf (Japanese) - 狼と香辛料
The Squid Girl (Japanese) - 侵略!イカ娘
Tentai Senshi Sunred (Japanese) - 天体戦士サンレッド
Touhou Musou Kakyou (Japanese) - 東方夢想夏郷
Best Student Council (Japanese) - 極上生徒会
Case Closed (Detective Conan) series
Digimon Adventure
see more
Add
Add "All Pages"
Done
Info for Japanese Learners:
日本語を勉強する皆様へ
edit
Exercises
|
Grammar
|
Slang
Pronunciation
|
Phase word
Online Japanese dictionary
Useful sites
Info for Japanese Editors:
日本語で編集する皆様へ
edit
まとめwiki編集入門
FAQ -よくある質問-
ページ編集実践 (Wikitext Editor不使用)
アニメDVD 英語吹き替えと字幕
アニメDVD・BD個人輸入のヒント
勉強するにあたって
口語英語入門
発音の違い
|
発音変化
スラング
|
言い回し
アニメで英単語
英語でアニソン
声優紹介
タイトル別
|
声優別
ツール
オンライン辞書
|
検索エンジン活用術
学習役立ちツール
関連サイト
参考サイト
|
役立ち2chスレ
小ネタ?
暗記用練習ページ(試作)
旧サイト最終バックアップ
Amazon Search
Tweet
Share on Tumblr
Steins;Gate>13. Metaphysics Necrosis
Edit
0
1
…
1
Tags
Steins;Gate
Notify
RSS
Backlinks
Source
Print
Export (PDF)
Your time machine is now the property of SERN.
Hold on... you can't just storm...
Ahhehaa...
Makise Kurisu... Okabe Rintarou... Hashida Itaru...
You'll be coming with us.
...and... Mayuri?
I'm sorry.
The little one isn't needed.
Please, no...
I'm begging you...
For FB... for... For!
Huh... ehha... uhhh... hhuh
Oh, God!
Mayuri!
Please no...
What the hell is this!?
Stand up... slowly.
Okabe! Please! She's gonna kill you if you don't!
I swear to you...
...on my life... you will Pay!
The Big Screen...
...down in the shop...
...it's on right now!
Do it, now!
Are you sure!?
Just start the time leap!
But... we don't even know if it's gonna work!
God, Damn It! Do as I say!
OKABE!
WAAAAHHH!
Episode 13: Metaphysics Necrosis [Title Page]
Miyuri's Grandma died when we were young.
To Mayuri...
...it's like, time itself had stopped.
She visited the grave everyday... without fail...
...rain or shine...
...for the next 6 months.
She would just stand there.
Her grandma's pocket watch in hand.
She'd gaze patiently to the sky.
As if...
...as if, the woman was coming back for her soon.
...and one day...
...she almost did.
The sun broke through the clouds.
Mayuri was swathed in light.
She reached into the sky...
...unafraid.
At that moment...
...I knew I was about to lose her.
Mayuri!
Okarin.
I'm not letting them take you.
You're my hostage... do you hear me? You can't escape a mad scientist, so don't even bother trying.
Please!
In my panic... I blurted out the first thing that came to mind.
A line from some scenery-chewing bad guy.
Care of a TV show we'd grown up on.
Okay...
Ersthaven...
Since I'm your hostage an' all.
You're gonna have to wait for me.
'kay grammy?
Tu-tu-roo!
Hey guys, you know what?
Looks pretty cute... ha?
'Cause your body's so big.
What's with you?
Did you doze off just now or something?
What time is it?
Huh?
What time!?
Hey chill!
it's almost 5 o'clock.
We're going shopping... remember?
Shopping, but I...
I'll be a bro and order the pizzas... yeah?
Knock yourself out...
...but, no Hawaiian okay? Too much going on there.
I hear ya...
So, the time leap succeeded!
It's earlier today.
You ready?
Where's Mayuri?
I need to know where she is...
Jeez... calm down with the shouting already.
Mayuri headed out a few minutes ago. She went to invite Ruka to the party, remember?
Umm... you going solo?
The press conference is canceled.
Wait... canceled... just like that!?
Something up... dude?
Executive Decision.
We're done for today... just... go home, alright?
What's wrong with you!?
I told you to leave, okay... so just do it!
...hell was that about?
He was fine until his cellphone went off.
...his Cellphone!
Tu-Tu-Roo! This is Mayushi.
Actually, it's my phone so write me a message, okay?
I'll call you back!
I don't see any discernible change in the world line.
This is different than D-Mail.
I've really gone back to 5 PM this afternoon.
Clockety-Clock... look mommy it's the bullet train.
That's a whole different kind... the bullet trains are white, honey.
After this... Mayuri brings Suzuha to the lab...
...and then...
Do I go to the police?
No... they'll just toss me to the Drunk Tank or a Straitjacket.
Who's gonna believe me!?
God! I only have 3 hours left to save her.
Mayuri!
Ruka!
Oh! Okabe... I mean... Hey, Kyouma.
Tell me that Mayuri is still here.
Ah... I'm sorry... she's already left.
How long ago? I need to know!
Ah... about half an hour ago I think.
She said, she was heading back to the lab.
Hasn't she shown up yet?
Um... thanks by the way... it was really nice of you to invite me to your party later, but...
...I don't think I'll be able to...
Did she mention stopping anywhere on the way?
She... did say something about that. But she...
Look, if she comes back here, you have her call me at once!... it's life or death!
Yeah... okay.
If the world line hasn't shifted... Mayuri's actions will lead her to the same fate.
She's gonna die again, unless I can change things.
Where the hell is she!?
Hello! You've reached Faris' cellphone... leave a Meow-sage and I'll call...
Damn it! Why the hell can't I find you!?
Ha... Mayuri, thank god!
Nope... sorry.
No really, it's fine.
I told you, we're done for today. I need you to leave...
Not till you answer my question.
Did you time leap back here from the future... Yes or No?
How did you figure it out?
You answered your phone and flipped out.
I just connected the dots.
Something happened... didn't it?
Something bad?
Yeah.
But there's no time to explain right now... just run... please.
Sure... okay... where am I supposed to run to?
Anywhere...
...get yourself as far away from the lab as possible... it doesn't matter.
Uhh... you're so explaining later!
Deal. Get Daru out too!
Alright... Hey?
Yeah?
Don't do anything too crazy.
Perish the thought.
What are the odds... huh? How do I get to Ochanomizu? I've got...
Have you seen Mayuri!?
Dial back on the Caffeine.
But, yeah... she just invited me to the party tonight!
Where was she!?
Hang a right at the corner... Hey!
At least, tell me where Ochanomizu is at?
I'm supposed to take Nae shopping later, but Sir Cue Ball didn't give me a map.
Just ask a policeman!
Keep Nae out as late as you can... DO NOT go back to the shop!
What are you on about!?
I'll explain everything later!
Oh, thank God! Mayuri!
Okarin... look.
It's the first star of the night.
Hey! What are you doing!?
We're not going back to the lab tonight!
But... what about the party?
It's canceled!
I've already told the others.
Huh... how come?
I'll explain later... come on!
But I just invited Suzuha and Daru said he was gonna order some pizza, remember?
Damn it! Just do as I say!
Please, dont yell.
I'm sorry.
I don't understand all the science stuff that you do.
But, I can usually tell what's going on in your head, anyway.
Right now, I feel like I don't understand anything at all.
I guess you... kinda time leapt after all... huh?
Yes, I did.
It's not as though I wanted to... okay?
It was something I had no choice over.
We have to go now.
I promise I'll explain all of this.
Yeah... I'm sorry...
...guess you just startled me a little bit... that's all.
Don't apologize... you've done nothing wrong.
Lotta folks here, huh?
...guess, it's to be expected with rush hour.
Oh, yeah... but then, how come the platforms are all empty?
Developments on the Metro...
...A terrorist bomb threat called into local authorities just moments ago, has shut down every line.
Still no clue when the trains will be up and running again.
It's shut down by the bomb threat... of course, the trains aren't running.
Is that bad?
We need to get down to the subway as quickly as we can...
Okabe Rintarou... yes?
Something the matter?
You're coming with us.
Why are you just standing in the middle of the damn walkway?
Huh!... Run!
Ah!... AHH!
Get out of here, Mayuri... whatever you do... don't stop running!
Why are they chasing us!?
Ahh!
Okarin!
Don't worry about me... just keep running!
Ah!
Reporting that Shiina Mayuri has been neutralized... there was no problem.
Okabe Rintarou has been apprehended... the mission is complete.
Mayuri!
Hehha... Ahhhhhh!
I won't let you do this to her... you hear me!
I'm gonna save you Mayuri!
I swear it...
...on my Life!
Wait... canceled... just like that!?
Something up dude?
Yes... you see...
...I have it on good authority that Mr. Braun's in a vile mood today and he's likely to take it out on us.
Let me guess... you managed to piss him off again!
I don't know... I guess.
Uh... but what about Mayuri?
Look... I plan to tell her about it.
The point is... you guys need to get out of here ASAP... and no... this isn't my idea of a joke.
I didn't play that off very well.
They had to at least suspect, I was being dishonest.
Not that it matters either way, I suppose.
So long as they clear out of the lab, they can think whatever the hell they like...
Tu-Tu-Roo... this is Mayushi.
Actually, it's my phone so write me a message... okay?
Looking for her takes too much time!
If I dont find her and soon... this is gonna pan out the same way.
Hello?
Rukako... hey, it's me... Okabe.
Oh... Okabe. I mean... hey, Kyouma.
Is she there!?
Huh!?
Is she still there!?
Mayuri?
Yeah she is, but...
She's heading out right now...
No... stop her!
Order her to stay put until I get there... don't let her out of your sight.
But, I think she's just going back to the lab.
Listen... I'm begging you to stop her!
Uh... okay... wait up, Mayuri!
Huh!
Clockety-Clock... look mommy it's the bullet train.
That's a whole different kind... the bullet trains are white, honey.
Mayuri!
Heya, Okarin... Tu-Tu-Roo!
Hehe... you didn't have to run here, silly.
I was just gonna pop over to Fubuki's to fix her outfit, before I head back to the lab.
Fubuki... your cosplay friend?
Yeah... she texted me that one of the hems I did came undone, so I'm gonna restitch it.
I'll be super quick.
That's why I couldn't track you down before.
...and I'll go straight over to the lab when I'm finished.
I wouldn't miss a second of that party for anything.
Look... about the party... I had to go ahead and cancel...
...I had to postpone it.
Aww... how come?
The lab is off-limits to us for the foreseeable future.
It's out of my control.
That's a let-down.
I know... and I'm sorry... but for right now... I need you to come with me. Alright?
But... Fubuki's Hem?
It's just gonna have to wait.
This is really important... okay?
Umm... is something the matter, Kyouma?
Yeah... but, we're gonna get it sorted out...
...on a trip.
Uh... you mean... just the two of you on a trip.
Oh, my... that's sudden.
Wow!... I guess I can go help Fubuki tomorrow, but this is really random.
Where are we gonna go?
It's a surprise... come on... don't wanna miss our train.
Yeah... but, I haven't even packed an overnight bag or anything and won't I need some money?
I'll deal with all that on the way... now...
...shall we?
Uh... 'kay... I'm coming, wait for me!
Uh... hey...
Yeah?
Have a good time.
Okay... see you soon, Ruka.
Aren't we taking the train?
...cause the station is over there.
...taking the subway.
Okie Dokie, then.
It's been a long time since you lead me somewhere by the hand like this.
You used to do it a bunch.
Yeah...
Change of plans.
Huh!
All clear... on 3.
Just Kurisu.
Oh no... I just wound you... don't tell me you're broken.
So, not fair... I've taken extra good care of you and everything.
Sure is crowded in here... huh?
The Sobu line is shut down, so...
Oh... is it really... I didn't know.
Aha...
I heard somebody say, in passing, that there'd been some kind of bomb threat.
That's just horrible.
Okarin?
Hmm?
Listen...
There's a bunch of stuff I wanna ask you about... but, I know you already have so much on your mind.
So, pretty please... just promise me you'll explain all this when it's over... okay?
I will.
I promise you.
I'm sorry.
Huh!?
I know I'm not useful like the others... and I'm sorry.
Just you wait... we'll have that party.
Yeah... someday.
Someday.
I know.
Mayuri... Surprise!
Ahaa!
I didn't...
I didn't mean to...
I just wanted to surprise Mayuri... I didn't know I was gonna fall down.
You're not gonna die.
I don't care...
...what it takes.
I swear it!
[END]
Javascript Required
You need to enable Javascript in your browser to edit pages.
help on how to format text
Help
·
About
·
Pricing
·
Privacy
·
Terms
·
Support
·
Upgrade
Portions not contributed by visitors are Copyright 2018 Tangient LLC
TES: The largest network of teachers in the world
Turn off "Getting Started"
Home
...
Loading...
Hold on... you can't just storm...
Ahhehaa...
Makise Kurisu... Okabe Rintarou... Hashida Itaru...
You'll be coming with us.
...and... Mayuri?
I'm sorry.
The little one isn't needed.
Please, no...
I'm begging you...
For FB... for... For!
Huh... ehha... uhhh... hhuh
Oh, God!
Mayuri!
Please no...
What the hell is this!?
Stand up... slowly.
Okabe! Please! She's gonna kill you if you don't!
I swear to you...
...on my life... you will Pay!
The Big Screen...
...down in the shop...
...it's on right now!
Do it, now!
Are you sure!?
Just start the time leap!
But... we don't even know if it's gonna work!
God, Damn It! Do as I say!
OKABE!
WAAAAHHH!
Episode 13: Metaphysics Necrosis [Title Page]
Miyuri's Grandma died when we were young.
To Mayuri...
...it's like, time itself had stopped.
She visited the grave everyday... without fail...
...rain or shine...
...for the next 6 months.
She would just stand there.
Her grandma's pocket watch in hand.
She'd gaze patiently to the sky.
As if...
...as if, the woman was coming back for her soon.
...and one day...
...she almost did.
The sun broke through the clouds.
Mayuri was swathed in light.
She reached into the sky...
...unafraid.
At that moment...
...I knew I was about to lose her.
Mayuri!
Okarin.
I'm not letting them take you.
You're my hostage... do you hear me? You can't escape a mad scientist, so don't even bother trying.
Please!
In my panic... I blurted out the first thing that came to mind.
A line from some scenery-chewing bad guy.
Care of a TV show we'd grown up on.
Okay...
Ersthaven...
Since I'm your hostage an' all.
You're gonna have to wait for me.
'kay grammy?
Tu-tu-roo!
Hey guys, you know what?
Looks pretty cute... ha?
'Cause your body's so big.
What's with you?
Did you doze off just now or something?
What time is it?
Huh?
What time!?
Hey chill!
it's almost 5 o'clock.
We're going shopping... remember?
Shopping, but I...
I'll be a bro and order the pizzas... yeah?
Knock yourself out...
...but, no Hawaiian okay? Too much going on there.
I hear ya...
So, the time leap succeeded!
It's earlier today.
You ready?
Where's Mayuri?
I need to know where she is...
Jeez... calm down with the shouting already.
Mayuri headed out a few minutes ago. She went to invite Ruka to the party, remember?
Umm... you going solo?
The press conference is canceled.
Wait... canceled... just like that!?
Something up... dude?
Executive Decision.
We're done for today... just... go home, alright?
What's wrong with you!?
I told you to leave, okay... so just do it!
...hell was that about?
He was fine until his cellphone went off.
...his Cellphone!
Tu-Tu-Roo! This is Mayushi.
Actually, it's my phone so write me a message, okay?
I'll call you back!
I don't see any discernible change in the world line.
This is different than D-Mail.
I've really gone back to 5 PM this afternoon.
Clockety-Clock... look mommy it's the bullet train.
That's a whole different kind... the bullet trains are white, honey.
After this... Mayuri brings Suzuha to the lab...
...and then...
Do I go to the police?
No... they'll just toss me to the Drunk Tank or a Straitjacket.
Who's gonna believe me!?
God! I only have 3 hours left to save her.
Mayuri!
Ruka!
Oh! Okabe... I mean... Hey, Kyouma.
Tell me that Mayuri is still here.
Ah... I'm sorry... she's already left.
How long ago? I need to know!
Ah... about half an hour ago I think.
She said, she was heading back to the lab.
Hasn't she shown up yet?
Um... thanks by the way... it was really nice of you to invite me to your party later, but...
...I don't think I'll be able to...
Did she mention stopping anywhere on the way?
She... did say something about that. But she...
Look, if she comes back here, you have her call me at once!... it's life or death!
Yeah... okay.
If the world line hasn't shifted... Mayuri's actions will lead her to the same fate.
She's gonna die again, unless I can change things.
Where the hell is she!?
Hello! You've reached Faris' cellphone... leave a Meow-sage and I'll call...
Damn it! Why the hell can't I find you!?
Ha... Mayuri, thank god!
Nope... sorry.
No really, it's fine.
I told you, we're done for today. I need you to leave...
Not till you answer my question.
Did you time leap back here from the future... Yes or No?
How did you figure it out?
You answered your phone and flipped out.
I just connected the dots.
Something happened... didn't it?
Something bad?
Yeah.
But there's no time to explain right now... just run... please.
Sure... okay... where am I supposed to run to?
Anywhere...
...get yourself as far away from the lab as possible... it doesn't matter.
Uhh... you're so explaining later!
Deal. Get Daru out too!
Alright... Hey?
Yeah?
Don't do anything too crazy.
Perish the thought.
What are the odds... huh? How do I get to Ochanomizu? I've got...
Have you seen Mayuri!?
Dial back on the Caffeine.
But, yeah... she just invited me to the party tonight!
Where was she!?
Hang a right at the corner... Hey!
At least, tell me where Ochanomizu is at?
I'm supposed to take Nae shopping later, but Sir Cue Ball didn't give me a map.
Just ask a policeman!
Keep Nae out as late as you can... DO NOT go back to the shop!
What are you on about!?
I'll explain everything later!
Oh, thank God! Mayuri!
Okarin... look.
It's the first star of the night.
Hey! What are you doing!?
We're not going back to the lab tonight!
But... what about the party?
It's canceled!
I've already told the others.
Huh... how come?
I'll explain later... come on!
But I just invited Suzuha and Daru said he was gonna order some pizza, remember?
Damn it! Just do as I say!
Please, dont yell.
I'm sorry.
I don't understand all the science stuff that you do.
But, I can usually tell what's going on in your head, anyway.
Right now, I feel like I don't understand anything at all.
I guess you... kinda time leapt after all... huh?
Yes, I did.
It's not as though I wanted to... okay?
It was something I had no choice over.
We have to go now.
I promise I'll explain all of this.
Yeah... I'm sorry...
...guess you just startled me a little bit... that's all.
Don't apologize... you've done nothing wrong.
Lotta folks here, huh?
...guess, it's to be expected with rush hour.
Oh, yeah... but then, how come the platforms are all empty?
Developments on the Metro...
...A terrorist bomb threat called into local authorities just moments ago, has shut down every line.
Still no clue when the trains will be up and running again.
It's shut down by the bomb threat... of course, the trains aren't running.
Is that bad?
We need to get down to the subway as quickly as we can...
Okabe Rintarou... yes?
Something the matter?
You're coming with us.
Why are you just standing in the middle of the damn walkway?
Huh!... Run!
Ah!... AHH!
Get out of here, Mayuri... whatever you do... don't stop running!
Why are they chasing us!?
Ahh!
Okarin!
Don't worry about me... just keep running!
Ah!
Reporting that Shiina Mayuri has been neutralized... there was no problem.
Okabe Rintarou has been apprehended... the mission is complete.
Mayuri!
Hehha... Ahhhhhh!
I won't let you do this to her... you hear me!
I'm gonna save you Mayuri!
I swear it...
...on my Life!
Wait... canceled... just like that!?
Something up dude?
Yes... you see...
...I have it on good authority that Mr. Braun's in a vile mood today and he's likely to take it out on us.
Let me guess... you managed to piss him off again!
I don't know... I guess.
Uh... but what about Mayuri?
Look... I plan to tell her about it.
The point is... you guys need to get out of here ASAP... and no... this isn't my idea of a joke.
I didn't play that off very well.
They had to at least suspect, I was being dishonest.
Not that it matters either way, I suppose.
So long as they clear out of the lab, they can think whatever the hell they like...
Tu-Tu-Roo... this is Mayushi.
Actually, it's my phone so write me a message... okay?
Looking for her takes too much time!
If I dont find her and soon... this is gonna pan out the same way.
Hello?
Rukako... hey, it's me... Okabe.
Oh... Okabe. I mean... hey, Kyouma.
Is she there!?
Huh!?
Is she still there!?
Mayuri?
Yeah she is, but...
She's heading out right now...
No... stop her!
Order her to stay put until I get there... don't let her out of your sight.
But, I think she's just going back to the lab.
Listen... I'm begging you to stop her!
Uh... okay... wait up, Mayuri!
Huh!
Clockety-Clock... look mommy it's the bullet train.
That's a whole different kind... the bullet trains are white, honey.
Mayuri!
Heya, Okarin... Tu-Tu-Roo!
Hehe... you didn't have to run here, silly.
I was just gonna pop over to Fubuki's to fix her outfit, before I head back to the lab.
Fubuki... your cosplay friend?
Yeah... she texted me that one of the hems I did came undone, so I'm gonna restitch it.
I'll be super quick.
That's why I couldn't track you down before.
...and I'll go straight over to the lab when I'm finished.
I wouldn't miss a second of that party for anything.
Look... about the party... I had to go ahead and cancel...
...I had to postpone it.
Aww... how come?
The lab is off-limits to us for the foreseeable future.
It's out of my control.
That's a let-down.
I know... and I'm sorry... but for right now... I need you to come with me. Alright?
But... Fubuki's Hem?
It's just gonna have to wait.
This is really important... okay?
Umm... is something the matter, Kyouma?
Yeah... but, we're gonna get it sorted out...
...on a trip.
Uh... you mean... just the two of you on a trip.
Oh, my... that's sudden.
Wow!... I guess I can go help Fubuki tomorrow, but this is really random.
Where are we gonna go?
It's a surprise... come on... don't wanna miss our train.
Yeah... but, I haven't even packed an overnight bag or anything and won't I need some money?
I'll deal with all that on the way... now...
...shall we?
Uh... 'kay... I'm coming, wait for me!
Uh... hey...
Yeah?
Have a good time.
Okay... see you soon, Ruka.
Aren't we taking the train?
...cause the station is over there.
...taking the subway.
Okie Dokie, then.
It's been a long time since you lead me somewhere by the hand like this.
You used to do it a bunch.
Yeah...
Change of plans.
Huh!
All clear... on 3.
Just Kurisu.
Oh no... I just wound you... don't tell me you're broken.
So, not fair... I've taken extra good care of you and everything.
Sure is crowded in here... huh?
The Sobu line is shut down, so...
Oh... is it really... I didn't know.
Aha...
I heard somebody say, in passing, that there'd been some kind of bomb threat.
That's just horrible.
Okarin?
Hmm?
Listen...
There's a bunch of stuff I wanna ask you about... but, I know you already have so much on your mind.
So, pretty please... just promise me you'll explain all this when it's over... okay?
I will.
I promise you.
I'm sorry.
Huh!?
I know I'm not useful like the others... and I'm sorry.
Just you wait... we'll have that party.
Yeah... someday.
Someday.
I know.
Mayuri... Surprise!
Ahaa!
I didn't...
I didn't mean to...
I just wanted to surprise Mayuri... I didn't know I was gonna fall down.
You're not gonna die.
I don't care...
...what it takes.
I swear it!
[END]