[Hikari]
  • Rakka!
[Nemu]
  • Rakka!
[Kana]
  • Hey!
[Reki]
  • Found her?
[Hikari]
  • I hope this storm's not going to get any worse.
[Reki]
  • Don't worry, I'm sure it'll let up any minute now.
  • Please...
[Rakka]
  • Who are you?
[Kuu]
  • "I just wish we could talk with the crows."
[Kana]
  • "The Haibane believe that they carry our lost items."
[Sumika]
  • "What did it feel like when you were being born?"
[Rakka]
  • "But in my dream I think that I remember that someone was protecting me."
  • Someone who protected me... Mom...? Dad...? I don't know.
  • Hello! Excuse me, I need help!
  • The ladder is broken, and I can't get out.
  • My name is Rakka, and I'm a Haibane who lives in Old Home on the outskirts of town.
  • Can you hear me?
  • No, wait! I can't get out! Please help me!
  • Please help me!!
  • Excuse me?
  • Thank you so much for rescuing me. You saved my life.
  • No, wait!
  • A young Haibane girl named Kuu went beyond the wall recently!
  • She's my friend! Do you know what happened to her?
  • I'm really sorry. I know that I'm not allowed to speak to you.
  • But Kuu is my friend.
  • And I'm really concerned about her because I don't know anything at all about what goes on outside the town walls.
  • Is Kuu doing all right?
  • Ow!
  • If you can't speak, could you please at least nod if you've seen Kuu?!
  • Tell me something! Anything!
  • Ah, the wall...
  • Kuu!
  • Kuu... It's cold!
[Communicator]
  • What are you doing?
  • You must not touch the wall.
  • You were told to stay out of the Woods.
  • Did you sprain your ankle? Use this.
  • You are a Haibane from Old Home, correct? Your name is Rakka.
[Rakka]
  • Yes.
[Communicator]
  • You may explain your situation later. Stay here if you cannot walk.
  • I will get someone.
[Rakka]
  • I'm all right!
[Communicator]
  • Your rescue from the well was inevitable.
  • But you must not communicate with the Toga.
  • Only official Communicators are permitted to do so.
[Rakka]
  • My friend, she went beyond the wall.
  • So I... thought that maybe the Toga might know something about it.
  • One more thing, I heard my friend Kuu's voice from inside the walls.
[Communicator]
  • You only imagined that you heard what you did.
  • It was nothing but the wall echoing your inner desire for a friend who had taken the Day of Flight.
  • Only those whom the wall recognizes as ready to live outside may go beyond.
  • Therefore, you have no need to worry.
  • Why did you want to go down into the well?
[Rakka]
  • I saw that there was a dead bird at the bottom of the well.
[Communicator]
  • And that is what you risked your life for?
[Rakka]

  • It was just that...since the day I came to this town I've been feeling like that bird was calling out to me.
  • I don't know how to explain it right, but I feel like I was responsible for it dying.
[Communicator]
  • Birds are the only creatures allowed to go beyond the walls in this world.
  • Because of this allowance, they are said to carry that which is lost.
  • Did you feel afraid when you saw its corpse?
[Rakka]
  • No...
[Communicator]
  • In that case, finding the dead bird is proof that you now know what you're supposed to.
  • The bird was proud that it completed its task and showed you a sign that its work was over.
  • You have no need to grieve.
[Rakka]
  • The bird let me understand the true meaning of the dream I had in the cocoon.
  • I had another dream at the bottom of the well.
  • It's because the bird...bird was someone I used to know.
  • It was someone who cared for me! I didn't even try to understand!
[Communicator]
  • Why do you feel so much grief for someone you cannot even remember?
[Rakka]
  • I don't know! But I know I hurt them.
[Communicator]
  • Please sit down. Tell me what happened and take your time.
  • What you just said is very important.
[Rakka]
  • Somewhere, it's not here, in a place I can't remember.
  • I was obsessed with the idea that I was all alone.
  • I thought that nobody would care, or even miss me if I vanished from the face of the Earth.
  • I wanted to disappear. Then I had a dream about falling from the sky.
  • I just remembered that the bird was in the dream with me.
  • And that the bird was someone in the form of a bird, trying to call me back.
  • I now know that I was never alone.
  • But I...
[Communicator]
  • You should not think of it in such a way.
  • Your wings and halo are proof that you have no sin to be atoned for in this world.
[Rakka]
  • But you don't understand--my feathers are...
[Communicator]
  • So, you're Sin-Bound.
  • Hiding the signs of your sin by dying your feathers with medicine.
  • Who showed you how?
  • I see.
[Rakka]
  • What do you mean by Sin-Bound? Are you saying I'm a sinner?
  • And then does that mean... that the dream I had was real?
[Communicator]
  • There is no way to be certain.
  • Whatever you lost dreaming inside your cocoon can never be retrieved.
  • Even if you did hurt someone, you'll never see that person again.
[Rakka]
  • What should I do?
  • So, if I really am a sinner and I'm not supposed to be here, then please take me back to the place where I'm supposed to be.
  • This place, this town is too good to me.
  • Everyone is so caring and treats me so kindly.
  • I feel so guilty. If the dream I had is real, I wanna go back.
  • I have to go back. I have to apologize.
[Communicator]
  • To recognize one's own sin is to have no sin.
[Rakka]
  • Huh?
[Communicator]
  • It is the riddle of the Circle of Sin.
  • Think upon it.
  • To recognize one's own sin is to have no sin.
  • Now I ask you: Are you a sinner?
[Rakka]
  • Am I a sinner?
  • If the dream I had in the cocoon was real, then I think I am a sinner.
[Communicator]
  • Then do you recognize your own sin?
[Rakka]
  • If I do, does that mean my sin will be erased?
[Communicator]
  • Think upon it.
  • To recognize one's own sin is to have no sin.
  • So, are you a sinner?
[Rakka]
  • Uh! But if I think I have no sin, then I become a sinner!
[Communicator]
  • Perhaps this is what it means to be bound by sin.
  • To spin in the same circle looking for where the sin lies, and at some point losing the sight of the way out.
[Rakka]
  • What's the right answer then?
[Communicator]
  • Think upon it.
  • You must search for and find the answer yourself.
  • Now, come along.
[Rakka]
  • Ah...
[Communicator]
  • This is where I must leave you.
  • Take my cane and have a safe walk home.
[Rakka]
  • Can I see you again?
[Communicator]
  • It will be necessary for you to return the cane.
[Rakka]
  • Thank you for everything.
[Reki]
  • Rakka!
[Rakka]
  • Reki?
[Reki]
  • Rakka, you're okay.
[Rakka]
  • Ouch! Reki, that hurts!
  • ...Sorry.
[Reki]
  • You're covered in mud. Where are your shoes? What happened?
[Rakka]
  • I fell into the well in the Western Woods.
[Reki]
  • Huh?
[Kana]
  • Hey! Don't run off by yourself like that!
[Hikari]
  • You found her?!
[Reki]
  • Over here!
[Rakka]
  • Hi! Over here! Hey!
[Reki]
  • That cane...
[Rakka]
  • Oh, the old Communicator let me borrow it for a while.
  • I know he seems scary. But he's really nice.
[Reki]
  • If he was a truly nice man, he would not have left an injured girl all by herself.
  • Oh no, look at your hands. They're cold! This could mean that you're really sick. You feel like ice.
[Rakka]
  • That's strange. I don't feel like anything's wrong.
  • Hey, my ankle doesn't hurt anymore.
[Reki]
  • It hasn't gotten better, you've gone numb.
  • Can you walk?
[Rakka]
  • Umm
[Reki]
  • While you're out there, did you touch the wall?
[Rakka]
  • Uh, yeah.
  • Ahh, ah.
[Kana]
  • What's wrong? You look so pale.
[Reki]
  • I have to take Rakka home right now.
  • Let's go.
[Kana]
  • Hey, wait!
[Reki]
  • She said she touched the wall.
[Kana]
  • What?
[Reki]
  • Rakka, get on.
[Hikari]
  • Hey, what happened?
  • Reki, tell me what happened. Wait.
[Nemu]
  • Hikari, we all have to hurry back now.
[Rakka]
  • My body feels like it's getting lighter.
[Reki]
  • Try not to talk and get some sleep.
[Rakka]
  • I can't. I'm afraid to close my eyes.
  • I feel like I'm just going to disappear if I fall asleep like this.
[Reki]
  • The walls are extremely dangerous.
  • Especially near the Western Woods and the pond.
  • Didn't I tell you that several times?
[Rakka]
  • I'm very sorry.
  • It was the bird that called me.
[Reki]
  • The bird?
[Rakka]
  • While I was in the well, the dream I couldn't remember from when I was in the cocoon came back to me.
[Reki]
  • Your dream? That means...
  • The spots are all gone. But it couldn't be the medicine?
  • Hmm...
[Hikari]
  • Will she be alright?
[Nemu]
  • Is she asleep?
[Reki]
  • Kana. Sorry, but could you go to town and get some fever medicine?
[Kana]
  • What?! Why didn't you ask me when we were out?
[Reki]
  • Come on. I'll even Iet you take my scooter.
[Kana]
  • Fine. But is the store even open now?
[Reki]
  • Make them open it for you. And don't say anything about the walls.
[Kana]
  • Yeah, I know. Keys?
[Reki]
  • Oh, I left them in the ignition.
[Kana]
  • Why do you always have to do that?
[Hikari]
  • Reki, I don't think she has a fever. In fact she feels cold.
[Reki]
  • The fever won't start until after midnight.
[Hikari]
  • Reki, how do you know so much?!
[Nemu]
  • Uh, Reki, have you let the Housemother know that you found her yet?
[Reki]
  • Oh, no I haven't.
[Nemu]
  • Hikari, we have to go tell the Housemother check on the kids.
[Reki]
  • Thanks a lot for the help.
[Nemu]
  • I'm always good at putting them to sleep.
[Reki]
  • Better not fall asleep before they do.
[Rakka]
  • Mmm... huh?
[Reki]
  • Sorry, did that hurt?
[Rakka]
  • No. I almost feel like my body isn't here.
[Reki]
  • Well. Just looking at you hurts.
[Rakka]
  • It's like the night when my wings came out.
[Reki]
  • Yeah, I guess so.
[Rakka]
  • You know Reki, you're always taking care of me.
[Reki]
  • I'm a busybody. It's just in my nature.
[Rakka]
  • Your hands, they're so warm.
[Reki]
  • That's because your hands are so cold. They're just like ice.
[Rakka]
  • Reki, I feel like my body is getting lighter. Tell me. Am I still here?
[Reki]
  • Don't worry, you're still here.
[Rakka]
  • Reki, I don't wanna go.
[Reki]
  • You not going anywhere. Don't worry about it.
[Rakka]
  • I wanna stay here. I don't wanna go anywhere else.
  • That's okay, isn't it?
[Reki]
  • Of course. You can stay here for as long as you like.
  • After all, you're a blessed Haibane.
[Rakka]
  • Reki, you've always been helping me.
[Reki]
  • You're free. And now I'm alone.
[Nemu]
  • How is she?
[Reki]
  • She just fell asleep.
  • Hopefully the medicine we'll get here before the fever kicks in.
[Nemu]
  • Is it something medicine can cure?
[Reki]
  • I'm not really sure.
  • If her fever hasn't broken by the morning, I'll take her to the Renmei.
  • I'll tell them what happened, and...
[Hikari]
  • Reki! I know you know a lot!
  • And I know that you can handle anything by yourself!
  • But...you don't have to shoulder everything alone.
  • Tell us if there's something we can do to help.
  • We're all friends.
[Reki]
  • I'm sorry. Let's take turns watching her.
  • So, can you take the first shift?
[Hikari]
  • Of course.
[Reki]
  • Thanks a lot. I'm going to take a nap. You can call me, if you need me.
  • You know, Rakka doesn't really need my help either.
  • There's no need to be depressed. I should be happy.
  • Rakka isn't Sin-Bound any more.
  • I've gotten used to being abandoned.
  • I mean after all, it's happened so many times over the past seven years.