Edit: There are still some issues left I’m not quite sure, which are highlighted in yellow just like this.
Note: The follow texts can be used as a .SRT subtitle.
Through the timing maybe incorrect now, but I’ll redo the timing some later, after all texts are checked.


1
00:00:13,740 --> 00:00:15,070
Fantastic, it's just my luck.


2
00:00:15,210 --> 00:00:20,970
I've been drawn by a peculiar little master.


3
00:00:24,580 --> 00:00:26,780
There's one thing you're not getting.


4
00:00:27,120 --> 00:00:30,210
When you save one life,
you're generally not able to save another.


5
00:00:38,200 --> 00:00:40,990
I must be going.
You know what to do, right?


6
00:00:41,060 --> 00:00:42,260
Yes.


7
00:00:45,300 --> 00:00:48,470
I don't know how I knew at that age,
but I did.


8
00:00:51,440 --> 00:00:55,100
I knew that chances were,
I'd never see him again.


9
00:00:55,650 --> 00:00:57,170
A war had begun.


10
00:00:58,220 --> 00:01:03,020
Not the kind that's fought between countries,
but the one that's fought between the Magi.


11
00:01:03,790 --> 00:01:07,190
One day Rin, the Holy Grail will reappear.


12
00:01:07,520 --> 00:01:10,790
And as a member of the Tohsaka family,
it is my duty to obtain it.


13
00:01:11,130 --> 00:01:13,430
It's a path we cannot avoid.


14
00:01:13,530 --> 00:01:15,830
I have faith that you’ll be able to take care of yourself.


15
00:01:30,980 --> 00:01:33,140
After all that, I wasn't able to summon Saber.


16
00:01:33,250 --> 00:01:36,740
I've spent the last 10 years trying to perfect that summons.


17
00:01:36,850 --> 00:01:39,220
I wanted to call the strongest Servant there is.


18
00:01:41,830 --> 00:01:43,160
You need to let this go.


19
00:01:43,260 --> 00:01:46,790
Don't be upset. It's not like
I'm disappointed in you or anything.


20
00:01:47,200 --> 00:01:51,360
It's just that I'm disappointed in myself for not obtaining what I wanted.


21
00:01:52,070 --> 00:01:55,040
You do know how to make tea.
It's excellent, Archer.


22
00:01:55,140 --> 00:01:56,370
Well, I'm glad that you like it.


23
00:01:56,470 --> 00:02:00,500
"Archer" isn't your name, it's just the class that you're from, correct?


24
00:02:01,140 --> 00:02:04,710
As your Master, I think it's essential
to know as much about you as possible.


25
00:02:04,820 --> 00:02:08,910
That includes knowing which country you hail from,
and which particular epic spirit you are.


26
00:02:09,450 --> 00:02:13,910
It's not possible that what you're telling me is that you still don't remember what your own personal history is?


27
00:02:16,530 --> 00:02:19,980
Is it even conceivable for a servant to not remember his own identity?


28
00:02:20,100 --> 00:02:24,060
I don't know. I just know that my memories are still a bit jumbled.


29
00:02:24,840 --> 00:02:28,200
I believe it’s
a result of my summoning experience being somewhat flawed.

30
00:02:28,310 --> 00:02:29,470
Oh really?


31
00:02:29,570 --> 00:02:33,770
You think my inability to summon a servant of my choice messed with your ability to know your own name?


32
00:02:33,880 --> 00:02:35,570
There's a bit more to it than that.


33
00:02:35,680 --> 00:02:39,710
But don't worry. I don't seem to be missing anything important. It'll be fine.


34
00:02:39,880 --> 00:02:41,210
It's not fine.


35
00:02:41,450 --> 00:02:44,610
If I don't know who you were or how powerful you are,


36
00:02:44,860 --> 00:02:47,020
you realize it's going to make formulating a strategy incredibly difficult.


37
00:02:47,090 --> 00:02:49,620
There’s only one thing I can say to counter that.


38
00:02:49,730 --> 00:02:50,750
And that is?


39
00:02:50,860 --> 00:02:53,460
That you're an excellent Master, Rin.


40
00:02:54,000 --> 00:02:55,760
With both command s
pells and sheer power,

41
00:02:55,870 --> 00:02:57,960
I'm sure you're the strongest candidate.


42
00:02:58,300 --> 00:03:01,140
And as the Servant summoned by such a Master,


43
00:03:01,640 --> 00:03:03,470
how can I be anything less than the most powerful of my ranking?


44
00:03:04,210 --> 00:03:05,800
Flattery will get you nowhere.


45
00:03:05,910 --> 00:03:08,280
I am just simply laying forth the facts.


46
00:03:08,850 --> 00:03:13,280
Oh well, I guess the upside is that our enemies won't know your true identity either.


47
00:03:13,450 --> 00:03:16,440
I'll just have to get used to the idea of learning your skills bit by bit.


48
00:03:17,050 --> 00:03:18,320
Now then, seven Masters have to be chosen for the war is to begin.


49
00:03:18,660 --> 00:03:24,030
And once that's done, the Masters can summon their Servants.


50
00:03:25,360 --> 00:03:27,830
Do you think all seven Masters have been chosen yet?


51
00:03:28,200 --> 00:03:30,860
That, is an excellent question.


52
00:03:37,510 --> 00:03:47,980
My cry doesn't reach the image of the day I saw in a dream.
Yume ni mite ita, ano hi no kage ni
todokanai sakebi.


53
00:03:49,360 --> 00:04:01,030
No matter how I picture my future self, it is always steeped in hope that will never fade.
Asu no jibun wa nante egaite mo
kienai negai ni nureru.


54
00:04:04,110 --> 00:04:14,280
Reach out your hand and catch the falling pieces,
Koboreochiru kakera o
tsukamu sono te de...


55
00:04:15,590 --> 00:04:28,990
...then hold my trembling heart and leap into the night!
...yureru kokoro kakaete
tobikonde ike yoru e!


56
00:04:29,470 --> 00:04:40,770
Isn't it enough to live for someone else and let this moment be all there is?
Dare ka no tame ni ikite
kono toki ga subete de ii deshou?


57
00:04:40,880 --> 00:04:52,760
Let's gently cast aside our false selves and just be who we really are.
Misekake no jibun wa sotto sutete
tada ari no mama de.


58
00:05:07,030 --> 00:05:10,630
You made enough food to feed an army again. Can we actually eat all this?


59
00:05:11,600 --> 00:05:13,660
Well a lot of this is gonna be for my lunch.


60
00:05:13,870 --> 00:05:16,630
I'm having a tiny cash issue now and this really helps!


61
00:05:16,740 --> 00:05:18,730
You're having her make lunch for you?


62
00:05:18,840 --> 00:05:21,610
Fuji-nee you're totally abusing your authority with Sakura.


63
00:05:21,750 --> 00:05:25,810
It's all right. If she doesn't mind eating what I'm fixing, it’s not a problem.


64
00:05:25,920 --> 00:05:27,470
- For you~
- Oh, thank you.


65
00:05:27,580 --> 00:05:32,750
Listen, if you're jealous that I got free lunch and you don't, just swing by the archery club during lunch break.


66
00:05:33,020 --> 00:05:35,790
I'll be more than happy to share with you.


67
00:05:36,930 --> 00:05:38,050
Hey, Sakura?


68
00:05:38,160 --> 00:05:39,130
Uh-huh?

69
00:05:39,260 --> 00:05:42,320
You know, I really appreciate you coming over to help out everyday,


70
00:05:42,470 --> 00:05:44,700
but I wish you'd at least take weekends off.


71
00:05:44,870 --> 00:05:47,340
I mean, I'm sure you've got friends you want to go out with.


72
00:05:47,470 --> 00:05:51,100
Thank you, but I'm not really passing up anything.


73
00:05:51,340 --> 00:05:54,140
I don't feel the need to go out just because it's the weekend.


74
00:05:54,440 --> 00:06:00,640
Don't worry though, if I wanted to meet someone or had something personal to do, I'd do it.


75
00:06:01,150 --> 00:06:04,450
Alright. Well, just don't put yourself out on my account. Okay?


76
00:06:04,690 --> 00:06:06,250
You've got it, Senpai.


77
00:06:07,390 --> 00:06:09,860
Look at your hand, it's bleeding!


78
00:06:10,090 --> 00:06:11,060
You're right.


79
00:06:12,060 --> 00:06:13,790
I wonder how I did that.


80
00:06:14,600 --> 00:06:17,090
I must have done it messing around with that junk last night.


81
00:06:18,370 --> 00:06:21,740
Relax, this is nothing more than a scratch.


82
00:06:21,970 --> 00:06:23,600
It doesn't hurt at all, I promise. I'm gonna be fine.


83
00:06:24,040 --> 00:06:26,630
All right, as long as you're not hurt.


84
00:06:26,740 --> 00:06:28,400
Morning, Emiya!


85
00:06:28,750 --> 00:06:30,140
Hey, Mitsuzuri.


86
00:06:30,280 --> 00:06:34,310
"Hey" is all I get? Stop being so cold Emiya, loosen up a little bit.


87
00:06:35,450 --> 00:06:37,610
-I should get going.
-Okay.


88
00:06:37,720 --> 00:06:39,590
Sorry, Senpai, but I've got class now.


89
00:06:39,690 --> 00:06:40,750
You'd better go then.


90
00:06:43,790 --> 00:06:45,350
So how's your archery coming along?


91
00:06:45,460 --> 00:06:48,260
Not too bad. You should come by and watch later.


92
00:06:48,770 --> 00:06:52,830
Hey, do you think you could do me a huge favor and keep an eye on Shinji for me?


93
00:06:52,940 --> 00:06:55,060
Shinji? So what's he up to this time?


94
00:06:55,370 --> 00:06:57,640
Well, he's just kind of out control lately.


95
00:06:59,010 --> 00:07:01,710
I take my eye off him for one second and he acts like he owns the place.


96
00:07:02,150 --> 00:07:05,240
Just the other day, he made the first years, who had never touched the bow before,


97
00:07:05,480 --> 00:07:07,880
do target practice in front of every girl in the club.


98
00:07:08,020 --> 00:07:10,780
He embarrassed them until hit their marks.


99
00:07:10,890 --> 00:07:13,620
Well, where were you? How come you let this happen?


100
00:07:14,360 --> 00:07:16,120
I didn't just let this happen.


101
00:07:16,590 --> 00:07:19,120
I'm the team captain; I'm doing a dozen things at once.


102
00:07:19,830 --> 00:07:23,960
I can't be
in the dojo and out of the target range at the same time,

103
00:07:24,070 --> 00:07:27,270
and whenever I try and have a talk with him about anything, that little jerk just goes and gives me the slip!


104
00:07:27,270 --> 00:07:28,930
I just wanna strangle him!


105
00:07:29,040 --> 00:07:31,840
Still, I have to wonder what's gotten into him.


106
00:07:32,380 --> 00:07:34,710
He should know that there's a huge difference


107
00:07:34,810 --> 00:07:37,370
between tough instruction and public ridicule.


108
00:07:37,580 --> 00:07:41,610
Well, I heard that he got shot down pretty hard by Rin Tohsaka the other day.


109
00:07:41,720 --> 00:07:43,620
Really? Tohsaka?


110
00:07:45,560 --> 00:07:48,520
The one thing that boy's got plenty of is pride,


111
00:07:48,630 --> 00:07:53,290
and from what I heard, Tohsaka took all that pride he had and smashed it into a million little pieces.


112
00:08:03,340 --> 00:08:04,570
Shinji Matou is Sakura's big brother.


113
00:08:04,810 --> 00:08:07,870
And he and I've been friends ever since grade school.


114
00:08:08,350 --> 00:08:11,710
If you wanna harass me about something, Emiya, can it at least wait a bit?


115
00:08:11,820 --> 00:08:13,870
I'm not here to harass you about anything.


116
00:08:14,380 --> 00:08:17,320
I was just wondering how things were going with the archery club.


117
00:08:18,150 --> 00:08:21,250
Huh? You quit the club long time ago, why the hell do you care now?


118
00:08:21,660 --> 00:08:24,820
Tell you what though, now that I'm vice captain, we're piling up the wins.


119
00:08:24,930 --> 00:08:28,020
That's great. Well, if I can help out, man, just ask.


120
00:08:28,160 --> 00:08:31,260
As I remember, you never were very good at fixing your own equipment.


121
00:08:31,370 --> 00:08:36,310
Yeah, well, unlike you, I don't get into that blue-collar labor stuff.


122
00:08:36,610 --> 00:08:38,510
Next time something comes up, I'll give you a call.


123
00:08:36,610 --> 00:08:38,510
Hi, cla-a-a-ass!


124
00:08:54,520 --> 00:08:57,320
- Archer, you feel it?
- I do.


125
00:08:58,700 --> 00:09:02,720
This enemy has to be close. That presence is so strong, I've felt him now for a while.


126
00:09:05,240 --> 00:09:07,970
Yes. But it doesn't appear that he's overly eager to attack.


127
00:09:08,470 --> 00:09:11,500
It seems more like he's just biting his time, waiting for an opportunity to strike.


128
00:09:12,610 --> 00:09:16,600
Well, if that's how it is, we should let the school clear out and let him come to us.


129
00:09:20,720 --> 00:09:23,950
What do you think? It's been acting up for a while now.


130
00:09:24,290 --> 00:09:27,050
It's entirely possible though that they decided to give up the ghost.


131
00:09:27,160 --> 00:09:31,360
Hey, I may be good, but if the thing died of old age, even I can't bring it back.


132
00:09:31,460 --> 00:09:32,690
Too bad.


133
00:09:32,930 --> 00:09:36,730
Issei, why don't you run to my locker and get my toolbox for me?


134
00:09:37,470 --> 00:09:38,460
So, does this mean?


135
00:09:38,600 --> 00:09:41,500
I might still be able to pump some life into it.


136
00:09:42,340 --> 00:09:43,970
You're a good man, Emiya.


137
00:09:51,480 --> 00:09:54,010
Hey, Emiya, what are you still doing here?


138
00:09:55,190 --> 00:09:58,640
Must be nice to have so much time on your hands


139
00:09:58,760 --> 00:09:59,880
that you feel you can just goof off all afternoon.


140
00:10:00,120 --> 00:10:01,890
I wasn't goofing off, Shinji.


141
00:10:02,130 --> 00:10:05,030
I was helping out Issei by fixing a TV set for the student council.


142
00:10:05,130 --> 00:10:07,390
Oh? Sucking up to the council?


143
00:10:07,960 --> 00:10:10,660
Well, we've got a little favor we want you to do for us.


144
00:10:10,770 --> 00:10:14,100
See? The archery dojo is in serious need of cleaning right now,


145
00:10:14,240 --> 00:10:16,730
I'd do it if I had the time, but I’m just swamped…


146
00:10:17,110 --> 00:10:20,130
Would you mind helping a guy out and taking care of that for me?


147
00:10:20,810 --> 00:10:24,140
-Huh, Shinji?
-But Miss Fujimura told you to clean it up.


148
00:10:24,580 --> 00:10:28,350
But if I did that, we'd never make it to the restaurant before it closes.


149
00:10:28,620 --> 00:10:31,520
So who cares if he takes care of it for me? It still gets cleaned.


150
00:10:31,620 --> 00:10:33,320
Yeah. But
doesn't he kind of think that's rude?

151
00:10:33,420 --> 00:10:35,050
Aw, you don't care, do ya?


152
00:10:35,160 --> 00:10:37,720
No, no problem at all. I have nothing planned.


153
00:10:35,160 --> 00:10:37,720
Then it's settled. Let's go, ladies.


154
00:10:41,060 --> 00:10:42,830
Are you sure it's all right?


155
00:10:42,970 --> 00:10:47,800
It's totally fine. This guy has been a sucker for helping people for as long as I've known him.


156
00:10:48,000 --> 00:10:49,060
Wow, you're kidding.


157
00:10:49,170 --> 00:10:50,540
He really is a sucker, isn't he?


158
00:10:50,640 --> 00:10:52,730
Careful, he can hear you!


159
00:10:56,510 --> 00:10:59,640
Well, if I'm gonna do this I may as well do it right.


160
00:11:09,860 --> 00:11:12,120
They're gonna be able to eat off this.


161
00:11:21,770 --> 00:11:26,140
He's here. Guess he was waiting for sunset. He's ready to attack.


162
00:11:26,480 --> 00:11:28,030
I feel it now.


163
00:11:32,020 --> 00:11:33,380
Greetings.


164
00:11:33,780 --> 00:11:35,380
Nice night, isn't it?


165
00:11:36,420 --> 00:11:38,940
Wouldn't your little friend agree?


166
00:11:39,860 --> 00:11:41,290
He can see you, Archer!


167
00:11:41,390 --> 00:11:43,220
I knew it, he's a Servant!


168
00:11:43,730 --> 00:11:45,280
So perceptive.


169
00:11:45,630 --> 00:11:50,590
And because you are aware of this fact, that means you, little lady, are my enemy!


170
00:11:53,040 --> 00:11:53,830
Archer!


171
00:11:58,480 --> 00:12:00,170
I'll leave the landing to you!


172
00:12:07,450 --> 00:12:11,510
The weapon he's using is a lance. We’ve gotta find some place so we can have the advantage on him.


173
00:12:12,160 --> 00:12:13,120
Archer!


174
00:12:18,260 --> 00:12:22,600
Nice, you catch on quick, don't you?
This ought to be fun then.


175
00:12:23,070 --> 00:12:25,690
I take it from your weapon that you're a Lancer Servant.


176
00:12:26,170 --> 00:12:27,430
You guessed it.


177
00:12:28,170 --> 00:12:32,340
Now the Servant of yours doesn't look like the type who’s into close-quarter combat,


178
00:12:32,980 --> 00:12:34,530
which I assume makes him an Archer Servant.


179
00:12:34,640 --> 00:12:37,310
And seeing as how we’ve crossed each other's paths,


180
00:12:37,580 --> 00:12:39,100
we've no choice but to fight.


181
00:12:39,220 --> 00:12:44,710
Excellent. Tell me what to do, Rin.
I've been ready to fight for a long time.


182
00:12:48,590 --> 00:12:52,220
All right. Go on, Archer!
Show me what you've got!


183
00:12:56,130 --> 00:12:59,190
So the lowly bowman likes to think he is a knight, doesn't he?!


184
00:13:00,700 --> 00:13:04,230
Huh? What was that? Was that here on campus?


185
00:13:13,680 --> 00:13:16,150
Who the hell are those guys?


186
00:13:34,870 --> 00:13:39,330
Just where the hell are you from?
I've never heard of an archer wielding a couple of swords before!


187
00:13:39,580 --> 00:13:44,040
Well as I knew who you were immediately,
there's no one who can wield the lance like you!


188
00:13:46,550 --> 00:13:48,110
There was a murder,


189
00:13:48,620 --> 00:13:51,680
but what’s odd is that the weapon that he used was some kind of long blade.


190
00:13:53,860 --> 00:13:55,290
Who's there?


191
00:13:56,530 --> 00:13:59,520
This is bad. The school was supposed to be completely cleared out!


192
00:14:17,880 --> 00:14:20,180
What the hell was going on back there?


193
00:14:21,480 --> 00:14:22,210
Yo!


194
00:14:25,250 --> 00:14:27,520
You sure went a long way fast.


195
00:14:28,320 --> 00:14:33,630
But, you can't escape fate.
Now that you've seen us, you have to die.


196
00:14:35,400 --> 00:14:37,890
You know what they say about
"Dead men tell no tales."


197
00:14:51,050 --> 00:14:52,410
..I'm never..


198
00:14:53,480 --> 00:14:59,850
..I'm never gonna be…

able to save a single person…

199
00:14:53,480 --> 00:14:59,850
..not ever..


200
00:15:08,330 --> 00:15:11,430
It's my fault.
It's my fault he's dead.


201
00:15:12,270 --> 00:15:15,640
I told myself there were going to be casualties,
and I thought I'd be okay with it.


202
00:15:17,340 --> 00:15:21,610
Archer, I want you to go after Lancer.
He'll most likely to return to where his Master is.


203
00:15:21,910 --> 00:15:24,180
It is important that we find out what he looks like.


204
00:15:24,410 --> 00:15:25,510
Understood.


205
00:15:30,950 --> 00:15:34,950
I'm sorry.
The least I can do is sit with you while you die.


206
00:15:36,660 --> 00:15:40,790
No, it's you!
You're kidding!


207
00:15:41,330 --> 00:15:42,800
Why did it have to…


208
00:15:44,000 --> 00:15:45,330
Why you…


209
00:15:50,040 --> 00:15:52,060
I'm sorry, Father,


210
00:15:54,110 --> 00:15:57,940
but I'm afraid you have an irresponsible little girl for a daughter.


211
00:16:01,450 --> 00:16:06,510
Reproduce and replace all damaged organs,
including the heart.


212
00:16:07,020 --> 00:16:09,690
..What's going on..
..w-who's there..


213
00:16:10,890 --> 00:16:14,390
I made a promise to you, Dad…
I haven't forgotten.


214
00:16:15,800 --> 00:16:22,830
I swore… that if I ever became a Magi, I'd use it to save someone's life,


215
00:16:15,800 --> 00:16:22,830
but.. now it looks like..


216
00:16:43,260 --> 00:16:45,060
..I-I'm alive?!


217
00:17:01,110 --> 00:17:03,270
Who were those two guys?


218
00:17:03,610 --> 00:17:06,380
They didn't seem normal.
Spirits maybe? Can't be.


219
00:17:06,520 --> 00:17:09,920
They looked too real and were trying to kill each other.


220
00:17:10,690 --> 00:17:12,650
They nearly killed me, too.


221
00:17:13,360 --> 00:17:18,120
Wait, he stabbed me through the heart.
I had to have died.


222
00:17:18,690 --> 00:17:23,220
But someone was there, someone was there and brought me back to life.


223
00:17:25,800 --> 00:17:27,200
Did you find anything out?


224
00:17:27,300 --> 00:17:30,860
I'm afraid not.
His Master seems to be very cautious.


225
00:17:31,540 --> 00:17:35,530
I could only deduce that Lancer's Master is not on this side of the river.


226
00:17:35,710 --> 00:17:37,470
Well, that'll have to do for now.


227
00:17:39,180 --> 00:17:42,280
I can't believe you squandered a precious jewel just to save a witness.


228
00:17:42,720 --> 00:17:47,310
That choice is mine! I still have plenty of those gems, so there's no need for me to be stingy with them!


229
00:17:47,820 --> 00:17:52,520
Rin, I don't care that you did it. It's why you did it that actually concerns me.


230
00:17:52,930 --> 00:17:55,920
It's imperative that outsiders don't see this battle.


231
00:17:56,900 --> 00:18:01,960
The rules are very clear on this point. If an outsider has seen us, then he must be silenced.


232
00:18:03,110 --> 00:18:09,770
Even Lancer realized this. He immediately prioritized killing the witness over finishing that battle with us.


233
00:18:10,950 --> 00:18:17,350
Plus, it's just a matter of time before Lancer realizes the witness is still alive.


234
00:18:18,890 --> 00:18:24,090
I didn't think of that! Lancer won't let him live! He'll hunt him until he kills him!


235
00:18:26,660 --> 00:18:28,100
It's him again!


236
00:18:28,970 --> 00:18:30,560
He must have followed me!


237
00:18:31,070 --> 00:18:33,230
A weapon... I gotta find a weapon!


238
00:18:36,270 --> 00:18:38,140
Huh... this just keeps getting worse..


239
00:18:38,940 --> 00:18:42,970
Well, I guess I've hit bottom, then there's nowhere to go but up!


240
00:18:43,080 --> 00:18:44,910
Trace, on!


241
00:18:45,450 --> 00:18:48,750
Structure established!
Reinforcement complete!

242
00:18:49,390 --> 00:18:52,250
All right, I'm ready this time!


243
00:18:58,960 --> 00:19:03,800
You know, I was being NICE to you before by giving you a rather painless way to die,


244
00:19:04,430 --> 00:19:08,870
but now that you make me kill the same person twice in one day, you piss me off!!


245
00:19:08,970 --> 00:19:11,030
This time, you're dead for good!


246
00:19:14,340 --> 00:19:16,210
Oh? Well, this is a surprise.


247
00:19:16,450 --> 00:19:21,310
It makes sense, at least that explains why you still breathing after I skewered your heart.


248
00:19:21,950 --> 00:19:24,420
There's a faint sense of magical power coming from you.


249
00:19:27,020 --> 00:19:30,860
You do realize that by doing this, you're taking on a whole lot of extra trouble.


250
00:19:31,130 --> 00:19:33,250
Yes, I know.


251
00:20:10,130 --> 00:20:13,190
Hate to tell you this, but, you’re through!


252
00:20:22,980 --> 00:20:24,280
Give up kid.


253
00:20:25,080 --> 00:20:26,480
No!


254
00:20:31,190 --> 00:20:32,310
Checkmate.


255
00:20:32,760 --> 00:20:39,590
This was more fun than I thought it was gonna be, kid.


256
00:20:32,760 --> 00:20:39,590
From what you've just showed me, it's quite possible that you're the seventh.


257
00:20:40,030 --> 00:20:41,860
The seventh?


258
00:20:44,600 --> 00:20:47,430
At this point, you don't need to know.


259
00:20:50,410 --> 00:20:51,770
No way!


260
00:20:51,870 --> 00:20:55,830
I just got a second chance to live. There's no way he's gonna take me without a fight!


261
00:20:56,180 --> 00:20:59,770
(No way am I gonna die a pointless 
death like this!)


262
00:20:59,920 --> 00:21:01,280
If I'm gonna die, it's gonna be for a much better cause than this! I’ve still got more in me!


263
00:21:07,220 --> 00:21:08,120
What the...?!


264
00:21:11,490 --> 00:21:12,790
What is that?!


265
00:21:34,580 --> 00:21:39,280
I am Saber, your Servant. I have come in response to your summons.


266
00:21:41,760 --> 00:21:45,750
And you, you are my Master, correct?


267
00:21:47,230 --> 00:21:49,390
I don't know why, but I just couldn't speak…


268
00:21:49,630 --> 00:21:52,500
maybe it was all the confusion around me…


269
00:21:52,840 --> 00:21:55,240
No, that’s not it.


270
00:21:56,340 --> 00:22:00,780
I was speechless, because I was in awe of the overwhelming beauty,


271
00:22:01,410 --> 00:22:04,680
beaming from this girl standing before me.


272
00:22:12,090 --> 00:22:24,060
In the deep, dark forest, as I search for the faint fragrance...
Fukai fukai mori no naka
honoka kaoru itoshii...


273
00:22:24,670 --> 00:22:36,480
...of the lingering traces of the days I held dear, I suddenly hear you laugh.
...hibi no omokage sagashite mireba
fui ni anata ga warau.


274
00:22:36,880 --> 00:22:49,280
I reach out to try to touch you, but your image fluttered fleetingly in midair.
Furete mitakute te o nobashite mo
hakanaku chuu o matta no desu.


275
00:22:49,390 --> 00:22:59,430
I've missed you for so long, I've longed for you for so long.
Anata ni aitakute zutto
aitakute zutto omou.


276
00:22:59,540 --> 00:23:03,840
Wandering through sleepless nights,
Nemurenu yoru o watari


277
00:23:03,940 --> 00:23:19,690
...I am crying, enveloped within the light and shadow you left behind,
Anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni tsutsumarete naite iru...


278
00:23:22,730 --> 00:23:31,470
...here in the deep, dark forest.
...fukai fukai mori
no naka de.


279
00:23:45,010 --> 00:23:45,350
Fate Stay Night.


280
00:23:45,350 --> 00:23:47,820
Fate Stay Night.


281
00:24:05,070 --> 00:24:05,570
Next time, "Opening Act."


282
00:24:05,570 --> 00:24:07,700
Next time, "Opening Act."