Skip to main content
guest
Join
|
Help
|
Sign In
Anime Transcripts@アニメで英語
Home
guest
|
Join
|
Help
|
Sign In
Anime Transcripts@アニメで英語
Wiki Home
Recent Changes
Pages and Files
Members
Amazon Search
Guides
Transcript Page Consistency Guideline
Transcripts in English
Most recent additions
edit
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
The Disastrous Life of Saiki K
Eureka Seven
Gonna be the Twin-Tail!!
Hanayamata
<harmony/>
Hyouka
Izetta: The Last Witch
Jormungand
Love Live! School Idol Project
Occultic;Nine
Overlord
Snippet Collections
Your Lie in April
Your Name
More...
#ABCD
|
EFGH
|
IJKL
MNOP
|
QRST
|
UVWXYZ
Transcripts in Japanese
日本語スクリプト
Most recent additions
edit
Battle Athletes Victory!
Best Student Council
Durarara!!
Eden of the East
Gunslinger Girl
Haruhi-chan + Nyoron! Churuya-san
Kamichu!
K-ON!
My Ordinary Life
Pale Cocoon
Poyopoyo Kansatsu Nikki
Puella Magi Madoka Magica
serial experiments lain
Shipuu! Iron Leaguer
Slayers
Steins;Gate
The Squid Girl
More...
#ABCD
|
EFGH
|
IJKL
MNOP
|
QRST
|
UVWXYZ
Transcripts in German
Drehbücher auf Deutsch
Most recent additions
edit
Samurai Flamenco
Sword Art Online
More...
Transcripts in Portuguese
Transcrições em português
Most recent additions
edit
K-ON! (Portuguese)
Quick Links to Script
s
Pages with one of the following tags will be automatically listed here.
Favorites
20
All Pages
20
english script - ab
20
5 centimeters per second - 秒速5センチメートル
A I R
Angel Beats!
Azumanga Daioh - あずまんが大王
Baka and Test - Summon the Beasts - バカとテストと召喚獣
Baccano! - バッカーノ!
Bamboo Blade - バンブーブレード
Beautiful Dreamer - ビューティフルドリーマー
Best Student Council - 極上生徒会
Big Windup! - おおきく振りかぶって
Black Butler - 黒執事
Black Lagoon - ブラックラグーン
Bleach - ブリーチ
Bottle Fairy - 瓶詰妖精
english script - cd
20
Cardcaptor Sakura - カードキャプターさくら
Casino Royale - 007 カジノ・ロワイヤル
The Castle of Cagliostro - カリオストロの城
A Certain Scientific Railgun - とある科学の超電磁砲
Chäos;HEAd
Clannad - クラナド
Clannad After Story - クラナド アフターストーリー
Code Geass: Lelouch of the Rebellion - コードギアス 反逆のルルーシュ
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 - コードギアス 反逆のルルーシュ R2
Coupling (UK TV series) - カップリング
Darker Than Black
Death Note - デスノート
D.N.Angel
Durarara!! - デュラララ!!
Dusk Maiden of Amnesia - 黄昏乙女×アムネジア
Darker than Black:Gemini of the Meteor
Date A Live
The Devil is a Part-Timer!
english script - ef
20
Eden of the East - 東のエデン
ef - a tale of memories.
Elfen Lied - エルフェンリート
Evangelion 2.22 You Can (Not) Advance - ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破
The Familiar of Zero - ゼロの使い魔
Fate stay night
Fate stay night - Unlimited Blade Works (movie)
Fate Zero
FLCL - フリクリ
Fruits Basket - フルーツバスケット
Full Metal Panic? Fumoffu - フルメタル・パニック? ふもっふ
Fullmetal Alchemist
Fullmetal Alchemist; Brotherhood - 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST
english script - gh
20
Gankutsuou - 巌窟王
Ghost in the Shell - 攻殻機動隊
Girls und Panzer
Gonna be the Twin-Tail!! - 俺、ツインテールになります。
Gunslinger Girl - ガンスリンガー·ガール
Gurren Lagann -天元突破グレンラガン
Haibane Renmei - 灰羽連盟
harmony
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Hellsing - ヘルシング
Hetalia Axis Powers - Axis Powersヘタリア
HIGH SCHOOL OF THE DEAD
His and Her circumstances
Hyouka - 氷菓
The Girl Who Leapt Through Time - 時をかける少女
english script - ijkl
20
Infinite Stratos - インフィニット・ストラトス
Kanon 2006
K-ON! - けいおん!
Laputa: Castle in the Sky - 天空の城ラピュタ
Lucky Star - らき☆すた
Lunar Legend Tsukihime - 真月譚 月姫
Izetta the Last Witch - 終末のイゼッタ
Kamichu! - かみちゅ!
Kamisama Dolls - 神様ドォルズ
english script - mnop
20
Madlax
Magical Girl Lyrical Nanoha - 魔法少女リリカルなのは
Magical Girl Lyrical Nanoha A's - 魔法少女リリカルなのは A's
Mardock Scramble
The Melancholy of Haruhi Suzumiya - 涼宮ハルヒの憂鬱
Mobile Suit Gundam - 機動戦士ガンダム
Mushishi - 蟲師
Naruto:Shippuden
Negima! - 魔法先生ネギま!
NEON GENESIS EVANGELION - 新世紀エヴァンゲリオン
One Piece
Ouran High School Host Club - 桜蘭高校ホスト部
OVERMAN KING GAINER - キングゲイナー
Paniponi Dash! - ぱにぽにだっしゅ!
Paprika - パプリカ
Planetes - プラネテス
Princess Tutu - プリンセスチュチュ
Princess Mononoke
Puella Magi Madoka Magica - 魔法少女まどか☆マギカ
Maria†Holic - まりあ†ほりっく
see more
english script - qrst
20
R.O.D -THE TV-
Rozen Maiden - ローゼンメイデン
Samurai Champloo - サムライチャンプルー
serial experiments lain
Sgt. Frog - ケロロ軍曹
Shakugan no Shana - 灼眼のシャナ
Spice and Wolf - 狼と香辛料
Squid Girl - 侵略!イカ娘
Steins;Gate
Strawberry Marshmallow - 苺ましまろ
Strike Witches - ストライクウィッチーズ
SUMMER WARS - サマーウォーズ
Touhou Musou Kakyou - A Summer Day's Dream
The Twelve Kingdoms - 十二国記
Royal Space Force - 王立宇宙軍
School Rumble
Soul Eater
Sword Art Online
english script - uvwxyz
20
Utawarerumono - うたわれるもの
The voices of a distant star - ほしのこえ
When They Cry - ひぐらしのなく頃に
Wolf's Rain
The World of Narue - 成恵の世界
Zegapain - ゼーガペイン
Your Lie in April - 四月は君の嘘
Yuki Yuna is a Hero - 結城友奈は勇者である
japanese script
20
Code Geass: Lelouch of the Rebellion (Japanese) - コードギアス 反逆のルルーシュ
Durarara!! (Japanese) - デュラララ!!
Eden of the East (Japanese) - 東のエデン
Elfen Lied (Japanese) - エルフェンリート
Haruhi-chan & Nyoron! Churuya-san (Japanese) - 涼宮ハルヒちゃんの憂鬱 & にょろーん☆ちゅるやさん
Haruhi-chan (Japanese) > 第1話
K-ON! (Japanese) - けいおん!
Lucky Star (Japanese) - らき☆すた
The Melancholy of Haruhi Suzumiya (Japanese) - 涼宮ハルヒの憂鬱
My Ordinary Life (Japanese) - 日常
Nobody Knows (Japanese) - 誰も知らない
Puella Magi Madoka Magica (Japanese) - まどか☆マギカ
Ring (Japanese) - リング
Spice and Wolf (Japanese) - 狼と香辛料
The Squid Girl (Japanese) - 侵略!イカ娘
Tentai Senshi Sunred (Japanese) - 天体戦士サンレッド
Touhou Musou Kakyou (Japanese) - 東方夢想夏郷
Best Student Council (Japanese) - 極上生徒会
Case Closed (Detective Conan) series
Digimon Adventure
see more
Add
Add "All Pages"
Done
Info for Japanese Learners:
日本語を勉強する皆様へ
edit
Exercises
|
Grammar
|
Slang
Pronunciation
|
Phase word
Online Japanese dictionary
Useful sites
Info for Japanese Editors:
日本語で編集する皆様へ
edit
まとめwiki編集入門
FAQ -よくある質問-
ページ編集実践 (Wikitext Editor不使用)
アニメDVD 英語吹き替えと字幕
アニメDVD・BD個人輸入のヒント
勉強するにあたって
口語英語入門
発音の違い
|
発音変化
スラング
|
言い回し
アニメで英単語
英語でアニソン
声優紹介
タイトル別
|
声優別
ツール
オンライン辞書
|
検索エンジン活用術
学習役立ちツール
関連サイト
参考サイト
|
役立ち2chスレ
小ネタ?
暗記用練習ページ(試作)
旧サイト最終バックアップ
Amazon Search
Tweet
Share on Tumblr
Laputa: Castle in the Sky > Chapter 05
Edit
0
5
…
0
Tags
No tags
Notify
RSS
Backlinks
Source
Print
Export (PDF)
Pazu:
Heeeeeey!
[Grip / Step]
on!
Pazu:
That's it!
Engine Man:
Pazu! Enjoying a date, aren't ya?
Pazu:
Pirates are chasing us!
Engine Man:
Hum?
Pazu:
It's the Dora Family!
Engine Man:
And they are pirates?
Pazu:
How quickly can this train get us to the nex town!
Engine Man:
We got muscle!
Stoke up
the engine!
Pazu:
Um!
Luis:
Um?
Chrales:
Um?
Luis:
Mama!
Dora:
[You pierrot? and / Your pair are]
jerks! Get your brother and
hop on
!
Luis:
Mama, what we wanted is in that building.
Dora:
They've already escaped, idiot! Full ahead!
Engine Man:
Hey Pazu! They are
gaining on
us!
Pazu:
[Can / Can't]
you make this train go faster?
Engine Man:
I'm afraid it's just too old, son!
Dora:
Give me the
[handle / helm]
!
Pirates A:
Aye
-aye, sir!
Luis:
[Mummy / Mammy]
, I scared!
Engine Man:
Ready increase the steam!
They're
[riding / right]
on the tail!
Dora:
Prepare to board!
Pazu:
Into the engine! Help the driver!
Sheeta:
Yes!
Dora:
Wa wow!
Pazu:
Waw!
Sheeta:
Pazu!
Dora:
Charge! Charge!
Luis & Henry:
Gotcha!
Dora:
Come baaaack!
You xxx or come!(逃がしゃしないよ!)
Now push this train over the cliff!
Engine Man:
Hahahahaha! We sure showed them!
Pazu:
I'll do it now.
Sheeta:
No. Please, let me.
Pirates:
Heave! Heave! Heave!
Dora:
Wait!
Luis:
[That / Bad] bird, mama.
It's damn.
Dora:
About it's damn alright.(このまま引きさがれるかい)
But ain't gonna fail.(すぐ出発だ)
Engine Man:
Hum? Well, look at that armored train
right handy xxxx xxxxx
.
Engine Man:
Hey! Could you kindly help these
here
young people? Pirates are making her life miserable!
Sheeta:
Huh!
Pazu:
Sheeta?
Man wearing black glasses:
Hold!
Man & army:
Ow!
Pazu:
Sheeta!
Army:
OK! Take this!!
Luis:
It's an armored train!
Dora:
Beware that [Dora / doll] again.
Charge!
Pazu:
Sheeta?! What is it?
Sheeta:
Don't follow me!
Pazu:
Awww!
Pazu:
Wwwwo!
Charles:
They are gonna fall!
Dora:
Be quiet! Just watch them.
Pazu & Sheeta:
Aaaaaaaa!
PREV
<
ROOT
>
NEXT
Javascript Required
You need to enable Javascript in your browser to edit pages.
help on how to format text
Help
·
About
·
Pricing
·
Privacy
·
Terms
·
Support
·
Upgrade
Portions not contributed by visitors are Copyright 2018 Tangient LLC
TES: The largest network of teachers in the world
Turn off "Getting Started"
Home
...
Loading...
Pazu: That's it!
Engine Man: Pazu! Enjoying a date, aren't ya?
Pazu: Pirates are chasing us!
Engine Man: Hum?
Pazu: It's the Dora Family!
Engine Man: And they are pirates?
Pazu: How quickly can this train get us to the nex town!
Engine Man: We got muscle! Stoke up the engine!
Pazu: Um!
Luis: Um?
Chrales: Um?
Luis: Mama!
Dora: [You pierrot? and / Your pair are] jerks! Get your brother and hop on!
Luis: Mama, what we wanted is in that building.
Dora: They've already escaped, idiot! Full ahead!
Engine Man: Hey Pazu! They are gaining on us!
Pazu: [Can / Can't] you make this train go faster?
Engine Man: I'm afraid it's just too old, son!
Dora: Give me the [handle / helm]!
Pirates A: Aye-aye, sir!
Luis: [Mummy / Mammy], I scared!
Engine Man: Ready increase the steam! They're [riding / right] on the tail!
Dora: Prepare to board!
Pazu: Into the engine! Help the driver!
Sheeta: Yes!
Dora: Wa wow!
Pazu: Waw!
Sheeta: Pazu!
Dora: Charge! Charge!
Luis & Henry: Gotcha!
Dora: Come baaaack! You xxx or come!(逃がしゃしないよ!) Now push this train over the cliff!
Engine Man: Hahahahaha! We sure showed them!
Pazu: I'll do it now.
Sheeta: No. Please, let me.
Pirates: Heave! Heave! Heave!
Dora: Wait!
Luis: [That / Bad] bird, mama. It's damn.
Dora: About it's damn alright.(このまま引きさがれるかい) But ain't gonna fail.(すぐ出発だ)
Engine Man: Hum? Well, look at that armored train right handy xxxx xxxxx.
Engine Man: Hey! Could you kindly help these here young people? Pirates are making her life miserable!
Sheeta: Huh!
Pazu: Sheeta?
Man wearing black glasses: Hold!
Man & army: Ow!
Pazu: Sheeta!
Army: OK! Take this!!
Luis: It's an armored train!
Dora: Beware that [Dora / doll] again. Charge!
Pazu: Sheeta?! What is it?
Sheeta: Don't follow me!
Pazu: Awww!
Pazu: Wwwwo!
Charles: They are gonna fall!
Dora: Be quiet! Just watch them.
Pazu & Sheeta: Aaaaaaaa!
PREV < ROOT > NEXT