<Pazu falls over. Some gold coins fall out of his bag and get scattered all over the ground.>
<Pazu arrives at his house, but just as he reaches the door, the door opens and he's pulled inside.>
Pazu: What is this?!
Henry:Quit squirming!
Dora: We're making ourselves at home, sonny!
Pazu: Get out! This is my house!
Dora: That is quite enough out of you! You can't even protect one girl!
Pazu: What's that!?
Henry: Look here, Ma! Gold boy [???].
Dora: Sold the little girl, did ya? I know your ilk.
Pazu: No! I'd never do such a thing!
Dora: You were given the money and told to stay out of it, weren't ya!
Pazu: The reason I left--Sheeta told me ta... that's why.
Dora: So that's it! So you've come sulking, right? What kind of man are you anyway!?
Pazu:Look who's talking! You and your stupid sons are after Sheeta too!
Dora: Of course! What's wrong with a pirate going after treasure, huh!? I wonder why they engineered the little girl's kidnapping in the first place. Do you think that they'll keep her alive?
Dora: Sheeta said so, you say? You dimwit, don't you realize she was told to say that to save your life!
Luis: Real clever of you Ma!
Dora: I haven't been a woman for all these years without learning something! How touching! Pretending to be indifferent to save the one she loves! It's just like in the movies!
Dora: And when you lads get ready to wed, find someone like her.
Charles: Hmm?
Luis: We ain't gonna stay with Mommy?
Dora: Hmm... it's no use; they're changing the code. They're calling for that darn fireplane.
Dora: They're planning to set out with the girl! We've got to hurry or it'll be too late, boys! Come on! Now get moving!
Pazu: You're gonna kidnap Sheeta?
Henry: It's the levitation stone we're after, kid!
Pazu: You gotta have Sheeta to make the levitation stone work, otherwise it's useless! Dora, please let me come along with you! Sheeta means everything to me.
Dora: You gotta quit! Acting like a little baby Pazu!
Pazu: You're right, Dora. I could've protected her if I wasn't so stupid and helpless. Let me come and I'll make ammends, please Dora.
Luis: Such a tearjerker!
Dora: Shut up! Yes, you'll be useful in getting that girl to cooperate.
Dora: You realize that you're risking your life?
Pazu: I'm ready!
Dora: Ready to meet your end?
Pazu: Mmm!
Dora: Alright! I'll let you come!
Pazu: Bye-bye. Be good! (to pigeons)
Dora: Here! Fasten this! As usual, follow your mother!
Mouro: What a superb ship! Muska! Has the girl told you the secret?
Muska: It will take a little more time.
Muro:No sweat. You'll have plenty of time to squeeze it out of her onboard. You're to set out with her at daybreak.(かまわん。空中でたっぷりしめあげてやれ。夜明けと共に娘を乗せて出発だ。)
Sheeta: (cries)
Madge: Shoo! Shoo! (Madge finds Pazu coming back) Hey Mom! Mama! It's Pazu! Pazu has come back!
Mrs. Duffy: (gasps) Pazu! We were so worried about you, the way you just disappeared! But... where is Sheeta?
Pazu: It's over now.
Mrs. Duffy: What? (Pazu runs away suddenly) (gasps) Pazu!
<Pazu falls over. Some gold coins fall out of his bag and get scattered all over the ground.>
<Pazu arrives at his house, but just as he reaches the door, the door opens and he's pulled inside.>
Pazu: What is this?!
Henry: Quit squirming!
Dora: We're making ourselves at home, sonny!
Pazu: Get out! This is my house!
Dora: That is quite enough out of you! You can't even protect one girl!
Pazu: What's that!?
Henry: Look here, Ma! Gold boy [???].
Dora: Sold the little girl, did ya? I know your ilk.
Pazu: No! I'd never do such a thing!
Dora: You were given the money and told to stay out of it, weren't ya!
Pazu: The reason I left--Sheeta told me ta... that's why.
Dora: So that's it! So you've come sulking, right? What kind of man are you anyway!?
Pazu: Look who's talking! You and your stupid sons are after Sheeta too!
Dora: Of course! What's wrong with a pirate going after treasure, huh!? I wonder why they engineered the little girl's kidnapping in the first place. Do you think that they'll keep her alive?
Dora: Sheeta said so, you say? You dimwit, don't you realize she was told to say that to save your life!
Luis: Real clever of you Ma!
Dora: I haven't been a woman for all these years without learning something! How touching! Pretending to be indifferent to save the one she loves! It's just like in the movies!
Dora: And when you lads get ready to wed, find someone like her.
Charles: Hmm?
Luis: We ain't gonna stay with Mommy?
Dora: Hmm... it's no use; they're changing the code. They're calling for that darn fireplane.
Dora: They're planning to set out with the girl! We've got to hurry or it'll be too late, boys! Come on! Now get moving!
Pazu: You're gonna kidnap Sheeta?
Henry: It's the levitation stone we're after, kid!
Pazu: You gotta have Sheeta to make the levitation stone work, otherwise it's useless! Dora, please let me come along with you! Sheeta means everything to me.
Dora: You gotta quit! Acting like a little baby Pazu!
Pazu: You're right, Dora. I could've protected her if I wasn't so stupid and helpless. Let me come and I'll make ammends, please Dora.
Luis: Such a tearjerker!
Dora: Shut up! Yes, you'll be useful in getting that girl to cooperate.
Dora: You realize that you're risking your life?
Pazu: I'm ready!
Dora: Ready to meet your end?
Pazu: Mmm!
Dora: Alright! I'll let you come!
Pazu: Bye-bye. Be good! (to pigeons)
Dora: Here! Fasten this! As usual, follow your mother!
Mouro: What a superb ship! Muska! Has the girl told you the secret?
Muska: It will take a little more time.
Muro: No sweat. You'll have plenty of time to squeeze it out of her onboard. You're to set out with her at daybreak.(かまわん。空中でたっぷりしめあげてやれ。夜明けと共に娘を乗せて出発だ。)
Dora: Step on it, lads! It'll soon be daybreak!
Pazu: Sheeta.
PREV < ROOT > NEXT