Instructions for Typesetters: The raw script has been replicated in this file; under each Japanese line you can find the translated line. Ignore all the smaller, curvy characters (Furigana/Ruby) that appear on top or right of the bigger, more complicated characters (Kanji). If for some reason you can't distinguish each lines correctly by the characters alone, look closely at the spacing. Please add special characters like 'hearts' to the translated lines according to the comics as I can't find a way to render them in this file. You are free to alter the lines if they happen to contain grammatical errors (as I am not a native English speaker) or when they cannot fit into their designated spaces in the comic strips, as long as the meanings stay the same. PS. If you want to write credits, you may refer the translator as 'Wisan'. File NG V1 Folder NG02 Page 11 身体測定 Body measurement テクバクローン 研究センター Tekuba Clone Research Centre クローン技術の 開発とクローンの 育成を行う Research on clones' technology and their growth are being carried out here. 4番 145センチ No. 4, 145 centimetres 保健室 Infirmary 身体測定中 Body measurement in process 5番 145センチ No.5, 145 centimetres 6番 145センチ ねえ? No.6, 145 centimetres, right? なんでしょう? What is it? SFX : カタ カタ clack clack これ全員測る 意味ある? Is there any point in measuring them all? 仕事 ですから It's our job, after all. SFX : カタ カタ clack clack Page 12, right panel column 画策  Plan 続いては体力測定です マラソンのタイムを 測ります Next is body strength measurement. We'll be measuring your marathon running time. 2 3 4 同じ班だから 一緒に走ろう 2, 3, 4, you're all on the same group, so run together at the same time. SFX : コク コク コク Nod nod nod そろそろ 裏切ろう Soon I'll betray them. Page 12, left panel column (Ignore the writing on the blackboard, it is too fractured to make a coherent text) 磨き上げる Improving この前の 測定結果ですが みなさんに差は 生まれませんでした According to the measurement tests done recently, there were no difference made between every of you. この結果に くさらず Don't be discouraged by this. クラスメイトには ない個性を各自 磨いてください Please develop an individuality that none of your classmates would have. 差をとけるには 身体を大きくして 体重を増やす To make a difference, make the body bigger, and add more weight to it. そして筋力をつけ 体力の増強 Then add muscle mass to increase body strength. つまり マッチョに In conclusion, be macho. Page 13, right panel column 誰が一番 Who's number one? わーかわいいー 四つ子だー! Wow, so cute! They're quadruplets! 違うって四つ子じゃなくて あそこのえーとクローンの 学校の... No, they aren't. They're uhh...from the clone school... でもかわいいー お人形みたい!! But they're cute, just like dolls!! 誰が一番 かわいい? Who's the cutest? え? みんな かわいいけど... Eh? All of you are cute though... じゃあ誰が一番 ブサイク? Then, who's the ugliest? いや だから... No, it's not like that... Page 13, left panel column のびる Growing 同じ... Same... 課長 鼻毛 出てますよ Chief, your nostril hairs are showing. あータバコ 吸ってると のびるんだよ Ah, they'll grow if you smoke. なんでタバコ 吸うとき近くに 来るんですか? Why do you come close when I'm smoking? のばそうと 思って I think I'll grow it. 何を? Grow what? Page 14, right panel column それだ That's it. 鼻毛以外にも 何か変えたい I want to change something other than my nostril hairs. ちかちゃん また胸大きく なってない? Chika-chan, has your breast gotten bigger again? いいなー しかも腰は細いのに 出るとこは出て~ On top of that, you have slim waist, and your body curves are showing~ SFX : やめてよー Stop it~ 何か秘訣は あるの? Do you have any secrets in making that body? んー特に 牛乳飲むくらい かなー? Not really, maybe drink more milk? スーパー 東友 Supermarket Touyuu MILK業務用ミルク Industrial-use milk Page 14, left panel column 出る Curves MILK業務用ミルク Industrial-use milk 6? それは? Sixth? What's that? これを飲むと 出るとこが出る If you drink this, you'll make body curves 出るとこが 出る!? Make body curves!? マジで!? Are you serious!? SFX : コク Nod Page 15, right panel column 未来予想図 Future Blueprint SFX : ゴク ゴク ゴク Gulp gulp gulp MILK業務用ミルク Industrial-use milk SFX : さわ... Flat... SFX : ゴク ゴク ゴク Gulp gulp gulp MILK業務用ミルク Industrial-use milk Page 15, left panel column 出た Curvy 6は? Where's Sixth? SFX : ふる ふる ふる ふる  Shake shake shake shake 今日はごはん いらない I don't need meals today SFX : げふ burp SFX : ぽっこり boing 出るとこ 出てる She made body curves. Page 16, right panel column 感想 Impression 今日の宿題は 自宅でテレビを見る ことにしましょう For today's homework, I want you to watch TV in your dorms. 人間の生活には 欠かせないものです It's a vital activity in human life. 明日それについて 感想を発表して ください Please report your impressions on TVs tomorrow. 寮 In dorm. 四角くて 黒かったです It was square and black. はい 違います Yes, that's not what I asked. Page 16, left panel column 初めてのテレビ First TV Show テレビとつけて 見てください Please turn on your TV and watch it. なんで やねん What the hell? わはは Wahaha お笑い コントバトル Comedy skit battle 意味 わからん 'the hell you're sayin' あはは はは Ahahahaha おい 押すなよ? 絶対だぞ! Don't you push that! Don't you fucking dare! ちょっ おい!! Wait, hold up!! Page 17, right panel column みんな見た Everyone saw that おはよう ございます Good morning. SFX : シュン Woosh クローンの作成段階で 何か深刻なエラーが? Were there any fatal errors in any of the clones' training steps? いやそれとも私たちが 予測できない何かが... Or was there something out of our calculations happened... Page 17, left panel column ボケ Fools つっこんで ください Please make a retort. 何を!!? For what!!? ...これ!? ...Maybe this!? ペンタブ Pen SFX : ズ ボ Pu-sh なんでやねん What the hell SFX : ビシィ Slap Page 18, right panel column 絶対にだぞ Don't you dare. なるほどテレビに 影響を受けた わけですか I see, so you've been influenced by TV. ちょっと感心 でくませんね I can't really appreciate that. いかなる時も 目上の人に手を 上げるのは禁止です You are not allowed to hit your superior at all times. 特に先生には 絶対にだめです Especially teachers, it's absolutely forbidden. 今後先生に つっ込むのは 絶対にやめて ください! Do not do that thing to teachers ever again! 違っ!! フリじゃなく 本当に!! No!! I wasn't pretending, really!! Page 18, left panel column ひな壇 Tiered platform おっと! Oops! すみません 字を間違えました I wrote the wrong word. SFX : ガタタッ ガタタッ Tap tap 一週間 バラエティー番組 見るのは禁止で All of you are forbidden to watch variety shows for one week. Page 19, right panel column 告白 Confession 昨夜11を 殺しました I killed Eleventh last night. は? 11ならそこに いますが Eh? But Eleventh is there. バ...バカな... U...unbelievable... Page 19, left panel column 方法 Method たしかに昨日 殺したはず I am certain that I did kill her yesterday. 意味が わかりかねます I don't understand that. 簡単に説明 してください Please explain it in a simple way. 真っ白な部屋に 私と11がいて I was in a white room with Eleventh, and... なんとなく 膝で殺した Somehow I killed her with my knee. なんとなく 膝で!? Somehow, with knee? Page 20, right panel column マイドリーム My dream その後の記憶はない 目覚めたら自分の 部屋にいた  I have no recollection of what happened after that. As I woke up, I was already in my room. なるほど それは夢ですね I see, that's a dream. 夢? Dream? そうです 人間なら誰もが 見るものです That's right, it's something that every human usually sees. 将来の夢 私はサッカー選手になって WCに出たいです In the future, I want to become a football athlete and participate in World Cup. あと11を 殺害したいです Also, I want to murder Eleventh. その夢じゃあ ありません No, not that kind of dream. Page 20, left panel column バトルロイヤル Battle Royale 私たちも 見れる? Can we see dreams too? 見られますよ 5が見られたの ですから You can, since Fifth was able to. 13を殺す 夢を見たい I want to see a dream where I get to kill Thirteen. なら私は 3を殺す夢を Then I want to see a dream where I get to kill Third. 16を 殺す夢 Then I want a dream about killing Sixteenth. 9を殺す 夢を I want a dream about killing Ninth. じゃあ私は 先生を殺す夢を Then I'd like to see a dream about killing Sensei. 殺すだけが夢じゃ ありません Dreams are not just about killing people.